Из окон, перенесших натиск урагана и теперь выбитых до основания, открывался чудесный вид на океан. Мягкий песок покрывал черно-белые осколки, смешивая их с сухими листьями и водорослями. Так как на песке не было никаких следов, Блэйр поняла, что Дрейк сюда не заходил.
Жаль, что у нее нет карманного фонарика, чтобы обследовать жилые комнаты и посмотреть, что собой представляют служебные помещения. Крыша здесь капитально осела, но Блэйр, осторожно передвигаясь, все-таки проникла в офис управляющего. Заржавленные дверцы шкафов скрывали заплесневелое содержимое. Там, где комнату затопило, на стенах виднелись следы ила.
Время от времени оглядываясь, чтобы не оказаться мишенью для змей, Блэйр извлекала из шкафов обычные офисные принадлежности, пока не наткнулась на рекламные проспекты. В глубине бумага почти не промокла, и Блэйр получила представление, как выглядел маленький островок Приют Пиратов в дни его благополучия.
Такие слова, как «уединенный», «частный», «конфиденциальный», подтверждались фотографиями величественного главного здания отеля. «Приют Пиратов» был пристанищем для богатых бизнесменов. В этом месте деловые люди могли расслабиться и раскрепоститься.
В качестве неутомительного развлечения гостям предлагалось побродить по диким пляжам и нехоженым тропам, при этом прилагалась карта. Были и варианты: серфинг, пляжный волейбол и крокет.
В одной из уцелевших брошюр была упомянута библиотека, но Дрейк еще не показывал ее Блэйр. В салоне стояли журнальные столики, кресла, пианино и ломберные столики для карточных игр.
Все это выдавало старомодную основательность. Блэйр не увидела ни одного телевизора, компьютера или факса. Суета окружающего мира не могла сюда проникнуть. «Приют Пиратов» ценился за гарантированную конфиденциальность — теперь Блэйр это поняла и задумалась.
Ведь Дрейк, без сомнения, мечтает восстановить былую славу «Приюта Пиратов» и зарабатывать этим на жизнь.
Он единственный остался на острове. Борьба с трудностями оказалась неравной, и он проиграл.
Представляя Дрейка романтическим героем, Блэйр побрела через гостиную обратно. Дойдя до бара, вспомнила «сырных животных» Дрейка и подумала, что неплохо было бы перекусить.
Обойдя стойку бара, Блэйр наткнулась на сыр и крекеры и нашла записку, приклеенную к крышке банки: «Это для вас. Ешьте, сколько хотите».
Сегодня рыба в тенистой лагуне не клевала, но это было только на руку Дрейку. Он хотел побыть один. Но что-то поймать все-таки нужно, так как Блэйр весьма неплохо уничтожала его запасы, о чем он не жалел: когда Блэйр ела, то, соответственно, не могла говорить.
Хотелось бы верить, что ей удалось убедить Люпу прислать на помощь Марио, но Дрейк сомневался, что ей повезет.
У Марио был один тщательно скрываемый недостаток: он страдал морской болезнью. Если Люпа и подозревала о нем, то мастерски притворялась, что ничего не знает. Марио мог выдержать короткие увеселительные поездки по бухте Сан-Верде, но что до сильных течений на пути к материковым портам… Между Приютом Пиратов и Сан-Верде был участок бурного моря, который доставлял массу беспокойства несчастному Марио.
Целый день Дрейк ловил рыбу и в промежутках отсыпался. Когда тени стали длинными, он уже вполне пришел в себя от этой беспокойной девушки, которую он вытащил из пучины. С глаз долой, из сердца вон.
Он выпустил на волю двух маленьких рыбок и направил катер к северной оконечности острова, желая проверить ловушки для крабов. Вареные крабы с оставшимся французским хлебом, привезенным Марио в прошлый рейс, были бы очень кстати. Много растопленного масла… что-нибудь свеженькое с огорода… и побольше времени, чтобы всем этим насладиться, сидя в кресле.
Вот такой образ жизни он и хотел вести, без напряженной деятельности и постоянно тараторящих над ним людей.
Дрейк выключил мотор и продрейфовал к ловушкам, любуясь вечерним солнцем, освещавшим небо, и с радостью сознавая то, что он может проплыть мили и мили, так и не увидев ни одного человеческого существа.
Вынув из воды первую ловушку, Дрейк вытащил из корзины двух крупных крабов и вытряхнул маленьких вместе с водорослями. То же самое он повторил с другими ловушками, бросая больших крабов в ведро с водой, стоящее в ногах. Глядя на их сверкающие на солнце белые брюшки, он вспомнил подвенечное платье и его хозяйку.
Что же, теперь ее образ навсегда врезался в его память? Дрейк почувствовал, как безмятежное настроение улетучивается. Он не хотел думать о ней — и ни о какой-либо другой женщине, потому что не стремился к серьезным отношениям, а женщинам всегда нужно именно это.
Когда Дрейк вернулся в отель, Блэйр там не было. Таща за собой тяжелое ведро с крабами, он остановился на минутку сорвать помидор. Потом вошел на кухню, поставил ведро в одно из отделений раковины и наклонился за кофейником. Его рука нащупала какой-то предмет — бутылку с жидкостью для мытья посуды. Рядом стояли другие моющие средства, вот только кофейником тут и не пахло.
Дрейк принялся открывать одну дверцу за другой, яростно чертыхаясь про себя.
Черт, что случилось с моей кухней? — недоумевал он.
— А, вы вернулись. — Оживленная Блэйр появилась на пороге.
— Что вы сделали с моей кухней? — Он распахнул дверцы шкафов в такой ярости, что они тут же захлопнулись.
— Я все переставила, чтобы вам было удобнее. Ну, просто положила вещи, которыми вы пользуетесь чаще, туда, откуда их ближе всего можно достать, и сложила вместе однотипные предметы обихода. — Ее речь журчала, как в проклятом рекламном ролике.
— Мне нравилось, как все было раньше.
Покачав головой, Блэйр вошла в кухню.
— Когда вы привыкнете к новому порядку, вы оцените его практичность.
— Но я не знаю, где что лежит! Где здесь практичность?
— Все как раз расположено практично. Если вы что-то используете несколько раз в день, например моющие средства, вы найдете это под рукой…
— Я хочу, чтобы вы вернули мои вещи туда, где они были раньше. — Дрейк очень гордился тем, как звучал его голос — нисколько не выдавая горячего желания вцепиться ей в горло.
— Нет, не хотите. Вы из тех, кто сам ничего в своей жизни не меняет, но совсем не против, если кто-то сделает это за него.
Дрейк заскрежетал зубами. Раньше он часто замечал за собой эту дурную привычку, и ему приходилось надевать на ночь специальное пластиковое приспособление. Он не пользовался им с тех пор, как приехал на Приют Пиратов. Что-то подсказало ему тогда — не стоит выбрасывать полезное приспособление раньше времени.
— Смотрите, я накрываю на стол. — Блэйр подошла к шкафчикам напротив кухонного стола и остановилась около них. Не сделав ни шагу в сторону, достала тарелки, приборы и стаканы и расставила все на столе. — Вот. Просто, быстро и удобно.
Дрейк посмотрел на нее:
— Где кастрюля?
Она самодовольно улыбнулась:
— Вон там, наверху. Такой большой предмет…
Он ударил кулаком по столу:
— Достаньте кастрюлю!
Блэйр, пододвинув стул, полезла к верхней полке.
Стул закачался, и Дрейк поддержал его. Еще не хватало, чтобы дамочка грохнулась и сломала ногу… свою длинную загорелую ногу, которая сейчас была всего в нескольких дюймах от него.
Дрейк не видел женских ножек уже больше года. Чтобы отвлечься, он попробовал мысленно вызвать образы из прошлого. Но они быстро улетучились.
Блэйр посмотрела на него сверху красивыми черными глазами.
— Спасибо, но опасность уже миновала.
Дрейк мрачно ухмыльнулся. Миновала? Как бы не так. У него появилось ощущение, что опасность как раз впереди.
— Дайте мне кастрюлю, — буркнул он и выпрямился, избегая смотреть на ее ноги.
— Держите ваше сокровище. — Блэйр взяла кастрюлю с полки и протянула Дрейку. Потом небрежно положила руки ему на плечи и спрыгнула. — Прежде чем вы упрекнете меня в чем-нибудь еще, хочу предупредить: я поставила ее сюда только потому, что не знаю, в какой посуде вы предпочитаете готовить.