Литмир - Электронная Библиотека

   — Может, лучше домой, доктор? — сдавленным голосом проговорила Араминта. — Очень любезно с вашей стороны предложить мне поужинать, но я не голодна.

   Напрасные старания, в ответ она услышала только ворчание. Он повернул на ярко освещенные улицы, они миновали сияющие огнями витрины магазинов, кафе, раскинувшиеся на тротуарах, роскошные отели...

   — Я одета неподобающим образом, — еще раз попыталась она.

   Он опять не обратил внимания на ее слова и молча свернул в боковую узкую улицу с элегантными маленькими лавочками. В конце улицы на углу Араминта увидела небольшой ресторан.

   Улица упиралась в канал. Доктор поставил машину в опасной, как ей показалось, близости к воде, и вышел. Ей тоже пришлось выйти, когда он открыл ей дверцу. Они пересекли набережную и вошли в ресторан.

   Большинство удобно отгороженных один от другого столиков были заняты. Араминта с облегчением отметила, что, хотя женщины были хорошо одеты, некоторые пришли в костюмах или в обычных платьях. Так что ее юбка и жакет не привлекали внимания.

   Доктора тут, похоже, хорошо знали. Их провели к столику в углу, приняли у нее жакет, улыбающийся официант придвинул ей стул.

   — Что будете пить? — Доктор сел напротив. — Сухой херес?

   Девушка кивнула.

   — Если вы не хотите чего-нибудь особенного, — доктор положил меню на стол, — то позвольте мне сделать заказ.

   — О, пожалуйста, — обрадовалась она и добавила: — Здесь, наверное, огромный выбор...

   — Как насчет маринованных баклажан? А затем можно перейти к морскому окуню...

   Араминта согласилась. И когда принесли заказанные блюда, ела с удовольствием. Доктор на мгновение пожалел об испорченном вечере, но тут же устыдился. В это время мимо них проезжала тележка с пудингами, и он предложил ей выбрать.

   Араминта остановилась на сладком ореховом пудинге и ела его с таким наслаждением, что он, склонившись над сыром с крекером, вдруг с изумлением понял: «маленькое чудовище» ему нравится.

   За ужином они сдержанно и вежливо вели разговор о погоде, о мальчиках, о ее впечатлении от Утрехта и на другие безопасные темы. Когда же вернулись домой и Араминта, поблагодарив, начала подниматься по лестнице, доктор остановил ее.

   — Мисс Помфри, извините меня еще раз за то, что я не позаботился соответствующим образом о вашем свободном дне. Заверяю вас, что в дальнейшем я прослежу, чтобы свои выходные дни вы проводили хорошо.

   — Благодарю вас. Но я вполне способна сама присматривать за собой.

   — Позвольте мне, мисс Помфри, по крайней мере, помогать вам в этом, — он чуть заметно улыбнулся. — Спокойной ночи.

   — Спокойной ночи, доктор. — Она чуть замедлила на лестнице шаг и добавила: — Я купила чипсы, потому что хотела есть. Смею предположить, что вы сделали бы то же самое...

   Доктор с минуту наблюдал за ее почти детской удаляющейся фигуркой, потом пошел к себе в кабинет. И там наконец рассмеялся.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

   В воскресенье утром Араминта проснулась и тотчас вспомнила, что доктор собирался уехать на весь день. При этом он выразил надежду, что она и мальчики интересно и полезно проведут время. Что-то надо придумать, сидела и размышляла она. Потом Джет принесла утренний чай, соблюдая английскую привычку Араминты.

   Они улыбались друг другу и повторяли «Gooden Morgen» за неимением других понятных обеим слов. Услышав голос Джет, прибежали Питер и Пол и уселись на кровать Араминты. Они с удовольствием съели принесенное к чаю печенье.

   — Надо вставать и одеваться. В полдесятого мы пойдем с дядей Маркусом в церковь, — сообщили они.

   — Да? Тогда, мальчики, быстро в свою комнату. Я приду минут через десять.

   Служба в церкви продлится примерно час, решила Араминта. Потом они могут пойти в парк и покормить уток. Далее ланч. А за это время она, конечно, придумает, чем заполнить вторую половину дня. Жаль, что нет дождя. Тогда они бы остались дома.

   Доктор с ними не завтракал. Они уже почти заканчивали, когда он вернулся после прогулки с Хемфри и подсел к ним выпить кофе.

   — Служба начнется в полдесятого, — напомнил он и спросил у Араминты, не хотела бы она пойти с ними. — Церковь близко, немного пройти пешком. Вероятно, вам будет интересно.

   Она почувствовала, что он ждет ее согласия.

   — Спасибо, я хотела бы пойти. Когда нам надо быть готовыми?

   — В десять минут десятого. Служба продлится примерно час.

   Держа за руки близнецов, они вошли в церковь. Маленькая и древняя, она пахла сыростью, цветами и старостью. И выглядела, на взгляд Араминты, довольно мрачно. Они сели впереди на узкую скамью с высокой спинкой и подушечками для коленопреклонений. Мальчики сидели между ними, пели псалмы и терпеливо слушали длинную проповедь.

   Вернувшись домой, доктор попросил Баса принести в гостиную кофе.

   — Я уезжаю через несколько минут, — обратился он к Араминте. — Надеюсь, вы собираетесь до ланча пойти на прогулку. Во второй половине дня Бас отвезет вас в магазин игрушек Стейнера. Там сегодня выставка, и у меня есть билеты. Рядом хорошее кафе, где вы можете выпить чай. Бас приедет за вами часов в пять. Если вы захотите вернуться раньше, позвоните домой.

   Мальчики пришли в восторг, Араминта тоже. Но она, конечно, и вида не подала. Благодаря заботе доктора день складывался наилучшим образом.

   — Желаю вам весело провести время. — Доктор поцеловал племянников и повернулся к Араминте. — Приятного дня, мисс Помфри. Оставляю мальчиков в ваших надежных руках.

   Только когда доктор ушел, Араминта сообразила, что у нее очень мало денег. Наверно, не хватит заплатить даже за чай. Но оказалось, ей не о чем заботиться. Мальчики показали банкноты, которые дядя дал им, чтобы потратить в магазине игрушек. А минуту спустя вошел Бас, чтобы убрать посуду, и сообщил, что в кабинете у доктора для нее лежит конверт.

   На ее взгляд, суммы, лежавшей в конверте, хватило бы, чтобы отправиться на корабле в круиз вокруг Европы. Араминта тщательно сосчитала деньги и решила представить отчет о каждом потраченном центе. Потом она вернулась в гостиную, где ее ждали мальчики.

   В парк им идти не захотелось. И они выбрали другой маршрут: через площадь и старый город к набережной канала Оудеграхт, где стоял дом XIV века, в котором была подписана Утрехтская уния о союзе семи северных исторических провинций Нидерландов. Они долго любовались патрицианским домом, пока Араминта не всполошилась:

   — Как по-вашему, мы сейчас далеко от дома? Не пора ли возвращаться?..

   — Да что ты, Минти, — успокоили ее мальчики, — нам всего лишь надо пройти старый город и площадь. Это совсем близко.

   — К тому времени, когда надо будет ехать в Англию, — сказала она мальчикам, — я уже буду многое знать об Утрехте. А сейчас давайте все же повернем к дому, чтобы не опоздать на ланч. Ведь нам надо успеть как следует осмотреть выставку...

   Большой магазин игрушек Стейнера размещался в узком здании в несколько этажей, куда покупатели поднимались по узкой крутой лестнице. На первом этаже — самое большое помещение, далее располагался зал поменьше, узкий и длинный. Вдоль стен — полки с всевозможными игрушками, а в центре большая выставка. Миниатюрные автомобили, велосипеды, великолепные модели лодок.

   В магазин набилась целая толпа ребят, которые тянули взрослых то к одному, то к другому сокровищу. Араминте с мальчиками не скоро удалось протиснуться к лестнице и подняться на следующий этаж, в царство кукол. Здесь на полу и на полках стояли большие кукольные дома и маленькие кухни, игрушечная мебель и посуда. Тут они пробыли всего несколько минут и, вместе с толпой поднявшись на этаж выше, попали в мир игрушек для юных представителей сильного пола: машины и мотоциклы, всех видов и размеров воздушные змеи и коньки, трубы и барабаны, плюшевые и надувные звери, марионетки для кукольного театра... У Араминты разболелась голова. Она с надеждой предложила пойти в кафе выпить чаю и дождаться там Баса. Посетители все прибывали, узкие лестницы были забиты. Детей не удавалось оторвать от околдовавших их игрушек.

11
{"b":"141437","o":1}