Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но когда подняла голову и взглянула прямо в лицо Грегори, в синих глазах ее горел боевой огонь.

— Так что я просто обязана выполнить условие завещания по двум причинам. Во-первых, обеспечить маме возможность жить там, где ей хочется, и делать все, что вздумается. А во вторых, взять наконец верх над Тобиасом. Поэтому я должна в течение трех недель вернуться к душеприказчику дяди с новоиспеченным мужем на поводке.

— А почему вы выбрали именно меня?

Лив растерянно взглянула на Грегори и медленно высвободила пальцы, словно только сейчас осознав, как крепко сжимала руку собеседника.

— Просто больше никто не пришел на ум. Да и кто согласится на подобный брак? — честно призналась она. Явное сочувствие Грегори растопило первоначальный холодок между ними, и девушка, почувствовала, что теперь может забыть свои страхи и говорить без утайки. — А вы зато сможете неплохо заработать. — На ее щеках появились ямочки. — И даже приобрести новую машину. Видит Бог, она вам очень нужна!

— А что вы имеете в виду под «подобным браком»?

Уже задавая этот вопрос, Грегори не сомневался в ответе, и его предположения тут же подтвердились.

— Фиктивный брак. Я вам заплачу, мы поженимся и будем вместе появляться на людях, пока Роуз-хаус официально не перейдет ко мне. Но жить будем каждый своей жизнью и в своей комнате. А затем, спустя приличествующее время, ну, скажем, месяцев двенадцать, вы оставите меня… или я оставлю вас. Из-за несходства характеров.

Милая перспективка: двенадцать месяцев получать от нее плату — и за что? За то, чтобы жить рядом с волнующей его женщиной, прекрасно сознавая, что рассчитывать не на что? У него не будет ни малейшего шанса изменить ее мнение насчет раздельных комнат. Ни малейшего шанса всего лишь потому, что Оливия Вайтсберри предпочитает мазать масло на другую сторону бутерброда. Да это сведет его с ума!

Но отчаянное желание Лив любой ценой помочь матери, подарить ей счастье глубоко растрогало Грегори. Лив с Барбарой нелегко пришлось в жизни, они обе заслуживают большего. И кажется, он знал, что тут можно предпринять. Правда, придется рассказать, кто он такой на самом деле.

Но сначала нужно еще кое-что выяснить.

— А что будет, если вы не выйдете замуж? Имение пойдет с молотка? Так почему бы вам не купить его? Деньги, которые вы предлагаете мне, пойдут как задаток, а остальную сумму выплатите в рассрочку из вашего заработка. Ведь топ-модели заколачивают огромные деньги.

— Так-то оно так, — сухо согласилась Лив. Ее слегка смутил оборот, который принял их разговор; Грегори не говорил ни да ни нет и зачем-то обсуждал ее проблемы. — Но надо быть реалисткой. Удача топ-модели — штука непрочная. Сегодня я на вершине, а завтра меня забудут. И что тогда? Устраиваться библиотекаршей? Я не могу так рисковать. Если Роуз-хаус пойдет с аукциона, он обойдется по меньшей мере в полмиллиона.

Грегори согласно кивнул. Вот сейчас и пора объяснить, что он задумал — выкупить этот самый Роуз-хаус, когда его выставят на продажу. А его наверняка выставят, ведь для других наследников поместье просто плохо окупаемая собственность. А потом он поселит там Барбару, и пусть она вносит ему небольшую ренту. Без всякого подвоха. Без каких-либо намеков на особого рода благодарность.

Но сначала ему хотелось услышать подтверждение своей гипотезы из уст девушки. Только услышав горькую правду от нее самой, он сможет окончательно выбросить ее из головы.

— Еще один вопрос. Лив, вы лесбиянка?

Она уставилась на него расширенными от удивления глазами. Затем ее щеки окрасил румянец гнева.

— Да вы просто-напросто грубая скотина! Только потому, что я четко дала понять, что вы меня не привлекаете и я не хочу пускать вас в свою постель, если мы поженимся, вы уже автоматически делаете вывод, будто я лесбиянка! — Она схватила сумочку, перебросила ремешок через плечо и вскочила, разъяренно взирая на Грегори. — Знаете, я вас раскусила и вы меня нисколько не очаровали. Все, что мне от вас было нужно, это клочок бумаги, удостоверяющий законность брака! А поскольку вас, очевидно, не интересует мое предложение — всего хорошего!

Лив резко развернулась и зашагала прочь, решительно пробираясь между плотно сдвинутыми столиками. Грегори следил за ней взглядом, не в силах сдержать довольной ухмылки. Ее гнев был явно непритворен, и это кардинальным образом меняло ситуацию.

По-видимому, слова Барбары, будто ее дочь не интересуется мужчинами, не относились к сексуальной ориентации Лив. Скорее всего та просто опасалась сближаться с мужчинами. Печальный опыт? Вполне возможно.

Ну он-то сумеет докопаться до сути… и изменить мнение Лив о представителях сильной половины человечества. А категорическое заявление, что Грегори ее нимало не привлекает и что после свадьбы их ждут отдельные комнаты — просто-напросто еще одно предубеждение Лив.

Грегори медленно поднялся, широко улыбнулся в ответ на недоуменные взгляды почтенной пожилой пары за соседним столиком, выложил на тарелку щедрые чаевые и не спеша отправился следом за девушкой.

Да, он примет ее предложение! И пусть только кто-нибудь усомнится в том, что союз их будет счастливым!

4

Лив стояла во внутреннем дворике гостиницы, в ее волосах играли солнечные блики. Ну и денек выдался — сплошная катастрофа! Мало того что Грегори ясно дал понять: его не интересует предложение Лив, так еще и она не сдержалась и все испортила. Не выйди она из терпения, возможно, еще был бы шанс переубедить его. А так сама затянула петлю у себя на шее.

Надежда унаследовать Роуз-хаус растворилась как дым, и все по ее оплошности.

Лив не представляла, как теперь вернуться к матери, поглядеть ей в глаза и рассказать, что из радужных планов ничего не вышло. Ох, не надо было подавать ей надежду! И не надо было так нагло лгать адвокату!

Она обреченно вздохнула. Прежнее боевое настроение выветрилось, словно вчерашнее шампанское. И что теперь прикажете делать? На выбор две перспективы, одна хуже другой: или брести несколько миль до города по жаркой пыльной дороге, или же возвращаться в гостиницу и пробираться к телефону, чтобы вызвать такси, под насмешливым взором Грегори Стоуна.

Она так ушла в невеселые мысли, что едва не лишилась чувств, ощутив, как вокруг ее плеч обвивается мужская рука. Грегори?! Тепло его тела обжигало кожу, бросало в трепет, пробуждало к жизни каждый нерв. Оно вызывало в девушке странное, небывалое возбуждение, граничащее с восторгом.

Лив хотела оттолкнуть нахала. Но дрожащие пальцы ощутили мерное биение его сердца, тепло груди — и рука безвольно упала, не закончив движения.

— Ну что, поехали?

Мягкая, медовая нежность голоса Грегори, его легкое дыхание на разгоряченных щеках окончательно ввели Лив в состояние полугипнотического транса. Одному небу было известно, как долго они могли бы простоять вот так, тесно прижавшись друг к другу, точно любовники, стремящиеся никогда не размыкать объятий.

И лишь когда рука Грегори скользнула на ее талию и дрогнула, словно собираясь опуститься еще ниже, Лив сумела очнуться от чар и отпрянула. В висках бешено пульсировала кровь.

— Я как раз хотела…

Она с ужасом услышала, что слова срываются с ее уст сбивчиво и невнятно, тише цыплячьего писка. Немудрено, что ответом ей послужила разбойничья ухмылка Грегори. Лив нервно сглотнула и, собрав остатки гордости и чувства собственного достоинства, произнесла фразу более спокойно:

— Я как раз хотела вернуться и вызвать такси.

Так что не стану больше понапрасну отнимать у вас время.

— Я своему времени сам хозяин, — беззаботно отозвался Грегори. За его черными ресницами плясали озорные огоньки. — И сам им распоряжаюсь. — Он отбросил со лба прядь темных волос и крепко ухватил Лив за локоть, очень крепко. — Не поедет же моя будущая жена на такси, когда я рядом.

Лив показалось, что земля вот-вот ускользнет у нее из-под ног. Грудь словно сжало стальным обручем. Если она правильно поняла, а Лив знала, что не ослышалась, то у нее есть все основания вернуться назад, в эту маленькую гостиницу, заказать лучшее шампанское и вознести хвалу небесам. Она сумела-таки побить дядю Тобиаса его же оружием!

8
{"b":"141198","o":1}