Сомнений больше не было. Настойчивость преследовавших индейцев вместе с горячими заверениями девушки в ее непричастности к последним событиям окончательно убедили Андре, что камень у нее. Но где?
Мужчина посмотрел на Джейн. Девушка собирала что-то в траве и ела, не обращая на него никакого внимания. Стоун увидел, как она поднесла ладонь к губам. Кончик языка что-то нежно слизнул, и Андре напрягся.
Как, должно быть, сладко, когда этот язычок проникает к тебе в рот… А если бы это произошло, что случилось бы дальше? Прильнула бы она к нему, как в прошлый раз, чтобы он ощутил мягкую податливость ее тела?
Проклятие, ведь ему нужен изумруд, а не эта женщина! Куда она могла спрятать его? Сунула в карман? Зашила в одежду?
Оставался единственный способ найти камень: обыскать ее.
Но только при мысли, что он приказывает девушке встать, снять футболку, обтягивающую Джейн, словно вторая кожа, стянуть шорты и трусики, у Андре перехватило дыхание, а в горле застрял комок.
Нет. Сначала он проведет ладонями по ее телу. Скажет, поднимите руки, а когда она подчинится, его пальцы станут медленно двигаться по рукам, плечам, доберутся до груди. Он ладонями почувствует ее тяжесть и увидит, что глаза женщины темнеют, как потемнели в тот вечер в «Глории». Затем он опустится на колени, медленно проведет руками по ее бедрам и ягодицам, раздвинет ноги и осторожно погладит между ними кончиком пальца.
Он не пропустит ни одного сантиметра ее тела, скрытого тканью, и наконец поднимется на ноги. Снимите одежду, тихо скажет и будет смотреть, как девушка снова поднимает руки и стаскивает футболку; а когда ее грудь обнажится, он наклонится и прикоснется губами к соскам, заберет их своим горячим ртом…
Когда Андре застонал, Джейн подняла голову. Его лицо побледнело и выражало страдание, словно ему приходилось преодолевать страшную боль.
— Стоун… — Мужчина не ответил, и девушка подошла поближе. — С вами все в порядке? — Джейн слегка дотронулась до плеча Андре, и тот подскочил, будто она ткнула горячей кочергой.
— Пошли, — прорычал Андре, схватив рюкзак и закидывая его на одно плечо. — Мы и так потеряли зря уйму времени!
— Я только поинтересовалась, не заболели ли вы, — ледяным тоном сказала Джейн.
— Хватит болтать, Митчелл! Вы были бы счастливы, если бы я умер у вас на глазах!
Джейн взглянула с ненавистью.
— Вы абсолютно правы! Но на такую удачу рассчитывать не приходится. Какие следующие приказы, генерал?
— Мы разбиваем лагерь.
— Где? — Она обвела взглядом поляну и с удивлением заметила, что ее спутник устремился на противоположную сторону пятачка. — Эй, вы куда?
Военные действия слишком затянулись, с тоской подумал Андре. Он окружен. Один враг следовал по пятам, второй находился рядом. И он смертельно устал от обоих.
— Спать, — ответил Адре. — И вам предлагаю сделать то же самое.
— Но… где?
— Для женщины с кучей ученых степеней вы задаете слишком много глупых вопросов. — Мужчина стоял под ветвями огромного дерева и рассматривал их с таким видом, словно собирался всю ночь пересчитывать листья. — Как вы думаете, эта раздваивающаяся ветка достаточно далеко от земли?
— Ну и что?
— А то, — блеснули в улыбке белые зубы, — этонаши апартаменты на сегодняшнюю ночь.
Джейн уставилась на мужчину в немом изумлении; от лица девушки отхлынула кровь.
— Вы ведь несерьезно?
— Совершенно серьезно.
Она еще раз досмотрела наверх. Дерево было громадным. Джейн никогда не видела такого высокого и толстого растения. Оно могло появиться на свет, если бы Джек вместо волшебных бобов выращивал деревья.
Девушка отступила на шаг.
— Я не собираюсь забираться на это чудовище! — решительно заявила она.
Андре вздохнул.
— Я забыл. Вы боитесь высоты.
— Да, боюсь. С вашей стороны очень любезно вспомнить об этом.
— Посмотрите на дерево, Митчелл. Там множество сучков и веток, за которые можно уцепиться.
— Даже не думайте, Стоун! Я ни за что не полезу на это дерево!
— Вам придется лезть только до той раздваивающейся ветки. Едва вы до нее доберетесь, сразу почувствуете себя как дома. Она шире тахты.
Джейн скрестила руки на груди.
— Что ж, вам долго придется ждать. Я никогда этого не сделаю.
К ее удивлению, Андре лишь пожал плечами.
— О'кей. Живите как знаете. Спите на земле, если хотите. Выбор за вами. Только постарайтесь не шуметь, хорошо? — Он отошел подальше и окинул дерево оценивающим взглядом. — У диких свиней чуткие уши.
— У каких диких свиней?
— Правда, со своим запахом вы уже ничего не сможете поделать. Носы у них чудовищно чуткие. Они ощущают запах на расстоянии многих миль.
Он просто пытается меня запугать, твердо сказала себе Джейн.
— Перестаньте говорить глупости! Свиньи не…
— А если вдруг вы услышите рев…
— Рев? — переспросила девушка слабым голосом.
— Помните, мы перешли вброд реку? Она, конечно, не слишком большая, но готов биться об заклад, что там водятся здоровенные кайманы. — Он жизнерадостно улыбнулся. — Сейчас у них как раз брачная пора!
— Я не думаю… я хочу сказать, что кайманы не…
— Не рычат? О, будьте уверены, еще как рычат! Это ведь крокодилы. Никто не может точно сказать, отчего они рычат: то ли от страсти, то ли от плохого настроения. — Андре повел плечами. — Версия о плохом настроении кажется мне весьма любопытной.
Джейн с трудом сглотнула.
— Все, что вы здесь наговорили, неправда! — решительно заявила она. — Вы это придумали, чтобы заставить меня залезть наверх!
Мужчина ухватился за ветку, уперся ногой в сучок и одним махом преодолел два фута, остановился и посмотрел на Джейн.
— Да, совсем забыл про ягуара. Через пару часов этот хищник выйдет на охоту. Если бедняге немного повезет, он найдет одну-другую капибару [3], обитающий в тропических лесах Южной Америки.), чтобы заморить червячка, и тогда не обратит на вас никакого внимания…
— Это совсем не смешно, Стоун!
— О да, кстати: если эти парни, которые стучат в барабаны, будут проходить мимо и остановятся поздороваться, не будите меня. После полуночи я не люблю знакомиться с новыми людьми.
— Будьте вы прокляты! — яростно выпалила Джейн и неуверенно шагнула к дереву. Ее запрокинутое лицо в тусклом свете луны выглядело очень сердитым. — Вы выиграли. Я полезу на это дурацкое дерево.
Андре довольно засмеялся, спрыгнул на землю и протянул руку.
— Ах, Митчелл, как велико страстное желание спать со мной!
Джейн покраснела, дотянулась до ближайшей ветки и начала подъем.
— Я ненавижу это место. Ненавижу вас. Я ненавижу… — Рука Джейн соскользнула с ветки, но Андре тут же обхватил девушку за талию и не дал упасть.
— Спокойно, — пробормотал он. — Не бойтесь. Я вас держу.
— Вам хорошо давать советы… — буркнула Джейн.
Ее поддерживали крепкие, надежные руки; тихие успокаивающие слова направляли девушку, пока она не добралась до толстой раздвоенной ветки и не уселась, стараясь не думать о том, что до земли миллион миль.
— Расслабьтесь, — посоветовал Андре, забираясь следом.
— Я расслабилась. Я совершенно расслабилась…
— Если вы всю ночь собираетесь просидеть так, то к утру сами превратитесь в дерево.
— Послушайте, Стоун, может, вы и в состоянии представить, что это королевская кровать с пологом, пуховым одеялом и мягкими подушками в придачу, но я… — Джейн судорожно вздохнула, и руки Андре тут же обвились вокруг нее.
— Идите сюда, — грубовато сказал мужчина. — Перестаньте сопротивляться, Митчелл. Я не собираюсь приставать к вам. — Он тихонько засмеялся и прижал девушку спиной к себе; его дыхание коснулось влажных завитков на виске Джейн. — Представьте меня в виде ремня безопасности на кресле вашей машины.
— А что я должна думать о дереве, на котором мы сидим? — спросила девушка, стараясь не замечать, как тесно она прижата к мускулистому телу. — Когда вы развлекались, описывая диких животных, которые могут подстерегать меня внизу, вы забыли о древесной фауне. Откуда вы знаете, что здесь нет змей?