Литмир - Электронная Библиотека

— Как я уже говорил, в тот вечер ты выпила больше обычного. Я не мог поступить иначе. Мне нужно было как можно скорее отстраниться от тебя, иначе я потерял бы контроль над собой.

— Так значит, тебя остановило только благородство?

— Почему ты спрашиваешь?

— Я думала, папа дал тебе определенные указания, поэтому ты не заходил дальше дозволенного. Разве не так? Тебе было плевать на меня. И на мои чувства! — добавила она с обидой.

— Боже, как ты можешь предположить такое? Я хотел быть с тобой.

— Зачем? Твоя работа была выполнена на «отлично»!

— Не преуменьшай своих достоинств, Рыжая. Из маленькой девочки ты превратилась в молодую привлекательную женщину.

— Такую, с которой ты хотел бы иметь близкие отношения?

— Не просто близкие… — прошептал Грей, подойдя к ней, — очень близкие, Шелби.

Что-то екнуло в ее душе. Сердце забилось как сумасшедшее.

— А ты и правда силен в обольщении, — выдохнула она. — Полагаю, после таких слов большинство женщин падали к твоим ногам.

— Что-то вроде того, — соблазнительно улыбнулся Грей.

Теперь Шелби поняла, какую игру он ведет. Он хочет обладать ею и думает, что при верном раскладе сможет заполучить желаемое. Но она докажет, насколько он ошибается.

— К несчастью, я не отношусь к большинству.

— Нет, это уж точно, — согласился Грей. — Ты — особенная.

Приблизившись, Шелби обхватила ладонями его лицо и пристально посмотрела ему в глаза.

— Даже если бы ты был единственным мужчиной на земле, я бы ни за какие сокровища мира не связалась с тобой, — объявила она и отступила на пару шагов.

— В тебе говорит твоя гордость, — ответил Грей. В глазах его заиграли веселые чертики. — А гордость плохой советчик. Не отказывайся от того, чего ты хочешь, Рыжая.

— Хотеть и иметь — две разные вещи. Не буду отрицать, ты чертовски сексуален. И если бы я подыграла тебе, уверена, это было бы… ммм… незабываемо. Но это не стоит того.

Грей рассмеялся и направился к двери.

— Мне доставило бы большое удовольствие доказать тебе, что ты не права, — бросил он через плечо. — Ты бы урчала от удовольствия, а не выпускала бы коготки, маленькая кошечка, — добавил Грей и вышел.

Шелби так и застыла посреди кухни. Она была растеряна и совершенно выбита из колеи. Грей снова перевернул ее мир с ног на голову. Но она не собиралась преподносить ему себя на блюдечке со словами: «Возьми меня, я твоя!» Нет. Не дождется!

Ах, если бы он не предал меня, размышляла она, если бы не притворялся! Все могло бы сложиться иначе!..

Шелби отогнала эти мысли, вымыла посуду и направилась в холл. Грей уже ждал ее там. Она критически осмотрела его с ног до головы. В темных брюках, черной кожаной куртке, белой обтягивающей футболке и в солнечных очках он был очень похож на какого-нибудь спецагента. Грей выглядел чертовски сексуально и, несомненно, знал это.

— Трудно предположить, что телохранитель может быть таким красавчиком! — поддела она его.

— Нравится?

— Едва ли нашлась бы женщина, которой не понравилось бы, — честно призналась Шелби.

— Смотри не увлекайся. Тебе предстоит вести машину. Так что лучше сосредоточься на дороге, а не на мне.

— Умоляю! — с сарказмом воскликнула девушка. — Ты не настолько неотразим!

— Хорошо. Всему свое время и место, — произнес он, закрывая за ними дверь.

— А настанет ли это время?.. — спросила она с сомнением.

— Я непременно сообщу тебе — пообещал Грей.

Шелби не хотела отвечать, но не удержалась:

— И буду ли я тогда в нужном месте?

— Конечно.

— Знаешь, Грей, а уверенности тебе не занимать.

— Это единственная возможность получить то, чего хочешь, Рыжая, — усмехнулся он.

А он решил во что бы то ни стало заполучить меня как трофей, с грустью подумала девушка. Что ж, это мы еще посмотрим!..

Прежде чем позволить ей выйти из лифта, Грей внимательно осмотрелся.

— Я чувствую себя глупо, — прошептала она.

— А я не хочу, чтобы ты упала к моим ногам, когда кто-то выстрелит тебе в спину. Сколько раз повторять? Всегда лучше подстраховаться.

— Это смешно, Грей. Кому нужно убивать меня?

— Перестань. Ты нужна мне живой. Иначе кто будет подкалывать меня, Рыжая?

Шелби промолчала, села в машину и отъехала. Они очень быстро добрались до дома ее клиента. Шелби обратилась к Грею:

— Не думаю, что ты позволишь мне встретиться с клиентом наедине.

— Ты права. Я должен быть всегда рядом.

Шелби достала из сумочки блокнот и ручку и протянула ему.

— Ладно. Правила такие. Возьми это. Ты будешь делать заметки. Пиши, что хочешь, главное — с серьезным видом. И не говори ничего. Все ясно?

Шелби не видела глаз Грея, скрытых очками, но ей не составило труда понять, что сложившаяся ситуация его забавляет.

— Это будет полный провал, я чувствую, — вздохнула она и позвонила в дверь.

На пороге появилась женщина. По ее лицу невозможно было определить, сколько ей лет. Приблизительно чуть за сорок, а может, и больше.

— Миссис Тайвит-Джонс? Здравствуйте, я…

— Шелби Грир. Очень рада наконец познакомиться с вами! — затараторила та. — Зовите меня Антония. Проходите. Я так много о вас слышала. Все мои друзья говорят, что вы необыкновенно талантливы. Не могу дождаться, когда вы сотворите чудо с этим старым домом.

— Я постараюсь сделать все возможное, — заверила ее Шелби, как только ей представилась возможность вставить хотя бы слово.

— А вы кто? — спросила Антония, с интересом посматривая на Грея. Женщина с нескрываемым желанием разглядывала мускулистую мужскую фигуру, нервно теребя при этом жемчужное ожерелье, которое надела к элегантному и, по всей видимости, дорогому платью.

— Это Серж, — соврала Шелби, — мой ассистент. Он будет помогать мне сегодня. Надеюсь, вы не возражаете.

— О, конечно же нет, — сладким голосом ответила Антония и снова переключилась на Грея. — Рада познакомиться с вами, Серж, — пропела она, протянув руку в приветствии.

Сняв очки, Грей молча ответил на ее рукопожатие.

— Он очень мил, — с любопытством поглядывая то на Шелби, то на Грея прощебетала Антония. — Меня всегда восхищали мускулистые мужчины. Откройте мне свой секрет, милочка, — попросила она девушку. — Где вы откопали это сокровище? Он так красив. И молчалив к тому же. Просто бриллиант!

Шелби решила, что разговор может зайти слишком далеко, и вежливо отвела женщину в сторону.

— Знаете, — прошептала она доверительно, — вы тоже очень привлекательны, но, боюсь, совсем не в его вкусе.

— Ему не нравятся блондинки? — обиженно пробормотала Антония, поправив прическу.

— Он… ммм… предпочитает мужчин, — шепотом сообщила Шелби.

Хорошо, что Грей не слышит, иначе он убил бы меня, пронеслось у нее в голове.

— Не может быть! — вспыхнула клиентка, с сожалением покачав головой. — Какая ужасная потеря для нас, женщин! Что ж, неважно. Скажите, Шелби, — тут же позабыв о Грее, спросила миссис Тайвит-Джонс, — вы хотите сначала осмотреть комнаты на нижнем или на верхнем этаже? Или, может быть, я могу предложить вам кофе?

— Думаю, начнем со второго этажа, затем пройдемся по первому, а обсудим все за кофе, — улыбнулась Шелби.

— Как хотите. Уверена, вам лучше знать.

Шелби заключила, что с Антонией будет легко работать, тем более теперь, когда препятствие в виде Грея Комптона устранено. Они прошли по второму этажу, посмотрели комнаты на первом, и наконец миссис Тайвит-Джонс удалилась, чтобы распорядиться насчет кофе. Оставшись наедине с Греем, Шелби с облегчением вздохнула и позволила себе расслабиться.

— Серж? — фыркнул Грей, и Шелби, захихикав, прикрыла лицо руками.

— Так уж вышло — ведь она готова была наброситься на тебя прямо посреди холла.

— Но теперь она, кажется, не собирается этого делать, правда? Ведь ты сказала ей, что я не интересуюсь женщинами, так? — догадался он.

— Грей, не принимай все близко к сердцу. Это всего лишь шутка!

9
{"b":"141111","o":1}