Литмир - Электронная Библиотека

— Спокойной ночи, Королева Дженна Джин, ответил он, ощущая какую-то неведомую ему ранее, всепоглощающую пустоту.

— Просто Дженна, Стенли, — улыбнулась она.

Он подождал, пока она запрет дверь. Его кровь все еще не остыла. Он был возбужден и вместе с тем разочарован.

Он представил себе, как она ходит по дому, пытаясь избавиться от переполнявших ее чувств и обрести прежнее спокойствие.

— Ты можешь убежать, дорогая, но спрятаться тебе не удастся, — мрачно усмехнулся Стен.

Глава седьмая

Через неделю после 4-го июля более сорока подростков — членов Молодежной лиги — приехали на озеро Смит-Маунтин на праздник. Все оказалось великолепно организовано, и в этом была заслуга Митци, председателя Лиги.

На двух детей приходилось по одному взрослому, не считая спасателей. На долю Дженны выпало общее руководство праздником. Кроме того, она должна была наблюдать за занятиями по плаванию для новичков.

Дженна еще не видела Стена и решила, что не будет его искать. Она приходила в ужас оттого, что до сих пор не взяла себя в руки. Жар. Грешные мысли. Фантазии. Мечты. Смех, да и только.

— Привет, красотка.

Дженна услышала приветствие, но не приняла его на свой счет, так как никто никогда так ее не называл.

Кто-то дернул ее за волосы, и, обернувшись, она увидела Стена.

— Я к тебе обращаюсь, Королева Дженна, — тихо сказал он.

На нем были плавки и майка, подчеркивавшие его атлетические формы: широкие плечи и грудь, мощные бицепсы, плоский живот, крепкие бедра. Она не сомневалась, что чувствовал он себя так же великолепно, как выглядел.

— Я не красотка и пока еще не королева.

— Это вопрос будущего, — заверил он, ласково глядя на нее. — Твоя нога вроде в порядке, но все же отдыхай почаще. — Прежде чем она успела что-то возразить, он сказал: — Поскольку ты обожаешь поступать наперекор, то, скорее всего, меня не послушаешься, и к вечеру нога разболится. В таком случае приходи ко мне. Я приберегу для тебя местечко где-нибудь в теньке и обеспечу чем-нибудь прохладительным.

У Дженны перехватило дыхание. Она смотрела на него во все глаза, недоумевая, как ему это удается — только что говорить приказным тоном и тут же сказать что-нибудь приятное. Вообще-то ей это нравится, но для душевного равновесия будет лучше, если она не станет обращать на все такое внимание.

— Я же просила не любезничать со мной.

Уголки губ Стена приподнялись в чувственной усмешке, перевернувшей все у нее внутри.

— Это одно из твоих правил?

— Да.

— Некоторые правила существуют для того, чтобы их нарушать. — Он посмотрел на толпу ребят, бежавших к воде. — Я отвечаю за лодки. А ты?

— Общее руководство. Митци также просила сообщать ей, если кто-нибудь начнет шкодить. Я ведь зарабатываю на жизнь, преследуя преступников.

— Значит, ты здесь представляешь закон?

— Вроде того. — Она посмотрела на него искоса. — Надеюсь, все обойдется благополучно.

— Я хочу тебя кое с кем познакомить, — сказал Стен, кивнув в сторону приближавшегося к ним паренька. — Дженна Андерсон, это Джордан Гофф.

Фамилия показалась ей знакомой, да и худенькая фигурка тоже. Она протянула мальчику руку.

— Рада познакомиться, Джордан.

— Я тоже, — застенчиво ответил он.

— У тебя есть старший брат? — попыталась вспомнить Дженна. — Его зовут… По-моему, имя начинается на Т?

— Тим, — насторожился Джордан. — Да, он мой брат.

Дженна кивнула, но промолчала. Насколько она помнила, Тим не раз привлекался за разные мелкие правонарушения, и разговор о нем был для мальчика, видимо, не из приятных.

— А ты раньше катался на водных лыжах?

— Нет, но доктор Стен говорит, что в конце дня я буду участвовать в слаломе, — ответил Джордан все еще настороженно.

— А мне не придется в этом участвовать, — вздохнула Дженна.

— Вы не умеете на водных лыжах?

— Мне пока запретили. — Дженна бросила мрачный взгляд на Стена. — Я сломала лодыжку, когда играла в баскетбол.

— Она играет в баскетбол? — спросил Джордан Стена, и Дженна поняла, что ее авторитет в глазах мальчика немного вырос.

— Она, бывало, выигрывала у меня, когда мы играли один на один, — подтвердил Стен.

— До тех пор, пока Стен не вырос, — усмехнулась Дженна.

— Здорово! А я у него выигрываю.

— Довольно хвастаться, — буркнул Стен, бросив на Джордана притворно-сердитый взгляд. — Ступай в воду!.. — Что тебе известно о Тиме?

— Ничего особенного, могло быть и хуже. Просто все правонарушения подростков по достижении ими восемнадцати лет подлежат регистрации.

— А мне будет трудно усыновить Джордана?

— Шутишь! — изумилась Дженна. — Это тебе не щенка взять. Если ты берешь на себя ответственность за ребенка, хотя ему уже тринадцать, он становится твоим не столько юридически, сколько психологически. Часто они остаются в семье и после восемнадцати, так что это не просто договор на пять лет.

Стен стиснул зубы.

— Намекаешь на то, — процедил он, — что я не слишком надежен как родитель?

Сердце Дженны сжалось. Ей не следовало высказываться так импульсивно. Хуже того, получилось, будто она намеренно пытается очернить Стена. Зачем она это делает?

— Нет, просто…

— Ты меня недооцениваешь, Дженна, — остановил он ее суровым взглядом.

— Извини.

— Ты извиняешься? — удивился Стен.

— Да. Я была не права. Мне не следовало так на тебя набрасываться.

Он пристально посмотрел на нее.

— Тебя волнует собственная несправедливость или мое мнение?

Дженна поняла, что сама себя загнала в ловушку. Ей не хотелось признаваться, но и сказать неправду было выше ее сил. Разговор со Стеном почему-то всегда был вроде колеса на гимнастической перекладине, а это упражнение ей никогда не давалось.

— И то, и другое.

Протянув руку, Стен пропустил пряди ее волос сквозь пальцы.

— Вот тебе мое мнение: ты самая справедливая женщина на свете, — сказал он дрогнувшим голосом.

Было приятно чувствовать его руку в волосах, и ей понравился его тон. Сердечный, честный.

— Спасибо.

— Но я также считаю, что ты цыпленок.

— ?

— Ты цыпленок, — заявил он с невероятной чувственностью в голосе, и губы его дрогнули в улыбке. — Ты хочешь быть со мной, но боишься.

— А ты слишком самонадеянный человек во вселенной! — в негодовании воскликнула Дженна.

— Трусишка! — мягко поддразнил он.

— Жаль, что мне сняли гипс, а то бы я пнула тебя как следует, — вскипела Дженна.

— Правда глаза колет, не так ли?

Он сказал это беззлобно, скорее с мягким юмором, и она вдруг очнулась. Что-то напомнило ей прежнего Стена, каким он был до того, как они стали подростками. Чем она теперь может защититься, кроме правды?

Нелегко ей было на это решиться, но, стойко выдержав его взгляд, она призналась:

— Да, боюсь. Ну и что из того?

Наступило время ленча, и дети столпились вокруг жаровен и столов, заваленных хот-догами, гамбургерами и чипсами. Дженна сидела под деревом и доедала бутерброд, когда к ней подошли Стен и Джордан.

— Можно сесть в теньке? Я принес тебе печенья. — Стен сел рядом, не дожидаясь разрешения. — А почему ты сухая?

— Если мне нельзя прокатиться на водных лыжах, я вообще не буду купаться, — ответила Дженна, отметив про себя, что Стен выглядит привлекательно даже с прилипшими к голове мокрыми волосами.

— Ты что, дуешься?

— Нет, — ответила она и засмеялась, потому что он был прав. Он знал, как она любит воду.

— Могу помочь.

— Нет необ…

Оглушительный рев мотоцикла прервал ее слова. Кто-то приближался к ним на «Харлее».

— Какой-нибудь опоздавший член Лиги? — поинтересовался Стен.

— Да это же Бен! — воскликнула Дженна, узнав мотоциклиста, когда тот снял шлем. — Как я сразу не догадалась!

— Бен… Бен Палмер, брат Мэдди! — воскликнул Стен и встал. — Сколько лет, сколько зим!

14
{"b":"141049","o":1}