Литмир - Электронная Библиотека

— Подождите секунду, я возьму нам пару тарелок и вернусь после дождичка в четверг, самое позднее.

Заразившись общим настроением, Рейн озорно улыбнулась ему:

— Если мы не увидимся, пишите, хорошо? Открытка сойдет.

Он снял твидовый пиджак, и Рейн увидела, как его обтянутые черным плечи исчезают в людском водовороте. Некоторые с ней заговаривали — видимо, местное виноградное вино оказало свое действие. Пока она ждала, супружеская пара, представившаяся местными школьными учителями, пригласила ее на какое-то общественное мероприятие, а еще одна женщина предложила в любое время заехать за ней и отвезти в библиотеку.

Несмотря на шум, она развлекалась, как не развлекалась уже многие годы. К тому времени, как Сайлас умудрился протолкнуться обратно с двумя тарелками, доверху наполненными моллюсками и крабами, а также салатами, она не могла уже больше запоминать имена и лица и просто блаженно впитывала дружескую атмосферу.

— Не слишком ли много народу? — он кивнул на переполненную комнату, поставив тарелки на столик, заваленный разноцветными шнурами и скобяными изделиями.

— А мне нравится, правда, не знаю, сколько я продержусь. Это напоминает мне сцену толпы из оперы Вагнера.

— Ну, по крайней мере, наши не размахивают копьями. Билли хочет знать, где вы взяли такую юбку; половина рыбаков, с которыми я сегодня разговаривал, сказали, что вы то, что надо, и чтобы я вас не упустил.

Рейн опустила глаза и занялась клешней рака.

— Рейн, можно?

— Можно что? — пробормотала она, не поднимая глаз от тарелки. Щеки у нее горели, а пальцы безуспешно пытались достать мясо из клешни.

— Можно я вас не упущу? — сказал Сайлас, и едва заметная усмешка слышалась в его словах. — А ну-ка, давайте я вам помогу. — Он переложил рака к себе на тарелку, отделил клешню и раздавил оставшуюся часть плоскогубцами, которые обнаружил в ящике стола. Тем же самым орудием он подцепил и мясо, положив его целиком на край ее тарелки. — Боюсь, Ларс не снисходит до щипчиков для крабов и жалких вилочек.

Рейн потягивала вино — кто же это наполнил ее бокал? Она могла поклясться, что еще несколько минут назад он был наполовину пуст.

— А что это за приборы? — спросила она скорее из желания увести разговор от слишком личных тем, чем из искреннего интереса к мастерской Ларса. Вообще-то ей с первого же взгляда понравился чернобородый хозяин, но в данный момент ее мыслями безраздельно владел Сайлас. Ей хотелось бы поверить, что это вино так здорово повлияло на нее, но она боялась, что дело совсем не в нем.

— Уходим? — спросил он через некоторое время, когда она расправилась с крабом, двумя порциями вкусной рыбы и познакомилась со всеми остальными гостями.

Рейн уже давным-давно была готова уйти, но не очень-то вежливо было бы наесться и сбежать. Билли включила динамики до оглушающей мощности и дурачилась под музыку с каким-то юнцом. Рядом рассказывали неприличный анекдот, и Рейн показалось, что именно это подтолкнуло Сайласа увести ее домой.

Ей одновременно хотелось и не хотелось уходить. Вечеринка стала слишком шумной для нее, но ей было ужасно жаль, что вечер кончается. Снова она целыми днями не будет видеть Сайласа, хотя они и живут в одном доме. Под влиянием вина ей захотелось спросить, как он зарабатывает на жизнь. Проектирует дома? Занимается шинами и устричными отмелями, как в тот день, когда она приехала? Он явно не перенапрягает себя заботами о галерее, и если ожидает, что она получит достаточную прибыль, чтобы прокормить их обоих…

Сайлас окликнул Ларса, и Рейн повысила голос, чтобы поблагодарить хозяина за гостеприимство. Тот знаками предложил выйти, чтобы как следует ее расслышать. Миранда, шоколадная кошка, свернулась вокруг цветочного горшка, цветок в котором, казалось, отживал свои последние дни.

Рейн наклонилась поближе, потом с упреком взглянула на хозяина.

— Ваш новый дом очарователен, Ларс, но вот этот цветок ужасен.

Смугловатое привлекательное лицо Ларса выразило искреннее изумление:

— А что с ним?

— Ну, во-первых, у него осталось только три листика.

— А должно быть больше? Я думал, это что-то вроде того, что стоит на кофейном столике.

Рейн смутно припомнила изможденное ползучее растение.

— Если это то, что я думаю, — сообщила она ему с видом новоявленного эксперта, — то оно должно обвивать весь ваш вход.

— А вы разбираетесь в растениях? — спросил Сайлас. Его рука лежала на ее талии, а голова дружески касалась ее волос. — У тетушки Джейн раньше были просто джунгли в доме — это было замечательно. Кажется, Реба забывала их поливать или что-то в этом роде. Вот Хильда и разозлилась и все увезла к себе домой.

Но я могу ее попросить, чтобы она их принесла обратно.

Рейн расцвела от оказанного ей доверия.

— Если не побоитесь поручить их мне, — предупредила она. Единственным источником ее знаний была пачка журналов по садоводству, но идея что-нибудь посадить и вырастить ей ужасно понравилась.

Погладив Миранду по голове, Рейн подумала: есть ли в галерее мыши? Кошка бы не помешала — а потом и котята.

Они немного помолчали, и тишина подействовала на нее умиротворяюще. Она жила очень замкнуто с тех пор, как ушла от Пола, пряталась от репортеров, а потом пряталась ото всех, потому что так было легче, чем принимать соболезнования друзей. И теперь в этой спокойной непритязательной атмосфере, она как будто бы снова возвращалась к жизни.

Сайлас распахнул дверцу машины, и она скользнула внутрь, вспоминая, как он поцеловал ее несколько часов назад. Поцелует ли он ее на ночь? Интересно, при том, что они живут в одном доме, считается ли, что он ее провожает домой? Она обхватила плечи руками, робко улыбаясь в темноте.

— Вы им понравились, — сказал Сайлас, когда они проехали несколько миль.

— Мне они тоже понравились. Особенно Ларс и Билли.

Интересно, кто такая Билли? Кто бы она ни была, она слишком мала или же, наоборот, слишком взрослая, чтобы бросаться в объятия этих двух старых холостяков, Ларса и Сайласа.

Они миновали галерею и увидели освещенную деревянную вывеску, гласившую: «Галерея открывается 15 апреля».

Рейн почувствовала, как сердце бешено застучало, а потом успокоилось.

— Я как-нибудь отвезу вас туда, когда там не будет народа. Там вы сможете сколько угодно тешить тщеславие Ларса, восхищаясь его детищем.

— Я так понимаю, что в этом есть и доля вашего участия?

Он въехал на одну из полукруглых площадок для парковки, выходящей к океану, и выключил мотор.

— Вы, правда, хотите поговорить об архитектуре или поговорим о том, что меня интересует несравненно больше?

— То есть? — Она почему-то произнесла это едва слышным шепотом, который был почти заглушён шумом близкого прибоя.

— Давно вы уже одна?

— Что?

— Как давно вы развелись?

Глава шестая

Рейн чуть не расплакалась. Весь вечер, с тех пор как Сайлас пригласил ее на вечеринку к Ларсу, она ощущала все растущее возбуждение. Ведь только что она вся была охвачена этим пьянящим чувством ожидания и предвкушения! И было ли это? А теперь все испорчено. Опять взбаламучена вся эта грязь, и только Сайлас в этом виноват. Почему он не оставит ее в покое?

— Это вас абсолютно не касается, — холодно сказала она.

— Вы совершенно правы. И если вы не хотите обсуждать это, я вас пойму, но, Рейн… — Он прервался, думая, как же победить эту проклятую настороженность.

— Думаю, нам лучше войти в дом. Уже почти двенадцать, а у меня завтра тяжелый день.

Он насмешливо фыркнул. У нее было еще больше трех недель до открытия галереи. Он сначала думал пригласить ее всего за пару недель, но, когда Реба сказала, что Ларейн не терпится поскорее начать работу, он позволил ей приехать пораньше. Пока же он платит ей жалованье из собственного кармана. Еще несколько недель его не разорят.

— Черт возьми, Рейн. — Он в отчаянии замолчал, понимая, что все испортил. — Хорошо, вы полагаете, что у вас есть основания сердиться, но, пожалуйста, не забирайтесь опять в свою жалкую скорлупку. Я ведь вижу, как вы постепенно оживаете, сегодня вы уже почти улыбались. Вы отошли от светского общества и обнаружили, что вам это, в общем-то, нравится, и я, черт возьми, не могу видеть…

17
{"b":"140984","o":1}