Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Покачав головой, Кэмерон вскочил на своего коня, ловко уселся и протянул ей руку. Она отступила в сторону.

– Погодите. С вашего позволения, я, пожалуй, все-таки пойду пешком. Да, кстати, просто ради интереса: что же мне нужно было сделать со стременами? – (Вот уж действительно из чистого интереса: к лошади она теперь и близко не подойдет.) Ром понадеялась, что своим вопросом как-то выиграет время. Но не тут-то было: Кэмерон, лихо развернувшись, осадил скакуна прямехонько рядом с ней, наклонился и бесцеремонно ухватил ее за руку.

– Да вы что? Идите к черту! – невнятно бормотала она, пока он усаживал ее перед собой. Ну и дела, из огня да в полымя. Нехотя покорившись судьбе, она постаралась устроиться так, чтобы ее бедное тело ныло как можно меньше. Идти, наверное, тоже было бы не легче, даже если бы она знала дорогу к дому.

Они уже отъехали от горы довольно далеко, когда она наконец устроилась более или менее удобно. Кэмерон сильной рукой обхватил ее и прижал к себе.

– Не шевелитесь, – приказал он, потом добавил насмешливым тоном:

– Просто ради интереса: вам всего-навсего нужно было подтянуть стремена.

– Подтянуть куда?

Он глухо выругался и пустил жеребца легким галопом.

– Забудьте об этом. Я постараюсь доставить вас домой без новых травм.

Ром сидела как можно прямее, стараясь поменьше прижиматься плечом к его груди. Слава Богу, хоть на сей раз она сидит не по-мужски. Он приладил ее чуть ли не на шею бедному животному, как какой-нибудь мешок с зерном.

Мало-помалу ее напряжение стало спадать. Правда, одна боль сменилась другой: она все явственнее чувствовала, как его рука прижимает ее, держа прямо под грудью. От избытка впечатлений мысли ее рассеялись, и вскоре она уже с трудом отдавала себе отчет, где находится. И все же так неудобно сидеть.

– Расслабьтесь, отдохните, – мурлыкал ей Кэмерон. – Закройте глазки…

«Видимо, думает, что я ерзаю от страха», – подумала Ром. Грохнуться с такой высоты, конечно, приятного мало, но волнует ее совсем не это, а тепло его руки под самой грудью, о чем он, к счастью, не догадывается. Подчинившись его уговорам, она закрыла глаза, и скоро ее голова уже покоилась на его груди.

– Что же вы сразу не сказали, что не любите лошадей? – донесся до нее приятный низкий голос.

Она лениво приоткрыла глаза и вновь их закрыла.

– Я люблю, но.., теперь они мне нравятся.., э-э.., на почтительном расстоянии. Очевидно, мне не приходило в голову, что ездить верхом – это не просто сидеть себе в седле, болтая поводьями…

– Устали?

– Измучилась.

– И из-за этого вы ерзаете? – лукаво спросил он, дыханием шевеля пряди ее волос; завитки щекотали ее лицо.

«О, он прекрасно знает, что меня беспокоит», – с ненавистью подумала Ром, и как бы в подтверждение его длинные пальцы тронули и приподняли ее мягкую грудь. Она выпрямилась, вцепилась ему в руку и отбросила ее. Мастерчардж не ожидал таких резких движений и дернулся. Ром пришлось ухватиться за Кэмерона, чтобы не упасть, а тот расхохотался ей в лицо.

– Спокойнее, моя радость. Здесь все свои.

– Послушайте, Кэмерон! Полагаю, что нам не мешает кое о чем договориться, а то дальше нам будет не по пути. Я очень серьезно отношусь к своему делу, и меня действительно ничего больше не интересует.

– Вот уж не подумал бы, особенно судя по тому, какой пыл вы ухитрились проявить там, у горы, – поддразнил он ее. В каждой ноте его голоса, не стихая, звучал едкий смешок.

Полунегодуя-полуиграя, Ром воскликнула:

– Но я не шучу! Верите вы мне или нет, но меня не взволновал ваш довольно-таки земной образ. Поймите меня правильно: я с удовольствием смотрю как на привлекательного мужчину, так и на красивую женщину, для меня это одно и то же. Так же я любуюсь закатами, диким разнотравьем, хрусталем ручной работы.

Они уже доехали до второго пастбища, ближайшего к дому. Выйдя из леса на простор, жеребец снова поскакал легким галопом; при таком аллюре, хоть они и проехали уже порядочно, сидеть ей было довольно-таки удобно. Поскорей бы закончилась эта нелепая прогулка, а то она совсем потеряет самообладание.

– Как я понял, ваши.., э-э.., пристрастия отданы кому-то другому? – с головокружительной настойчивостью продолжал Кэмерон.

– Наши деловые отношения не дают вам права интересоваться моей личной жизнью, – холодно ответила Ром.

– М-м, значит, у вас просто сдали нервы. – Он ласково сдул прядку волос, упавшую ей на лицо.

– Боже! – Она была бессильна скрыть гнев. – Я же вам дала отказ, разве вы не понимаете?! – (Ну как тут сохранять хладнокровие, если его рука трогает ей грудь?!) – Вы не ответили на мой вопрос.

– Вы его не задавали.

– У вас есть другой мужчина? Она решилась и выпалила:

– Да!

Есть он у нее или нет – не в этом суть. Ее отношения с Джерри так неопределенны, но спешить с развязкой она не намерена. Но если ее признание поставит Кэмерона на место, то она готова признать, что у нее сдали нервы, – признать всем своим существом, до самых кончиков ушей, разгоревшихся от негодования!

И вдруг она увидела, что они едут вовсе не к дому: Кэмерон направил коня по отлогому пастбищу к густой роще; за нею виднелся ручей.

– Что это вы делаете? Мы же собирались домой.

– А не хотите ли посмотреть то укромное местечко, которое я нашел вам для лечения головной боли?

– Я хочу поскорее слезть с этого зверя. И уже давно! – воскликнула Ром.

Вниз по склону жеребец пустился с нарастающей скоростью, и она отчаянно обхватила Кэмерона, спрятав лицо на его горячей и влажной от пота, мускулистой груди. Несмотря на раздражение, испуг и весьма неудобную позу, она остро ощутила волнующий запах его тела и прикосновение пробивающейся на подбородке щетины.

Но тут он натянул поводья, рослый конь послушно стал и принялся щипать сочную траву.

– Хорошо, моя радость, я отвезу вас домой. Думаю, что вы достаточно узнали о Синклерах, на один день хватит.

Она недоверчиво взглянула на него, ища искренности в солнечно-бронзовых чертах, но увидела лишь крайне подозрительное сожаление и почти нескрываемое веселье.

Когда Кэмерон, подъехав почти к порогу дома, спустил Ром с высоты своего скакуна на землю, ноги отказались ей повиноваться. Он прижал ее к себе, и несколько минут она просто висела на нем, желая лишь одного – вернуть в свои ослабшие руки и ноги силу, чтобы уйти от него своим ходом. По крайней мере он не смеялся больше над ней. Она ощущала, как его сердце билось все сильнее и чаще, и наконец, с трудом собравшись, освободилась, все еще дрожа и шатаясь.

– Теперь все в порядке.

– Точно? А то ведь, если что, отнесу вас, имейте в виду.

– Нет-нет, ничего такого страшного со мной не случилось, чего не исцелит горячая ванна и пинта мази.

Но что-то удерживало ее, она стояла и смотрела на него, будто ждала какого-то знака.

Кэмерон, прищурившись, невозмутимо держал ее взгляд. Прочесть его мысли было невозможно.

– Я не стану извиняться, Ромэни. Если вы не хотите разделить со мной ложе, позаботьтесь о дополнительных средствах защиты. Те, что вы использовали, вовсе не представляют особой преграды.

Отшатнувшись от него, она пробормотала:

– Я абсолютно не понимаю, о чем вы говорите.

– Понимаете, радость моя, – спокойно ответил он. – Не говорите после, что я вас не предупредил.

Глава 4

Несколько последующих дней Ром везло: ей удавалось не попадаться хозяину на глаза. На следующее же утро она рассчитала, когда лучше спуститься к завтраку, чтобы с ним не столкнуться. Нора сообщила ей, что Кэмерон ни свет ни заря уехал в Спарту, куда ранее, на конный завод, отправил кобылу Баффи. Ром сразу стало намного легче.

– Надеюсь, ничего серьезного, – проговорила она, принимаясь за аппетитный завтрак.

– Точно не знаю. Люди с конного завода звонили вчера вечером, и мистер Кэмерон сказал, что он подождет и понаблюдает, как с нею пойдут дела.

13
{"b":"140977","o":1}