Литмир - Электронная Библиотека

— И не скажите, милочка! — поддержала ее целительница, танесса Хирув. — Вечно у них аврал!

— Бодрящее на всех! — провозгласил бытовик, тан Пекарус, негромко хлопая в ладоши.

В руку мне ткнулась горячая чашка свежезаваренного чая с добавлением бодрящих трав. Я автоматически отхлебнул из нее. Хотя спать не хотелось совершенно!

— Ну и зачем ты меня сюда вытащил? — раздался голос Аррахата из угла. — Лучше бы ты их всех затащил в таверну! Вот что теперь с заказом делать? А я, между прочим, голоден! …Колин?! А ты что тут делаешь?

— Внимание! — громко сказал тан Горий. — Повод, по которому мы все тут собрались, очень серьезный! Колин, не сочти за труд, повтори свой рассказ всем присутствующим. Постарайся припомнить все детали, даже незначительные, на твой взгляд.

Я закончил говорить в полной тишине. Невольно взгляды всех скрестились на Аррахате. Тот смотрел прямо перед собой, на самом деле, ничего не видя. Что-то хрустнуло. Аррахат опустил взгляд и непонимающе посмотрел на кусок дубовой столешницы, крошившейся в его пальцах.

— Спокойнее, старый друг! Спокойнее! — тихо сказал Хораст. — Еще не все потеряно, и есть шанс урегулировать этот вопрос.

— Ты не понимаешь! — хрипло сказал Аррахат. — Запущен механизм, у которого нет обратного хода. Сейчас никто не сможет остановить «охоту крови». Это означает, что Арра погибла!

— Погибнет, — кивнул Хораст, — если мы вот так и будем бездействовать. Лично я не собираюсь сидеть и ждать. Ты меня знаешь!

— Да никто не собирается сидеть и ждать! — крепко сжав мое плечо, высказался тан Тюрон. — Надо разработать план действий! И сделать это надо незамедлительно! Мы должны опередить твоих сородичей, Аррахат!

Вампир вздрогнул и поднял глаза на Тюрона.

— Ты думаешь, что это возможно, парень? Когда идет «охота крови», мы, как отличные ищейки, идем по следу жертвы. Таррэну не ускользнуть от нас! Ты хочешь опередить ядро, состоящее из нескольких десятков лучших бойцов?

— Именно! — четко сказал Хораст, поддерживая Тюрона. — Нам нет нужды идти за твоими бойцами, пытаясь опередить их в последний момент. Это действительно будет невозможно. Необходимо идти своим путем, более коротким.

— Мне кажется, что тут я мог бы помочь, — вмешался тан Хараг. — Мне нужна какая-нибудь вещь, принадлежащая Аранте.

— И что это даст? — нетерпеливо спросил тан Горий. — Мы только сможем идти по тому же следу, на котором уже находятся вампиры. И не факт, что они уже не вышли на него тут, в Школе.

— Нет, — качнул головой тан Хараг. — Я разработал одно интересное заклинание. Пока, правда, чисто теоретически. Но, имея в наличии несколько внеуровников, его можно будет легко проверить на практике. Если мы хотим опередить вашу охоту, уважаемый Аррахат, то не стоит посвящать ваших сородичей в это дело.

— Я буду молчать! — резко отозвался Аррахат, подобравшись. — Только с одним условием: я первый доберусь потом до глотки Таррэна!

— Эй! Я попросил бы соблюдать очередь! — не выдержал я. — Тем более что у меня к нему несколько личных обещаний.

— В чем заключается ваша теория, тан Хараг? — недовольно отмахнулся от моего замечания Горий.

— Мы сможем определить непосредственно место, где находится Аранта, — улыбнулся преподаватель теоретической магии.

— А не могли бы вы кинуть мне разверточку этого заклинания? — вежливо спросил Хораст.

— А я схожу за какой-нибудь вещью Аранты, — поднялась танесса Лиола.

В это время дверь в кабинет тана Гория приоткрылась, и в проеме мы увидели рыжую шевелюру и хитрющие глаза Жереста. Он обозрел нас и остановился взглядом на мне.

— Ага! — удовлетворенно провозгласил Жерест.

В поле зрения появилась крепкая ручка танессы Валеа, вцепилась в ухо рыжего и, дернув, оторвала его от проема двери. Дверь резко захлопнулась.

— Что-то не нравится мне это «ага!», — задумчиво протянул тан Пекарус.

— Я все равно схожу! — решительно сказала танесса Лиола. — А вы тут держите оборону!

За дверью раздался грохот и испуганный взвизг Валеа.

— Ой! — вздрогнул тан Пекарус. — Мне почему-то кажется, что тут не обошлось без большого и лохматого.

Дверь снова приоткрылась.

— Ага! — сообщил на этот раз уже Тартак. — Колина вижу. А где Ари?

— Извините, тан Горий, — прощебетала Морита, втискиваясь в щель. — …Ой! Что случилось?

— Вас кто сюда звал?! — сердито закричал тан Горий. — Что за бесцеремонность? Немедленно идите по домам!

— Разрешите вам напомнить, тан Горий, что я отвечаю за безопасность Колина, — прошла мимо Тартака Гариэль. — Я, как представитель Светлого леса, получила такое поручение от отца.

— Вот он, твой Колин! — ткнул в моем направлении пальцем Горий. — Как видишь, живой и здоровый. И ему ничего не грозит. Поэтому, будь добра, забирай это стадо и уводи его домой!

— Не понял! — прогудел Тартак. — Это кто — стадо? Это я — стадо?! А ну, посторонись, Гариэль! Я, если хотите знать, нюхом чую, что что-то случилось. И на этот раз вам не удастся оставить меня в стороне!

— И меня тоже! — завопил за спиной Тартака Жерест.

Тан Горий нахмурился и поднял руки над головой.

— Ну если вам так непонятно, что я приказываю, то придется объяснить по-другому! Это же надо! Приказы директора Школы не выполнять…

— Подождите! — неожиданно вырвалось у меня. — Можно мне сказать?

Горий искоса взглянул на меня.

— Только быстро, Колин! Я еле сдерживаюсь.

— А что если нашу группу подключить к этой самой охоте? В помощь.

Директор застыл, так и не опустив руки. Все преподаватели изумленно уставились на меня.

— Ты думаешь, Колин, что это умная мысль? — поинтересовался Хораст.

— …Подожди! — Аррахат усиленно соображал.

Вдруг его лицо расплылось в широкой улыбке.

— Ну что же. Это если и не поможет, то уж, во всяком случае, не помешает. Надо же! А ты мне с самого начала не показался. Впрочем, Ари всегда лучше меня разбиралась в людях. Это у нее врожденное.

— Я хотел бы понять, о чем идет речь? — нетерпеливо спросил Хораст.

— Просто ты не знаешь этих оболтусов так, как знаем их мы, — любезно пояснил тоже начавший улыбаться тан Горий. — А ну, заходите все сюда! Да дверь поплотнее закройте! Хотя нет! Гариэль! Птичкой лети к себе и принеси какую-нибудь вещицу Аранты!

— Ту, которой она часто пользовалась! — поспешно присоединил свой голос тан Хараг. — Это существенно.

Гариэль кивнула, показывая, что поняла суть задания, и поспешно вышла. Тан Горий подождал, пока вся группа, сопя от возбуждения, рассядется на свободные места.

— На вас будет возложена особая миссия! — торжественно сообщил тан Горий. — Учтите! Это очень важно! Для начала сообщу неприятное. Аранту снова похитили…

— Опять? — округлила глаза Морита. — Кто? Она что, снова впала в спячку?

— Не перебивать меня! — грозно нахмурился тан Горий. — Да, опять! А похитил ее один из главарей кланов, которому удалось сбежать. В частности, не без вины некоторых из присутствующих. Не буду показывать пальцем, но все этого присутствующего знают.

Тартак виновато опустил голову, рассматривая рукоять своей палицы, зажатой между колен. Тан Горий удовлетворенно вздохнул.

— Сейчас по следу этого главаря, которого зовут Таррэн, идут лучшие охотники вампиров. Поэтому жизнь Аранты подвергается серьезной опасности. Наша задача опередить охоту и найти Таррэна раньше их.

— Как? — привстал со своего места Жерест. — Мы все сделаем, что надо! Найдем, тан Горий, можете не сомневаться!

— Сядь! — рявкнул директор. — Это наша забота как. И не беспокойся, этим займутся самые опытные и умелые. Ваша задача будет несколько иной. Уважаемый Аррахат введет вас в группу преследования вампиров. Я не ошибаюсь?

Аррахат, внимательно рассматривающий наших ребят, кивнул.

— Введу! Это будет трудно, но я это сделаю! Продолжайте, уважаемый тан Горий!

— Отлично! Так вот, ваша задача будет замедлить охоту…

45
{"b":"140848","o":1}