— Вот! — назидательно поднял палец Тартак. — Каждый должен делать свое дело. Вот они думают, ты стреляешь, а я стучу…
— Так! — вывалился из астрала тан Тюрон. — Здесь, конечно, все очень слабо, но примерно направление, в котором нам надо двигаться, я определил.
— Вот только осталось определить, то ли это направление? — невесело улыбнулся я.
— Не увидишь — не узнаешь, — пожал плечами Тимон.
— Я думаю, что Салтука и Аранту надо искать вблизи одного из мест магии, — продолжил Тюрон. — Именно там Салтук силен. И конечно же эти места он постарается от нас защитить. За Аранту мы пока можем не беспокоиться. Вряд ли он ее сейчас тронет. Не исключено, что он и ее попытается убить, но только после тебя, Колин. Страсть к театральным эффектам у темных в крови. Ему надо насладиться ее отчаянием, болью и бессилием.
У меня невольно вырвалось что-то похожее на рычание. Ребята с надеждой повернулись ко мне, но, к сожалению, рычанием все и закончилось. Обернуться драконом я не мог.
— В любом случае нам надо двигаться к одному из мест, где возможно применение магии, — продолжил тем временем Тюрон. — Мы тогда как минимум сможем вернуться в Магир и повторить попытку, но уже тщательно и основательно подготовившись. Багран Скиталец, кстати, возглавляет один из отрядов, которому отсутствие магии никак не мешает. Даже как бы наоборот!
— Так это же сколько времени займет! — запротестовал я.
— Не так уж и много! — отрезал тан Тюрон. — Зато они профессионалы в таких делах!
— Ну и кто мне скажет, чего мы тут сидим? — не выдержал Тартак. — Я вот слышу, что там кто-то идет. Не хватало еще, чтобы нас тут врасплох захватили!
Мы мгновенно подхватились на ноги и по взмаху руки Тюрона быстро спрятались в кустах, обильно росших по краям поляны.
Моя рука опустилась на рукоять рапиры. Гариэль, притаившись рядом со мной, чуть скрипнула тетивой, натягивая лук. Хищное жало стрелы смотрело на начало тропы, которая вела от поляны перед развалинами в глубь леса. Хм. Есть магия тут или нет, а умения стрелять у наших девочек не отберешь!
Прошло несколько минут, прежде чем я услышал звук шагов. Оставалось только поражаться слуху Тартака. Откуда у него такой? Ведь и наш тролль преобразовался в человека. Пусть и очень большого, но человека.
На поляну вышел не то чтобы старик, а скорее пожилой человек. Одежда его была небогатой, но добротной. Темные волосы с сединой окружали блестящую на солнце плешь. Лицо сухощавое. Губ почти не видно. Глубоко посаженные глаза цепко осмотрели поляну.
Смотри-смотри! Спрятались мы качественно, а следов на поляне просто еще не успели оставить.
Человек целеустремленно направился к входу в катакомбы. Как только он исчез в проеме, из кустов неслышно выскочили братья и встали по обеим его сторонам, держа в руках обнаженные мечи. Тартак, закинув за плечи палицу, ловко, огромной обезьяной вскарабкался наверх, заняв позицию точно над проемом.
— Это он? — шепотом спросил тан Тюрон, появляясь рядом со мной.
— Нет, — мотнул головой я. — А об остальном мы его спросим. Главное, чтобы ребята не перестарались.
— Ну если только Тартак на него сверху не свалится, то я думаю, что мы его возьмем живым, — оптимистично заметил тан Тюрон.
В это время послышался шум в проеме. Из него торопливо выскочил давешний человек, на его лице явно читалось выражение тревоги и озабоченности. Мы с Тюроном одновременно шагнули ему навстречу, загораживая дорогу.
Человек резко, как будто споткнувшись, остановился и развернулся, явно собираясь задать стрекача обратно в катакомбы. Но братья были настороже! Они, благожелательно улыбаясь, заступили проход, все так же держа в руках обнаженные мечи.
— Внимание! Я падаю! — прогудело сверху.
Наша реакция на эти слова была молниеносной. Тан Тюрон резко протянул руку, ухватил мужика за шиворот и рванул к себе. Я отскочил назад. Братья тоже шарахнулись. Падающий Тартак — это вам не шутка! Потому как веса в этом Тартаке очень немало. А если он еще и с палицей…
— Не удержался, — поднимаясь с земли, виновато пробасил Тартак в ответ на недовольный взгляд тана Тюрона. — Забыл, что тут левитировать нельзя, а камни скользкие.
Мужичок слабо икнул. Он было дернулся, чтобы вырваться из рук Тюрона. Но это бесполезно! Хватка у нашего преподавателя железная.
— Так! И что мы тут имеем? — осведомился тан Тюрон, передавая мужичка в руки братьев.
Братцы сразу же крепко подхватили его под руки и зажали между собой так, что тот даже шевельнуться не мог.
— Я тут случайно проходил… — заблеял испуганным голосом наш пленник.
Ясно же — врет! Вон как глаза бегают по сторонам.
— Врешь! — подтвердил мою догадку Тюрон. — Правду говорить не хочешь. Значит, придется нам ее из тебя вытаскивать!
Интересно, как это тан Тюрон собирается делать? Эх! Сюда бы нашу магию! Я думаю, что одного преобразования в дракона и демонстрации его пиротехнических возможностей хватило бы, чтобы этот кадр рассказал нам все. Я уже не говорю о богатейшем магическом арсенале таких методов у тана Тюрона. Но здесь-то этого нет!
— А давайте я в него пару раз из рогатки пальну! — кровожадно предложил Жерест. — Гарантирую: будет больно, но не смертельно.
Мужичок пренебрежительно усмехнулся.
— Я не боюсь боли! Можете пытать меня, порождения Тьмы!
— Что-то мне подсказывает, что это действительно так, — подтвердила подошедшая к нам Гариэль.
— Что, эмпатия действует? — спросил тан Тюрон, оглянувшись на нее.
Гариэль неопределенно передернула плечиками.
— Не знаю. Это значительно слабее, чем там, у нас.
— А давайте я ему спою, — неожиданно предложил Тартак.
Ну он и садист! Зря ты, мужик, улыбаешься пренебрежительно. Ой зря!
— Я заметил, — прогудел Тартак, — что после моих песен люди становятся добрее и сговорчивее.
— А что, может, и подействует. — Тана Тюрона даже передернуло от одного воспоминания о песенном таланте Тартака.
— Меня не испугать вашими песнями! — заносчиво провозгласил пленник. — Я даже люблю, когда поют.
Ну-ну! Посмотрим, как ты потом запоешь!
— Тан Тюрон, — озабоченно обратился я к преподавателю. — Мысль Тартака очень хорошая, но я считаю, что количество слушателей надо сократить до одного. Вот его.
Я ткнул пальцем в сторону пленного.
— Правильно! — поддержал меня Тимон. — Привяжем его к дереву и отойдем подальше. А подойдем уже после того, как паника в лесу уляжется. Я думаю, что клиент уже будет доведен до кондиции к тому времени.
— Нам-то не надо становиться добрее и сговорчивее, — пояснил я в ответ на возмущенный взгляд Тартака. — Пока не надо. Так что ты давай его одного таким делай.
Идея тану Тюрону, видимо, тоже приглянулась.
— Привяжите его вон к тому дереву! — распорядился он. — Всем отойти!
Тан Тюрон быстро распределил направления, по которым нам следовало отойти.
— Собираемся здесь примерно через час, — распорядился он. — Я думаю, что этого времени хватит с головой.
Тартак тем временем прогудел несколько пробных нот. Я ощутил острое желание как можно быстрее выполнить распоряжение тана Тюрона об отходе.
— Значит, пение слушать любишь? — мило улыбнулся недоуменно на нас взиравшему пленному Тюрон. — Тогда слушай! Ручаюсь, такого ты еще не слышал! Расходимся!
Я быстро сиганул в кусты, росшие в том направлении, которое мне указал наш препод.
Удаляясь с максимальной скоростью, я все же услышал, как взревел Тартак, начиная сольную партию в хоровой песне победы. Хора, правда, не было. Но песнь была! Я еще больше поддал жару. Даже находясь здесь, рулады Тартака было трудно переносить.
Когда я вернулся, все наши уже были в сборе. Гариэль и Морита спорили, каким образом можно привести в чувство нашего пленного. Сомневаюсь, что хоть что-то из того набора, что они предлагали, подойдет. Там во всем была магическая составляющая.
Тартак клятвенно уверял тана Тюрона и ребят, что он только пел и ничего больше.