— А теперь?
Вайолет вздохнула.
— Мне кажется, я попала под его влияние…
— У тебя такое странное выражение лица… Я видела такое же выражение на твоем лице ровно три года назад, когда ты сказала мне, что решила выйти за него замуж. А еще такое же лицо у тебя было, когда ты шла к алтарю и Рул взял тебя за руку.
— Ты с ума сошла! Нет у меня никакого странного выражения лица. Просто я пытаюсь здраво мыслить. Я хочу расторгнуть этот брак. А Рулу нужны тридцать дней, чтобы убедить меня и чтобы мы оставались женатыми.
— Он потеряет свою часть компании, если брак аннулируют. Не ты ли сказала мне это?
Она кивнула:
— Может быть, это им и движет. Половина компании Гриффина — это огромные деньги. А люди заключали браки ради денег со времен сотворения мира.
— Но ведь ты сказала, что хочешь выйти замуж за того, кто действительно любит тебя.
— Знаю. Просто…
— Просто что?
— Я пообещала отцу, что выйду замуж, и сделала это. Неужели кому-то навредит, если я наконец узнаю, что за человек мой муж?
Кэролайн прикусила нижнюю губу.
— Может, ты и права. Но ведь мы собирались следующие несколько недель провести с моей бабушкой. Последний раз она видела меня, когда я была еще маленькой девочкой. Она так ждет меня, хочет, чтобы я гостила у нее. Мне надо переехать, Вайолет. А это означает, что ты и Рул будете жить в этом доме одни.
Вайолет как-то не подумала об этом. Или, правильнее сказать, не вполне осознавала, к чему это может привести.
Она пожала плечами, хотя вовсе не чувствовала себя беззаботной в тот момент.
— Мы женаты. Это вряд ли послужит причиной для скандала.
— А я и не говорю о скандале, и ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Этот мужчина чрезвычайно привлекателен. Ты уверена, что не поддашься соблазну?
Вайолет закатила глаза.
— Не будь смешной. Джеффри любит меня и ждет дня нашей свадьбы. Я всего лишь пытаюсь как можно скорее приблизить этот момент. И еще я чувствую, что обязана моему отцу.
Кэролайн вздохнула.
— Я могу остаться еще на несколько дней, но это все.
— Все будет в порядке. Рул работает весь день, и, вероятно, по вечерам его тоже не застать дома… — Эта мысль волновала ее больше, чем она ожидала.
— Я надеюсь, что ты поступила правильно… моя «миледи».
Вайолет рассмеялась, а за ней и Кэролайн.
У нее все получится, она была в этом уверена. Кроме того, она никогда не была в Лондоне, а город привел ее в восхищение.
В конце концов, месяц не такой уж и большой срок.
Глава 4
В прихожей послышались тяжелые шаги. Рул поднял глаза от газеты, которая была разложена перед ним на письменном столе, и увидел своих братьев, Ройяла и Риса, в открытых дверях кабинета.
— Ты женат!
Ройял, старший брат и действующий герцог Брэнсфорд, набросился на него, как лев на свою жертву. Он был высоким блондином, в противоположность Рулу и Рису, его глаза были не голубыми, а светло-карими.
— Я не могу в это поверить!
— Кто она? — спросил Рис, средний брат, требовательным тоном и крепко сжал челюсти.
Он единственный из них служил, и это сказывалось на его командном тоне и жестких чертах лица. Волосы у него, как и у Рула, были черными как смоль, а глаза такого же насыщенного голубого цвета.
— Как долго ты уже женат и какого черта ты не сказал нам об этом?
— Вообще я намеревался сообщить вам сегодня утром, — ответил Рул, стараясь не реагировать на запугивания, хотя, когда он был помоложе, это ему не всегда удавалось. — Именно поэтому я просил вас прийти.
Он знал, что его братья в Лондоне, они приехали по делам, связанным с семейными пивоварнями. Ройял владел маркой самого популярного в Англии «Суонсдаунского эля», а Рис выращивал львиную долю ячменя, из которого и варился эль. Каждый из них сделал на этом за последние годы хорошее состояние.
Оба удачно женились.
Впрочем, это в данный момент не предвещала ничего хорошего.
— А как вы узнали? — спросил Рул.
— Жена сказала, — произнесли они одновременно.
Рис сердито посмотрел на Рула, оставляя на Ройяла все дальнейшие объяснения.
— Горничная Лили слышала это от одного слуги, который слышал от другого слуги, а тому сказал кто-то из твоих слуг.
— Точно так же узнала новость и Бет, — угрюмо добавил Рис. — Думаю, ты объяснишь нам все подробнее, братишка.
Рул набрал побольше воздуха в грудь. Ему было двадцать семь, он был главой огромной производственной фирмы, а они до сих пор видели в нем мальчишку.
— Я женился на Вайолет Гриффин в Бостоне три года назад. Свадьба была устроена ее отцом, который узнал, что умирает. Тогда ей было шестнадцать и…
— Шестнадцать! — почти закричал Ройял.
— Ты что, женился на шестнадцатилетней девочке?
Рула пронзил свирепый взгляд Риса.
— На самом деле брак был номинальным — по причине ее молодости на момент свадьбы.
Рис сел в кресло напротив брата, Ройял сделал то же самое.
— Начни-ка ты лучше с самого начала, — сказал Ройял, а Рис сердито молчал.
Следующие полчаса он пытался объяснить братьям, что произошло в Бостоне, что сделка эта выгодна, что сделал он это отчасти, чтобы исполнить обещание, данное их отцу, но он не был уверен, что они примут его объяснения.
Еще меньше он был уверен, что они поймут его мотивы, когда послал за Вайолет и через какое-то время та вошла в кабинет.
Ройял посмотрел на Риса. Рис посмотрел на Ройяла, затем оба улыбнулись.
— Приятно познакомиться с вами, миледи, — сказал Ройял.
Было очевидно, что его братья подумали, будто он женился на Вайолет из-за ее красоты. Они явно подозревали, что основной причиной женитьбы были не деньги, а скорее желание.
Тогда это было не так.
А теперь в самую точку.
Ройял подошел к ней, с теплотой взял ее за руку и сказал:
— Добро пожаловать в нашу семью.
Вайолет посмотрела на Рула, словно в поисках помощи, надеясь, что тот объяснит им ситуацию, но Рул не собирался ничего объяснять. Он рассказал им, что они поженились, а обо всем остальном умолчал.
Вайолет выдавила улыбку.
— Доброе утро… милорд.
— Он герцог, — сказал Рул, стараясь не улыбаться. — К нему следует обращаться «ваша светлость».
— Надеюсь, вы будете обращаться ко мне по имени. А зовут меня Ройял, — спокойно произнес его брат. — Мы ведь сейчас одна семья.
В первый раз со времени приезда Вайолет казалась взволнованной.
— Простите меня. Я не привыкла употреблять английские формы обращения. Пожалуйста… Называйте меня Вайолет.
Ройял был доволен.
— А это мой брат Рис.
Рул подождал, пока его брат отвесил официальный поклон.
— Очень рад встрече с вами…
— Вайолет.
Губы Риса дрогнули. Для человека, который никогда не улыбается, он, казалось, развеселился.
— Очень приятно было познакомиться с вами, Вайолет.
— А мне с вами… Рис.
— Извините, что моей жены нет здесь, — продолжил Рис. — Элизабет тоже была бы рада познакомиться с вами.
— Как и Лили, — добавил Ройял. — Когда вы окончательно обустроитесь, мы организуем ужин, на котором сможем познакомиться друг с другом поближе.
Ройял бросил на Рула предупреждающий взгляд.
«У тебя теперь есть жена, — будто бы говорили его светло-карие глаза. — Мог бы быть с ней более обходительным». Рул обратился к Вайолет:
— Завтра вечером будет бал. Его дает маркиза Уайхерст в честь дня рождения своей дочери Сабрины. Я собирался пойти туда. Надеюсь, мои братья и их жены тоже соберутся. Поэтому я приглашаю и тебя. Буду очень признателен, если ты и твоя кузина составите мне компанию.
Вайолет посмотрела на него с мольбой. Она не хотела играть роль его жены, и он знал это. Но она согласилась провести с ним следующие тридцать дней.
— Хорошо, — неохотно ответила она.
Ройял и Рис поднялись со своих мест.
— Значит, мы увидимся завтра на балу, — попрощался с ними Ройял.