Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Сочувствую вашему горю, – произнесла Камилла, не сводя с соседки сожалеющего взгляда.

– О, забудьте! – отмахнулась Наина. – Мы с мужем давно уже не понимали друг друга. Он изменял мне и умер в постели любовницы. Чего-то подобного я от него и ожидала. Он даже этим не смог меня удивить.

Камилла вдруг почувствовала, как в ней просыпается любовь к жизни. Пусть еще очень слабо и почти незаметно, но все же она уже начала ощущать нечто другое, чем просто безысходность.

– Можно задать вам вопрос? – спросила Наина, внимательно наблюдая за соседкой.

– Да, конечно.

– С вами сюда приезжала женщина, с вуалью на лице. У нее какое-то горе?

Камилла вздохнула.

– Это подруга моей дочери, – произнесла она и вздрогнула, так как слова сорвались с ее губ, а сама она только потом осознала, что сказала.

Почему она сразу не догадалась, что перед ней Джудит? Это все из-за лекарств, которые ей давали в другой больнице. Препараты настолько атрофировали ее мыслительные процессы и память, что Камилла только сейчас начинала понемногу приходить в себя.

– Они с Джулией вместе попали в аварию, – продолжила Камилла, так как Наина не сводила с нее заинтересованного взгляда. – Моя дочь погибла, а Джудит чудом осталась жива. Но все ее тело сильно обожжено, и теперь она носит вуаль.

– Какой ужас! – воскликнула Наина, всплеснув руками. – Бедная девочка! Даже не представляю, каково ей сейчас!

– Да, я тоже, – вздохнула Камилла. – И я не знаю, куда она уехала. Я должна поблагодарить ее за то, что она поместила меня сюда. Но я даже не знаю, как это сделать…

– Молитесь! – горячо сказала Наина. – Молитесь, и, возможно, вам представится эта возможность. Господь всегда помогает тем, кто верит в него. Надо просто надеяться.

– Спасибо, Наина, – искренне поблагодарила Камилла. – Вы даже не представляете, насколько помогли мне.

– Я рада, Камилла, – серьезно произнесла Наина. – Я очень рада.

Клод сидел на диване, наблюдая за рабочими, заносившими в квартиру вещи Марисы.

– Ты что, решила вывезти весь дом? – не выдержав, сердито спросил он.

– Лучше помолчи.

Озабоченная тем, чтобы следить за снующими туда-сюда мужчинами, Мариса даже не заметила, что ее тон стал пренебрежительным.

Клод удивленно посмотрел на нее, но ничего не сказал.

Очевидно, с беременностью у Марисы поубавилось женственности и мягкости. И странно – в этот момент его не кольнула мысль, что только недавно Мариса была нежной и вдруг стала такой брюзгой.

Мариса не обращала на него внимания. Лишь когда все ее вещи были внесены и сложены в кучу, занимающую чуть ли не половину гостиной, она вздохнула с облегчением.

– Вот вроде бы и все, – удовлетворенно оглядев нагромождение коробок, сказала она.

– Мне казалось, что здесь есть все необходимое для жизни, – заметил Клод. – Но ты заставила меня в этом усомниться, вывезя сюда все возможное и невозможное.

– Во-первых, ты правильно сказал, тебе только казалось! Во-вторых, это только та часть вещей, без которых я не обойдусь!

Мариса взглянула на него и вдруг поняла, что перегнула палку. Взгляд ее смягчился.

Подойдя к Клоду, Мариса села рядом, прижалась к его плечу.

– Прости, что я так веду себя, – промурлыкала она. – Дело в том, что я сильно волнуюсь и не всегда владею собой.

– Ничего, – вздохнул Клод, обнимая ее одной рукой. – Надеюсь, что мы со всем этим справимся.

– Да, я тоже очень на это надеюсь, – улыбнувшись, сказала Мариса и прикрыла глаза.

Она наконец-то уверилась, что обратного пути нет. Ведь ее вещи уже были в квартире Клода. А значит, он окончательно принял существующую ситуацию и решил поступить как джентльмен.

Джентльмен!

Ха! Ха! Ха!

Мариса знала, что может управлять мужчинами. Но чтобы все было так просто?

По всей вероятности, с гибелью Джулии Клод стал одним из тех, кем она могла манипулировать. Ха! Спасибо тебе, Джулия! Ты как никогда облегчила жизнь своей младшей сестре! Мариса хихикнула.

– Ты чего?

Голос Клода звучал озабоченно.

– Извини, – пробормотала она. – Это нервное. – Мариса немного помолчала. – Просто как представлю, что скоро по этому полу будет бегать наш малыш, меня охватывает радость.

– Да, – вздохнул Клод. – Я тебя понимаю.

Мариса насторожилась. Что-то в интонации Клода заставило ее задуматься над тем, что, вполне возможно, не все будет так просто, как она рассчитывала.

– Мне надо ложиться. – Мягко отстранившись, Клод поднялся с дивана. – Завтра совещание в девять, а я еще должен к нему подготовиться. Тебе нужна моя помощь?

Он бросил красноречивый взгляд в сторону коробок.

– Нет, спасибо. – Мариса беспечно махнула рукой. – Иди, ложись. Я немного посижу здесь. И потом тоже присоединюсь к тебе.

В комнате повисла напряженная тишина.

– Или мне лучше лечь в комнате для гостей? – настороженно спросила Мариса, с беспокойством ожидая его ответа.

– Нет, в этом нет смысла, – медленно ответил Клод. – Ведь мы же собираемся стать родителями. Будет глупо, если мы будем спать в разных комнатах.

Он развернулся и вышел, оставив Марису в недоумении.

С одной стороны, она была рада тому, что теперь будет жить вместе с Клодом и спать с ним в одной постели. Но последние слова он произнес таким тоном, что это несколько притушило радость ее победы.

Вздохнув, Мариса подошла к коробкам. Она займется этим завтра. Когда у нее будет более работоспособный настрой.

11

– Мисс Мейнорд, вам еще нельзя вставать!

Синти с озабоченным видом заглянула в палату.

Джулия повернулась в ее сторону, отвлекаясь от монитора.

– Синти, я совсем чуть-чуть, – умоляюще казала она. – И так несколько дней приходила в себя.

Девушка вошла, укоризненно качая головой.

– Доктор Мартин будет не в восторге, узнав, что вы не выполняете его рекомендации.

Джулия вздохнула.

– Синти, я не могу столько времени находиться в кровати. У меня скоро пролежни будут!

– Не выдумывайте! – Синти подошла ближе и заглянула в открытый ноутбук, за которым работала Джулия. – Опять учитесь! – Девушка покачала головой. – Лучше бы телевизор посмотрели и отвлеклись.

Джулия усмехнулась.

– По всем каналам одно и то же. Надоело уже.

– Неужели вам нравится учиться?

Синти с удивлением посмотрела на нее.

– Но ведь и ты, Синти, ты тоже училась, чтобы потом работать здесь, – мягко произнесла Джулия.

– Но я просто занималась любимым делом… – растерянно произнесла девушка.

– Вот и я тоже. – Джулия улыбнулась. – Я только сейчас поняла, что мне это действительно нравится. И я хочу многое постичь, прежде чем начну работать в этой области.

Синти покачала головой.

– Вы еще не совсем здоровы. Вам надо набираться сил, вы же сама знаете! – укоризненно сказала она.

– Да, конечно, – кивнула Джулия. – Возможно, в это трудно поверить, но именно за ноутбуком я забываю обо всем и чувствую потом себя просто отлично.

Синти вздохнула.

– Ладно, я не скажу доктору Мартину о ваших ночных занятиях, – пообещала она.

– Спасибо. – Джулия с искренней благодарностью взглянула на нее. – Не будем его волновать. У меня все будет хорошо!

Медсестра улыбнулась.

– Вы такая оптимистка! И мне кажется, что даже если во всем городе отключат электричество, вы заставите лампочки светиться.

Джулия рассмеялась, насколько это было возможно с забинтованным после операции лицом. Ее голос стал мягче и мелодичнее. Одна операция на связках, а какой эффект!

И хотя еще оставалась легкая хрипотца, но она придавала звучанию ее голоса бархатистый эффект, который заставлял собеседника завороженно прислушиваться.

– Вы молодец, мисс Мейнорд, – добавила Синти. – И я уверена, что у вас все получится.

Джулия машинально потрогала повязки на лице.

– Да, – серьезно сказала она, – я очень на это надеюсь.

17
{"b":"140781","o":1}