Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но будет ли это так?

Шарлиз чувствовала: что-то случилось… что-то такое, что никогда не даст ей возможности вернуться в прошлое… И осознание этого вновь тяжелейшим грузом легло ей на плечи.

Она поникла.

Брюс понимал, что ей необходимо собраться с мыслями, и не торопил ее.

А Шарлиз вздохнула и… наконец все рассказала этому мужчине, который проявил к ней сочувствие.

Ей действительно стало немного легче, когда она поделилась своими переживаниями. Словно она переложила на плечи Брюса часть той ноши, что давила на нее.

Он почти не перебивал ее, внимательно слушая, и лишь время от времени задавал наводящие вопросы… Однако Шарлиз почти ничего не помнила из того периода, что пребывала в коме. А именно этот промежуток времени особенно интересовал Брюса.

— Так, подведем итоги, — произнес он, когда она замолчала. — Значит, вы не знаете, что с вашим мужем, кроме того, что он попал в аварию. И вы предполагаете, что ваша подруга забрала вашего сына и уехала. Так? — Он пытливо посмотрел на нее.

Шарлиз пожала плечами:

— Наверное.

Рассказав ему все, она теперь чувствовала себя несколько опустошенной и пребывала в некоторой прострации…

— Хорошо. — Брюс поднялся и заходил по комнате. — Насчет вашего мужа можно узнать в полиции или из газет и новостей… Но для начала я бы посоветовал вам побывать дома и все проверить. Может быть, хотя и маловероятно, что он уже там… или вы найдете что-то такое, что объяснит вам сегодняшнее положение вещей… Вообще странно… — пробормотал он. — Если вы находились в больнице под чужим именем, почему это долгое время оставалось нераскрытым? Ведь полиция могла навестить вас.

— Не знаю, — вздохнула Шарлиз. — Возможно, Сабрина всех уверила, что я в коме и не могу отвечать на вопросы. Да и зачем им было бы навещать меня? Ведь не я же попала в аварию…

Брюс остановился и внимательно посмотрел на нее.

Только сейчас Шарлиз заметила, что он уже успел надеть рубашку. Интересно, когда он это сделал? Возможно, когда ходил ей за водой. Но она была в таком состоянии, что в тот момент просто не обратила на это внимания…

— Пойдемте, я вас отвезу, — предложил Брюс. — Мы вместе посмотрим на то, что осталось в вашем доме. И, возможно, что-нибудь обнаружим…

Он протянул ей руку.

Но Шарлиз, памятуя о том, как действуют на нее его прикосновения, поднялась без его помощи.

Брюс с интересом посмотрел на нее. В его взгляде промелькнули огоньки понимания. Но он ничего не сказал.

10

У Шарлиз тряслись руки, когда она открывала дверь родного дома. Как же давно она не была здесь! И как тяжело ей делать первый шаг, не зная, что он принесет…

Наконец она справилась с замком и вошла. Она не оборачивалась, так как слышала, что Брюс следует за ней.

В доме царил полумрак.

Шарлиз прошла в гостиную, в столовую, на кухню… Легкий равномерный слой пыли свидетельствовал о том, что здесь давно никого не было.

— Да, похоже, что с вашим мужем действительно что-то произошло… — пробормотал Брюс.

Он внимательно осматривался, пытаясь обнаружить хоть какое-то свидетельство, опровергающее его слова, и не находил.

Шарлиз и так уже поняла, что это правда.

Сердце ее сковал ужас.

Что ей тогда сказали по телефону? Что произошла авария? А еще что? Будет ли она дома в течение получаса?

Воспоминания обрывками вклинивались в ее мозг, внося сумятицу и в то же время точнее раскрывая картину произошедшего.

Именно когда они сказали, что приедут, она все поняла. Словно по голосу говорившего почувствовала, насколько все плохо… безвозвратно плохо…

Остановившись, Шарлиз обернулась и посмотрела на Брюса. Ее глаза выражали отчаяние.

— Он погиб… — прошептала она, и ее губы задрожали. — Он погиб, — всхлипнув, повторила она.

Брюс кинулся к ней.

Прижал ее к себе, будто хотел защитить от горестных воспоминаний… Рука его гладила ее по светлым волосам, разметавшимся по плечам…

Шарлиз плакала…

Она поняла, что к прошлому не вернуться никогда…

У нее все забрали… мужа… ребенка…

Как теперь жить?..

— Все будет хорошо, успокойтесь, — прошептал на ухо приятный мужской голос.

Шарлиз отстранилась, вопросительно заглянула в проницательные карие глаза.

— Что? — переспросила она.

— Я сказал, что мы попробуем разыскать вашего сына, — тихо произнес Брюс, не отводя глаза.

— Да, сына… — машинально повторила Шарлиз.

— Давайте вы примете ванну, а я съезжу в магазин и что-нибудь куплю, — предложил он, пытаясь хоть немного ее отвлечь.

Шарлиз недоуменно уставилась на него.

— Почему вы так себя ведете? — тихо поинтересовалась она. — Зачем вам мои проблемы? Неужели у вас не хватает своих?

Брюс пожал плечами.

— Просто мне кажется, что ваши проблемы намного существеннее моих, вот и все, — откровенно ответил он.

Шарлиз вздохнула. На это ей было нечего возразить. Да она и не собиралась это делать…

Брюс оказался единственным человеком, кому она доверилась в данную минуту. А снова остаться одной у нее просто не было сил.

И все же она решила уточнить один вопрос, чтобы окончательно успокоить свою совесть.

— Неужели вам не надо на работу? — Она бросила в его сторону пытливый взгляд.

Брюс усмехнулся.

— Поверьте, Шарлиз, я все улажу. Вы можете не беспокоиться на этот счет.

— Что ж, — она положила перед ним ключи от дома, — тогда спасибо. Я и правда чувствую настоятельную потребность смыть с себя этот больничный запах, от которого меня уже тошнит…

Брюс с любопытством посмотрел на нее. В это мгновение в стоявшей перед ним женщине промелькнуло что-то такое, что разожгло его интерес. Он вдруг увидел внутри нее нечто такое, что выдавало в ней женственную и в то же время достаточно целеустремленную натуру. И этот коктейль неожиданно возбудил его, заставил взглянуть на стоявшую перед ним Шарлиз под другим углом.

Но он быстро отогнал эти мысли, прекрасно сознавая, что это лишь мимолетный порыв.

— Вот такой вы мне больше нравитесь, — с одобрением заметил он.

Шарлиз покосилась в его сторону.

Вопрос напрашивался сам собой. Но она не стала его задавать. На слишком скользкую поверхность пришлось бы тогда ступить, а Шарлиз была не готова к таким экспериментам.

Нет.

Брюс, безусловно, безумно привлекательный мужчина. И, признаться, она никогда не испытывала таких противоречивых чувств по отношению хоть к кому-нибудь из представителей сильной половины человечества.

Но все же…

Нет.

У нее горе… муж погиб… погиб еще месяц назад… а она даже не была у него на могиле…

У нее горе… ребенка украла подруга… И хотя Шарлиз понимала, что сыну не угрожает опасность, сердце все равно сдавливало тисками при одной мысли об этом.

Брюс все еще стоял и смотрел на нее.

— Я иду в ванную, — пояснила Шарлиз, взглядом давая понять, что не собирается продолжать этот щекотливый разговор.

— Хорошо, — кивнул он. — Значит, я — в магазин…

Он подошел к входной двери.

Шарлиз последовала за ним.

— И, Брюс… — остановила она его.

— Что? — Он обернулся, внимательно глядя на нее.

— Спасибо вам за все, что делаете для меня, — поблагодарила Шарлиз.

Он улыбнулся.

Она вздрогнула, ощущая, как опять проваливается в пучину непонятных чувств, штормовыми волнами накатывающих на нее и не позволяющих рассуждать здраво.

Отвернувшись, Шарлиз начала подниматься по лестнице.

За ее спиной хлопнула входная дверь.

Войдя в спальню, Шарлиз остановилась на пороге. Слезы вновь набежали на глаза. Все здесь напоминало о жизни, которую она вела до того момента, как страшное известие разрушило ее существование, расколов его на две половины…

Приблизившись к шкафу, Шарлиз открыла дверцы и осмотрела вещи мужа, висевшие по соседству с ее платьями.

Хантера больше нет…

Но она должна быть мужественной. Ей предстоит быть сильной, чтобы вернуть сына… этого маленького человечка, подаренного ей судьбой.

17
{"b":"140780","o":1}