Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бекки вздохнула.

- Саймон, ты мне свинью подкладываешь.

- Плюс к тому, у меня по ночам ноги мерзнут.

- О, конечно, мы же не можем допустить, чтобы твои ноги простудились, правда, Гарфилд?

- Я принимаю это как согласие, - усмехнулся Саймон, когда по комнате пронесся смех.

Этот маленькая вспышка смеха помогла разрядить напряжение в комнате. Люди уселись поудобнее и стали обсуждать, как лучше всего помочь Шерри, одновременно знакомясь с новым члена Прайда. Адриан ни на минуту не оставлял ее, и, что удивительно, рядом была и Белинда. Казалось, женщины нашли общий язык. Он откинулся назад и наблюдал, как они весело смеялись над чем-то, а потом планировали на следующий день вместе пообедать после того как Шерри закончит работу. Он почувствовал, что его собственное напряжение немного ослабло; его пара была бы в безопасности с Белиндой. Завтра он добьется от Макса правды обо всей этой истории.

Глава 3

- Давай, спрашивай. - Шерри старалась не улыбаться, когда Белинда положила свой сэндвич и оперлась локтями на стол, выглядя одновременно виноватой и заинтересованной.

- Каково это, быть альбиносом? - тихо спросила Белинда.

Шерри вздохнула и тоже положила свой сэндвич. Она не обиделась. Она привыкла поправлять людей, но ей уже надоело, что ее об этом спрашивают.

- Я просто ненавижу это слово.

- Почему?

Еще вчера, на встрече Прайда она ждала, что кто-нибудь задаст ей этот вопрос, но Белинда первая решилась на это. Две женщины сидели в закусочной «У Келли» и ели гамбургеры с жареной картошкой, махнув рукой на свою диету. Это был один из самых прекрасных дней, которые были у нее за последнее время. Было здорово снова оказаться среди друзей. Она надеялась, что однажды все это не разрушится.

- Я человек с альбинизмом. Сказать, что я альбинос - все равно, что сказать, что у меня заразная болезнь, это как назвать кого-то прокаженным. Это состояние, с которым я живу, а не то, что я есть.

- Да, но это не хуже, чем когда меня называют блондинкой или Блонди2.

- Я сомневаюсь в этом - засмеялась она. - Подумай о стереотипе «альбиноса». Мы всегда являемся злом, которое делает всякие отвратительные вещи бедным невинным людям, не знающим, что альбиносы - это зло. И никто не пялится на тебя только потому, что ты блондинка.

Они немного помолчали.

- Ну хорошо, - медленно сказала Белинда. - Расскажи мне какой-нибудь анекдот о блондинках.

Шерри замерла, не донеся гамбургер до рта, наклонила голову и попыталась уловить выражение лица Белинды.

- Как насчет этого?

«Рыжеволосая девушка приходит к доктору и говорит: «Доктор, где бы я ни прикасалась к себе - мне больно». Доктор попросил ее потрогать везде свое тело и действительно, она вскрикивала всякий раз, когда к себе прикасалась. Доктор спросил ее, не является ли она в действительности натуральной блондинкой…» - останови меня, если ты знаешь концовку.

Белинда вспыхнула, она слышала этот анекдот раньше, и смеялась над ним так же громко, как и ее друзья.

- Доктор сказал: «Я думаю, что у вас просто сломан палец».

Шерри услышала, как Белинда глотнула свою содовую.

- Как-то вечером блондинка играла в викторину со своими друзьями. Когда наступил ее черед, она повернула круг и остановилась на секторе Наука и Природа. Ее вопрос был таким: «Если вы находитесь в вакууме и кто-нибудь позовет вас по имени, услышите ли вы его?» Блондинка подумала немного и спросила: «А он снаружи или внутри?»

Шерри закусила свою губу, сдерживая смех, но у нее было чувство, что другая женщина видела это.

- Или мой любимый: - Чем можно занять блондинку на несколько часов? - Написать на листке бумаги с обеих сторон «Переверни».

Шерри перестала бороться со смехом и расслабилась, когда Белинда тоже засмеялась.

- У меня степень бакалавра по менеджменту с финансовым уклоном, но из-за того что я выгляжу как кукла Кьюпи3, люди, которые знают меня всю жизнь, держат меня за идиотку.

Шерри смогла только различить, как другая женщина пожала плечами.

- Иногда жизнь дает тебе что-то, иногда ты сам для себя что-то делаешь. Так, я знаю несколько анекдотов про блондинок, и я смеюсь над анекдотами о блондинках, и я стараюсь сделать все возможное, чтобы не позволить мнению других людей как-то влиять на меня. Это не всегда работает, но я пытаюсь.

- Вау, извини.

- Ничего страшного. Все в порядке. Просто я хотела сказать, что нельзя позволять ярлыку давить на тебя. Если ты будешь позволять это, ты будешь просто тратить энергию по пустякам. Если бы я обращала внимание на каждую шутку о блондинках, я бы уже давно сошла с ума. - Белинда наклонилась ближе к Шерри, чтобы она могла видеть ее усмешку и прошептала: - Или же я стала бы рыжей, поклонницей мисс Клерол4.

Они помолчали и продолжили обед.

- У тебя свой собственный бизнес?

- Нет, - со вздохом ответила Белинда. - Я работала в ресторане «У Ноя» администратором и рассчитывала получить должность менеджера…, но из этого ничего не вышло. Я совершенно уверена, что в состоянии открыть свое собственное дело, но мне бы хотелось добавить в свой послужной список опыт работы менеджером. Я боюсь, что без этого мне не хватит квалификации.

Шерри услышала в словах женщины боль.

- Мне жаль.

- Все в порядке. Сейчас на рынке благоприятная ситуация для бизнеса которым я хочу заняться.

- А что это будет за бизнес?

- Я и Ливия… мы как-то пошутили, что откроем что-нибудь свое. Я хотела открыть бар и гриль и назвать это «У Блонди» или как-то так. Она хотела открыть дневной спа-салон. - Белинда пожала плечами. - Это было одной из причин, почему мне нравилось работать в «У Ноя». Мне нравится ресторанный бизнес.

- А что случилось с твоей работой там?

- Меня уволили.

- Почему?

- Потому что люди думали, что я в союзе с Ливией. Она напала на Бекки и тяжело ее ранила, это произошло в этом году на маскараде. Ливия пыталась, угрожая Бекки, заставить Эмму отдать ей кольцо Кураны.

- Что? - Шерри не могла поверить своим ушам. - Кто-то пытался воспользоваться Бекки, чтобы добраться до Эммы?

- Да. Я ничего об этом не знала, пока Саймон не спас Бекки, забрав ее оттуда, чтобы исцелить и изменить ее.

- И пометить ее как свою пару.

- И пометить ее как свою пару. - Она услышала какую-то горечь в словах Белинды и могла только догадываться, что чувствовала Белинда по отношению к Саймону.

Если это так, то в этом нет ничего хорошего. Саймон был явно предан своей подруге.

- Но ведь кольцо…

- Не сделает тебя Кураной, правда? Но если Эмма отдаст его сама…

- Она покажет всем свою слабость, - закончила Шерри задумчиво.

- Точно. Она станет кормом для кошек.

Шерри засмеялась. Ей начинало здесь нравиться.

Адриан ждал на улице и наблюдал, как две женщины разговаривали и смеялись. У него стало легче на сердце, когда он увидел, что с того момента как он ее встретил, она впервые расслабилась.

- Может, если ты будешь смотреть еще пристальней, ее одежды спадут сами собой. - Саймон остановился рядом и уставился на двух женщин.

Адриан закатил глаза.

- Она моя пара.

Саймон ухмыльнулся.

- Кажется, тут кто-то собирается использовать на ней свои потрясающие способности по раздеванию взглядом?

- Засранец.

Саймон показал ему fuck и Адриан оскалился.

- Она, кажется, хорошо устроилась, - сказал Саймон, опираясь на каменную стену закусочной.

- Ага.

- Бекки доверяет Белинде.

- А ты нет? - Адриан смотрел на двух женщин, но его внимание переключилось на Саймона.

- В какой-то степени, да.

- Ты доверяешь Бекки и Эмме?

Саймон вздохнул.

- Да, черт побери. - Это прозвучало так, как будто у него было доказательство, а он его потерял. Вероятней всего, Бекки добралась до него и наговорила кучу сплетен. Он решил помочь Саймону, чтобы рассеять его сомнения. Были некоторые вещи, которые он знал о Белинде, и которые поразили бы Саймона.

вернуться

2

Блонди - Героиня одного из самых популярных комиксов (с 1930). Глуповатая, но бесконечно уверенная в себе и кокетливая. Типичная американка из предместья, жена неудачника и лентяя Дагвуда Бамстеда, домохозяйка, мать маленького сорванца Лапочки. Персонаж был создан художником М. Б. Янгом.

вернуться

3

Кьюпи - Большеглазая, белокурая кукла-голыш; создана на основе опубликованного в журнале "Лэдис хоум джорнал" в 1909 рисунка Розы О'Нил, на котором был изображен прелестный малыш Купидон. Его уменьшительное имя стало названием игрушки, а затем зарегистрировано как товарный знак кукол компании "Стромбекер", г. Чикаго, шт. Иллинойс. Как имя нарицательное [kewpie] употребляется в значении "пупсик"

вернуться

4

Clairol "Клерол" Товарный знак средств ухода за волосами компании "Бристол-Майерс скуибб" [Bristol-Myers Squibb Co.]. Вариантами этого товарного знака являются "Клересс" [Clairesse], "Клермист" [ClairMist]," Мисс Клерол" [Miss Clairol]

5
{"b":"140512","o":1}