Литмир - Электронная Библиотека

— Джек умен, — сказала я, — но может быть грубым. И еще он мачо, и очень традиционен. Он как капитан школьной футбольной команды, перед которым все девушки выстраиваются в ряд, а я всегда ненавидела таких.

— Я тоже.

— Но иногда Джек удивляет меня каким-нибудь остроумным замечанием. И еще он искренний и открытый, любопытный и, наверное, самый самоуверенный человек, которого я когда-либо встречала. Он говорит, что мне нужно быть более непринужденной.

— И он прав.

— Что ж, всему свое время и место. Не время думать о развлечениях. Сейчас на мне лежит большая ответственность.

— Что он думает о ребенке?

— Джеку он нравится. Он любит детей.

— И будучи очень традиционным, он, наверное, хочет завести собственную семью, — заметил Дэйн, внимательно за мной наблюдая.

— Я уже говорила Джеку, как отношусь к браку и семье. Так что он знает, что этого никогда не будет. Думаю, это все прелесть новизны. Особенно его заводит то, что я за ним не бегаю.

— Ты завела бы любого и не только поэтому, Элла. Ты красивая женщина.

— В самом деле? — я посмотрела на него с застенчивой улыбкой. — Ты никогда раньше не говорил мне этого.

— Я не слишком умею говорить комплименты, — признался Дэйн. — Но ты красивая. Этакая знойная библиотекарша.

Моя улыбка стала насмешливой.

— Спасибо, думаю, именно это Джеку и нравится.

— И много у тебя с этим типом общего?

— Не слишком. По сути, мы абсолютные противоположности. Но знаешь, что мне больше всего нравится, и это самое странное?… Наши разговоры.

— Разговоры о чем?

— Обо всем, — честно ответила я. — Мы начинаем, и это похоже на секс, вперед-назад, и это так затягивает, понимаешь, о чем я? Мы словно попадаем в резонанс друг с другом. А некоторые наши разговоры происходят как будто на нескольких уровнях одновременно. И даже когда мы друг с другом не согласны, во всем этом чувствуется странная гармония. Связь.

Дэйн задумчиво поглядел на меня.

— Так… если разговоры похожи на секс, на что же похож секс?

— Я…

Я открыла рот и тут же захлопнула его. Я раздосадовано взвешивала все способы объяснить, что пока между нами было лишь то, что можно было назвать восхитительным поцелуем на ночь, и обжималки в подземном гараже. Оба раза были потрясающи. Нет, это не передать словами.

— Это секретная информация, — смущенно сказала я.

Несколько секунд мы сидели молча, одинаково пораженные тем, что я что-то скрываю, хотя раньше рассказывала Дэйну все, ничего не тая. Наши отношения всегда были абсолютно открытыми. И понимание того, что в моей жизни есть что-то, о чем я не могу рассказать Дэйну, было для меня непривычным.

— Ты не злишься? — спросила я. — Не ревнуешь?

— Ревную, пожалуй, — неуверенно согласился Дэйн, словно это его удивило. — Но не злюсь. Ты не моя собственность. Потому что все упирается в то, что я не хочу традиционных отношений. Но если тебе хочется посмотреть, что такое связь с Тревисом, попробуй. Тебе не нужно спрашивать разрешения, и не мне его давать. Ты ведь в любом случае собираешься сделать это.

Я не могла не отметить разницу между Дэйном и Джеком, который был гораздо требовательнее, настоящим собственником. У нас с Джеком было гораздо больше поводов для споров. Меня охватило беспокойство.

— Если честно, — почти прошептала я, — с ним я не чувствую себя в безопасности, как с тобой.

— Знаю.

Слабая улыбка коснулась моих губ.

— Откуда?

— Подумай, что такое безопасность, Элла?

— Доверие?

— Да, частично. Но еще и отсутствие риска. — Он отлепил прядь волос с моей щеки и заправил ее мне за ухо. — Может, тебе просто нужно рискнуть. Может, тебе нужно побыть с кем-то, кто тебя хоть немного встряхнет.

Я подобралась поближе к нему и прижалась головой к его груди. Мы сидели так какое-то время абсолютно неподвижно, лишь изредка вздыхая. Оба молчали, понимая, что что-то в нашей жизни закончилось, а что-то только начинается.

Дэйн дотронулся до моего подбородка, заставил меня поднять голову и мягко поцеловал. Только тогда я поняла, что Дэйн всегда был лишь другом, с которым я спала, а это совсем не то, что иметь любовника, который мог бы стать другом.

— Эй, — тихо сказал Дэйн. — Как, по-твоему, могли бы мы заняться этим еще раз, в память о старых добрых временах? Чтобы как бы попрощаться? Пожелать друг другу счастливого пути?

Я посмотрела на него с печальной улыбкой.

— А может, мне сразу стукнуть тебя бутылкой шампанского по голове?

— Ради Бога, давай хотя бы откроем его для начала, — ответил он, и я встала, чтобы принести нам выпить — это было нам так необходимо.

* * * * *

На следующий день я попыталась позвонить Джеку. Оставив два сообщения на его мобильном, я поняла, что он не торопится отвечать мне. Это тревожило и раздражало.

— Я так и знала — что-то происходит, — сказала Хэйвен, когда я позвонила ей после обеда. — Джек последнее время в преотвратном настроении. Все в офисе вздохнули с облегчением, когда он уехал на строительную площадку. Иначе, думаю, его секретарша Хэлен настучала бы ему по голове ламинирующей машинкой.

— Мне нужно было разрешить пару вопросов с Дэйном, когда он приехал, — сказала я. — Вот я и попросила Джека дать мне время. Похоже, ему это не понравилось.

В голосе Хэйвен звенел смех.

— Еще как не понравилось. Он никогда не умел отступать, если чего-то хочет.

— Зато сейчас ему это прекрасно удается, — расстроено заметила я. — Он не отвечает на мои звонки.

— Элла, мне, наверное, не следует совать нос в дела Джека, я ведь так злилась, когда он делал то же самое со мной…

— Выкладывай, — сказала я. — Мне нужно знать твое мнение. А если тебя об этом попросили, это уже совсем другое дело.

— Ладно, — весело отозвалась Хэйвен. — Думаю, Джек так запутался, что просто не знает, что делать. Ревновать кого-то для него непривычно. Он никогда не теряет головы, всегда выигрывает, а тебе, по-моему, удалось очень сильно зацепить его. И, должна признаться, мне это чертовски нравится.

— Почему? — от нервного напряжения и надежды у меня закружилась голова.

— Я всю жизнь наблюдала, как Джек встречается с богатыми наследницами или пустоголовыми актрисами и моделями, и думаю, все это, просто чтобы избежать этого… чтобы не влюбиться и не показать своей уязвимости. Мужчины в нашей семье терпеть этого не могут. Но, думаю, немного страданий пойдет Джеку на пользу, встряхнет его.

— Можно сказать тебе кое-что по секрету?

— Да, что?

— Джеку очень не понравилось, что Дэйн остановился у меня. Он хотел, чтобы Дэйн снял номер в гостинице.

— Ну, это же глупо. Вы с Дэйном много лет жили вместе. Если бы ты захотела заняться с ним сексом, какая разница где — у тебя или в гостиничном номере.

— Знаю. Но пошлую ночь Дэйн все-таки провел у меня. И я подозреваю, что Джек мог об этом узнать.

Хэйвен усмехнулась.

— Элла, ничто в этом здании не происходит без того, чтобы Джек об этом не узнал. Он наверняка сказал консьержу, чтобы тот дал ему знать, когда Дэйн уедет.

— Я не спала с Дэйном, — сказала я, словно защищаясь.

— Тебе не нужно объяснять это мне.

— Это было ужасно. Сначала Дэйн заснул на диване, но постоянно просыпался из-за детского плача, пока я наконец не отослала его в спальню, проведя всю ночь на диване. Могу с уверенностью сказать, что Дэйн никогда не захочет, чтобы прошлая ночь повторилась. Так что теперь он сбежал обратно в Остин, а Джек не желает со мной разговаривать.

Хэйвен рассмеялась.

— Бедняжка Элла. Думаю, Джек просто пытается продумать следующий шаг.

— Если будет возможность, скажешь, чтобы он мне позвонил?

— Нет, у меня идея получше. Завтра у папы день рождения. Женщина, с которой он встречается — Вивиан — устраивает для него вечеринку в нашем семейном гнездышке в Ривер Оукс. Там буду все Тревисы, включая Джека, двух моих других братьев и мою невестку. Поехали с нами.

42
{"b":"140241","o":1}