Но потом тебя снова неминуемо
засосет в какой-нибудь тоннель, ты вырвешься наверх и
окажешься на другом хайвее, и тебя понесет дальше, и покажешься
ты себе песчинкой, попавшей в водоворот. И все время будешь ждать
— когда же начнется водопад и тебя закрутит, сомнет и швырнет на
погибель — вниз...
Два дня ушли на телефонные звонки, короткие «подготовительные встречи», беседы с коллегами, «обязательные визиты».
— Глаза, желудок и ноги, — сказал Канеко-сан, ответственный
секретарь Комитета содействия переводам и изданиям советских книг
в Японии, — это те главные силы, которые помогут вам навсегда за
помнить первые токийские вечера.
Мы взяли такси и поехали в Гинзу.
Было дьявольски красиво: моросил дождь, огромные рекламы
опрокидывались в мокрый, полированный асфальт, высвечивались в
стеклах и капотах машин, в темных окнах громадных домов и в
антрацитовых глазах японцев.
— Думать о будущем надо в прошлом, — улыбнулся Канеко, ос
тановив такси. — Мы же сейчас обязаны жить настоящим. Я хочу,
чтобы первым «фактором настоящего» для вас были «суси».
Только после пятой рюмки саке Канеко, прочитав строки из
Омото Табито: «Суемудрых не люблю, пользы нет от них ничуть,
лучше с пьяницей побудь, он хотя бы во хмелю может искренне
всплакнуть», — спросил, какую бы я хотел организовать программу в
Японии.
Я начал рассказывать мои наметки. Он записывал иерог-
лифами, очень легкими и быстрыми. Я подумал, что японец во всем
должен идти от начертания. От символа — к мысли.
Произношение
не имеет того значения, какое оно имеет для европейца, который вкладывает в произношение множество нюансов. Поэтому и театр наш так
разнится от театра Востока. Когда мы пишем, говорим, мы изображаем звуки. Голос помогает нам выразить чувства. А когда писал
Канеко-сан, мне показалось, что он как бы срисовывал свою мысль с
натуры.
-Японское метро — черно-белое. Это впечатление создают мужчины. Вся Япония носит зимой черные костюмы, черные пальто, черные шляпы, черные кепи. И все черноволосые.
«Черт, — подумал я, — хоть бы один рыжий...» Женщины тоже в
основном носят черное. И только вдруг на какой-то станции войдут
две девушки в традиционных средневековых кимоно. И сразу же
изменятся глаза пожилых японок и японцев, появится в них нежность,
и зависть, и грусть по ушедшим годам, и жалость: раньше кимоно
было повсюду, сейчас оно — словно живое лицо на стремительном
маскараде масок.
Рано утром начались звонки. Это «бумеранги» двух первых дней в
Токио. Да и Канеко-сан оказался человеком обязательным. Вчера
связался по телефону с моими давнишними знакомцами — журналистами; нас вместе гоняли в бомбоубежище в Ханое. Ребята тоже
предлагают интересную программу.
Фоторепортер из «Асахи» вместо
обязательного приветствия продекламировал:
— «И поля и горы — снег тихонько все укрыл... сразу стало пу-
сто!». Но я приду вечером, и тебе не будет пусто, и мы обговорим
план встреч на эту неделю...
Вскоре был принят послом О.А. Трояновским. Просил его помочь
в организации встреч с руководителями газет, телевидения, радио.
Встретился с профессором экономики университета Васеда. Разговор был интересным. Смысл сводился к тому, что «обреченному на
тотальную политизацию западному миру» японцы противопоставляют
«акционерное общество» ста миллионов трудолюбивых производителей, управляемых дюжиной экономических воротил — старцев
в скромных куртках, которые диктуют вполголоса свои распоряжения.
Политическая власть в Японии заключена в скобки. Она является
приводным ремнем между хозяевами фирм и массой избирателей.
Из университета возвращался в отель пешком поздно ночью. Поражает размах строительства. Огромное количество рабочих в касках, с маленькими микрофончиками в руках. Криков: «Давай, давай!»
— нет. Работы радиофицированы. Указания по радио идут от
инженера к мастеру, от мастера к рабочим.
Когда смотришь на работающий ночной Токио, на мощный ритм города (в ночи это особенно
заметно), убеждаешься лишний раз в неодолимости безликого всевластного молоха — индустриального прогресса...
Кибернетика и
электроника все более и более неуправляемы, «самоорганизованны»,
они выходят из-под контроля. Революция в науке требует своего философского обоснования, — иначе она подомнет людей и начнет корежить их, приспосабливая «для себя».
Приложимы ли новые формулы науки к общественным взаимоотношениям в странах капитала?
Абсурдно ли понятие — кибернетическая и электронная
неуправляемость? Чем дальше, тем важнее будут вопросы: что главенствует — человек или машина? Высокая национальная гордость —
или слепой, чванливый национализм?
Казалось бы, фантастическое развитие бытовой техники должно
нивелировать личность. На самом деле это развитие пока что
стимулирует развитие личности, соприкасающейся с техникой непосредственно, с последующим, уже осмысленным подчинением или неподчинением этой личности идее дальнейшего прогресса.
И потом — прогрессу уже тесно на земле, он ушел в космос. Почему? Земля мала?
Отнюдь. Разность талантов. Среди нас появились люди, живущие в
следующем веке. Эти люди смотрят те же фильмы, что и мы, едят тот
же хлеб, что и мы, носят костюмы того же покроя. Но живут они
иными категориями. И в этом, возможно, вольтова дуга будущих
потрясений, которые придут в мир с дальнейшим развитием научного
прогресса.
С утра повалил снег. Вот тебе и токийская весна! Японцы удивены. Тепла сейчас никто не ждал, но и снега тоже. Жду телефонных
звонков. Спасибо Роману Кармену — дал свою портативную машинку.
Работает она, правда, с грехом пополам, но все же работает.
Самодисциплина — это когда каждый день хотя бы две страницы.
Если пишешь от руки, возможны накладки: не чувствуешь, много ли
написал, а считать количество знаков мы не приучены. И хотя эта
традиция идет от Джека Лондона, через Хемингуэя, мы как-то боимся
цифири в изящной словесности.
Первую половину дня метался по визовым делам. Нужно было
разыскать посольства Австралии, Сингапура, Малайзии, Филиппин, а
в этом гигантском городе найти посольство — даже по справочнику —
дело сугубо трудное. (Поскольку отсюда я должен лететь по всей
Юго-Восточной Азии, целесообразно запросить визы заранее.)