Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Конструкция acabar + de + инфинитив = только что сделать что-либо

Acabo de llamar a mi madre.

Я только что позвонил своей маме.

Acaban de llegar a casa.

Они только что вернулись к себе.

Упражнение 3

Вы только что сделали что-то, после чего вас спросили:

¿Has preparado la comida? Acabo de prepararla.

1. ¿Has puesto la mesa?

2. ¿Has encontrado a Adela?

3. ¿Has comprado pan para mañana?

4. ¿Has visto esta película?

5. ¿Has solicitado un pasaporte nuevo?

6. ¿Has reservado una habitación para tu amiga?

¿Cuánto?

¿Cuánto cuesta la habitación? – Сколько стоит комната?

¿Para cuántas noches la necesita? – На сколько суток она вам нужна?

При помощи вопросительного слова ¿cuánto? можно спросить о количестве. Оно изменяется как имя прилагательное.

Упражнение 4

Выберите соответствующую глагольную форму:

1. Tenemos una secretaria que ... perfectamente inglés.

a) habla 

b) hable

2. Buscamos a un profesor que ... tocar la guitarra.

a) sabe  

b) sepa

3. ¿Cuándo me ... el dinero?

a) prestas

b) prestes

4. Espero que os ... el pastel que he hecho.

a) gusta 

b) guste

5.   Creo que ... aún de viaje.

a) estén 

b) están

6.   Es posible que no nos ...

a) visitan

b) visiten

Упражнение 5

Замените выделенные курсивом слова антонимами:

1. La habitación es muy barata/.......

2. Hoy es el último/........ día de trabajo.

3. La panadería está abierta/........

4. En la calle hay poca/........ gente.

5. Este libro es muy interesante/........

6. Nos levantamos siempre tarde/........

7. Esta ciudad es antigua/........

8. El jardín de mis amigos es grande/........

Упражнение 6

Только одна форма правильна:

1. ¿Cuánto/cuántos cuestan los tomates?

2. ¿Para cuántos/cuántas días las necesita?

3. ¿Cuánta/cuántas gente viene a tu fiesta?

4. ¿Para cuántos/cuántas tenemos que cocinar?

5. ¿Cuántas/cuántos canciones sabes tocar con la guitarra?

6. ¿Cuánto/cuántos tiempo llevas en Madrid?

Испанско-русский словарь

а nо serque если только не...

a partir de начиная с

acabar заканчивать

alojarse размещаться

avisar a alguien предупреждать кого-либо

bañarse купаться

como para как для

comportarse вести себя, держаться

confortable удобный

conseguir(-i-) доставать

contento, -а довольный

encasade дома

encasoque в случае, если

habitación f doble двухместный номер

habitación f individual одноместный номер

hotel m гостиница

isla f остров

jardín m сад

oportunidad f возможность

planear планировать, предусматривать

por mucho que как бы ни, сколько бы ни...

provincia f провинция, область

recepcionista m, f портье

tomar nota записать

un par de пара (чего-либо)

Где остановиться?

Путешествующий по Испании имеет в своем распоряжении различные возможности размещения: от молодежных туристических баз (albergue juvenil) до роскошных пятизвездочных гостиниц. Особое событие – провести ночь в Paradores Nacionales. Это старинные замки, монастыри, дворцы, которые были превращены в аристократические отели. Можно совершить турне по Испании и переезжать из одного замка в другой. Guía de hoteles y pensiones испанских бюро международного туризма поможет составить план маршрута и забронировать парадор. Ночь в двухместном номере обойдется приблизительно в 300 евро, т.е. 150 евро на человека.

Ответы:

Упражнение 1: oiga, vaya, haya, venga, esté, empiece, diga, sienta, sea, dé, duerma, baile, quiera, salga, viva

Упражнение 2: 1. quieras 2. vayamos 3. llegue 4. vayamos 5. estaba 6. digas 7. vea

Упражнение 3: 1. Acabo de ponerla. 2. Acabo de encontrarla. 3. Acabo de comprarlo. 4. Acabo de verla. 5. Acabo de solicitarlo. 6. Acabo de reservarla.

Упражнение 4: 1. a) habla 2. b) sepa 3. a) prestas 4. b) guste 5.  b) están 6. b) visiten

Упражнение 5: 1. cara 2. primer 3. cerrada 4. mucha 5. aburrido 6. temprano 7. nueva 8. pequeño

Упражнение 6: 1. cuánto 2. cuántos 3. cuánta 4. cuántos 5. cuántas 6. cuánto

УРОК 28

Una noche con los amigos

Утвердительная форма повелительного наклонения. Местоимения при утвердительной форме повелительного наклонения. Ударные формы притяжательных местоимений. Tan/ tanto.

Carlos: Katia, acaba de llamar un amigo mío. Nos ha invitado a cenar esta noche en su casa.

Испанский за 30 дней - _28.jpg

Katia: ¿Un amigo tuyo?

Carlos: Sí, Mario Ibáñez, es madrileño de pura cepa. Lleva casi un año trabajando en Barcelona. Su madre desea

celebrar su visita.

En casa de los Ibáñez.

Mario: Carlos, ¡cuánto tiempo sin verte, hombre! Entrad.

Carlos: ¡Caramba, Mario! ¡Qué sorpresa! Mira, te presento a Katia.

Mario: Encantado. Sentaos, ahí viene mi madre.

Carlos: Doña Eva, ¿cómo está?... Los años no han pasado para Vd.

Eva: Gracias. Carlos, tú no has cambiado nada, como siempre tan galante. Katia, bienvenida a casa.

Katia: Muchas gracias, Sra. Ibáñez.

Eva: Hace tanto calor aquí por el horno. Mario, abre la ventana, por favor.

Mario: Mi madre ha preparado las famosas empanadas para que las pruebe Katia.

Eva: Sírvase, Katia. Las tiene que probar calientes. Mario, Carlos, servios.

Katia: ¿Son todas iguales?

Eva: No. Estas son de pollo, éstas de carne picada y ésas de verdura.

52
{"b":"139777","o":1}