En la casa de comidas sirven una comida sencilla y familiar, están cerca de las estaciones de tren.
Las ventas son restaurantes especializados en productos de caza, están alrededor de las grandes ciudades.
Упражнение 1
Верно или нет? Отметьте правильный ответ:
1. Las tascas están alrededor de las grandes ciudades.
2. Si queremos algunas tapas vamos a la cafetería.
3. La hostería ofrece platos de la región.
4. Las ventas ofrecen un menú turístico.
5. El bar ofrece una variedad de tapas y bebidas.
6. El mesón ofrece una carta variada a precio fijo.
7. En la taberna siempre hay algo para comer.
8. En una cafetería se pueden comer bocadillos.
Глаголы с чередованием в корне гласных е --> i
В формах с ударным корнем этой глагольной группы корневой е превращается в i.
servir (обслуживать)
sirvo
sirves
sirve
servimos
servís
sirven
pedir (требовать, просить)
pido
pides
pide
pedimos
pedís
piden
Упражнение 2
Заполните таблицу по следующему образцу:
comer – como – coméis – comes – comemos
l. ver
2. pedir
3. salir
4. servir
Неопределенные местоимения
algo, alguno, alguna, algunos, algunas, alguien
(что-то, какой-нибудь, какая-нибудь, какие-нибудь, кто-то)
nada, ninguno, ninguna, ningunos, ningunas, nadie
(ничто, никакой, никакая, никакие, никто)
¿Quiere algo más? – No, nada más.
¿Desean alguna cosa más? – No, ninguna más.
¿Quiere algún coñac especial? – No, ninguno especial.
¿Has encontrado a alguien? – No, no he encontrado a nadie.
¿Has comprado algunos libros? – No, no he comprado ninguno.
Формы множественного числа ningunos/as употребляются реже, чем формы единственного числа.
Внимание!
Перед именами существительными мужского рода alguno превращается в algún, a ninguno в ningún:
¿Algún coñac?
Ningún amigo me ayuda.
Упражнение 3
Вставьте местоимения algo, nada, alguien, alguno/-a, algunos/ -as:
l. ¿Hay... en la mesa?
2. No conozco a... hombre como él.
3. No sabe...
4. ... trenes salen toda la noche.
5. ¿Hay... parque por aquí?
6. ... de estas casas me gusta.
7. ¿Esperasa...?
Двойное отрицание
по + глагол + nada (ничего), nadie (никто), nunca (никогда), tampoco (также не), ninguno, -а (никакой, никакая)
No quiero nada más. – Я больше ничего не хочу.
No habla con nadie. – Он ни с кем не говорит.
No voy nunca a la playa. – Я никогда не хожу на пляж.
Yo no he comido tampoco. – Ятоже еще не ел.
No me visita ningún amigo. – Ко мне никакие друзья не ходят.
Внимание!
Конструкция по... nada, nadie, nunca, tampoco, ninguno, ninguna окружает глагол с обеих сторон. Когда местоимения nada, nadie и т. д. стоят перед глаголом, отрицание по отпадает:
Nunca he comido tan bien. – Я никогда еще так вкусно не ел.
Упражнение 4
Вставьте в данные предложения по там, где это требуется:
1. ... lo sabe nadie.
2. ¡Tampoco tú ... estás en la escuela!
3. Nada... es tan importante como tener amigos.
4. ... se acuerda nunca de su familia.
5. ... sabe nadie cocinar.
6. ... pasa nada si no vienes.
bien, mal – bueno, malo
estar + bien/ mal ser + bueno/ malo
bien и mal – причастия и употребляются после глаголов и вспомогательного глагола estar; bueno и malo – имена прилагательные и употребляются с именами существительными и глаголом ser.
La comida es buena. – Se come bien aquí.
El perro es malo. – El traje te está mal.
Упражнение 5
Вставьте bien, bueno/-а или mal, malo/-a:
1. El postre es (bien/ bueno)...
2. No estoy (bien/ bueno)... hoy.
3. La película es bastante (mal/ mala)...
4. El traje le está (mal/ malo)...
Испанско-русский словарь
a nombre de на имя (кого-л.)
acordarse помнить, вспоминать
al ajillo заправленный чесноком
alguien какой-нибудь
alrededor de вокруг (чего-либо)
apetecer (-zc-) нравиться (о еде)
aprender учить
así como а так же
aspecto f вид, внешность, наружность
barril m бочка
batido m пресное тесто; гоголь-моголь; мусс
bebida напиток
bien хорошо
cafetería кафетерий
calamares m pl a la romana кальмары по-римски
camarero m официант
carta f меню
casa f de comidas трактир, харчевня
caza f охота
cerveza f de barril бочковое пиво
charlar болтать
coñac m коньяк
сора f рюмка
crema f сливки; зд.: пюре
cuenta f счет
decorado m украшение, убранство
dejar оставлять
¿de quién? от кого?
después de после
encantar радовать, доставлять удовольствие
entre между
espárrago m спаржа
especial специальный, особенный
especializarse en специализироваться
flan m флан (десерт из взбитых яиц, молока и сахара)