Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Для укрепления воли и развития уверенности (2)

Собрал я себя в дорогу, пошел вдоль берега реки против течения. По пути много интересного увидел. То мне птица навстречу вылетит, то зверь на тропинку выйдет, то рыба из воды выпрыгнет, а то вода в ноги бросится. Крутые скалы на воду смотрят, глубоко вода дышит под ними. Деревья свои песни поют, на ветру клонятся. Я, знай себе, иду, к своей цели стремлюсь. Ждет меня у истоков реки моя душа – моя лодка. Дойду, сяду в нее и поплыву в море.

Мир для меня – путешествие к самому себе.

Хантаа улар.

Чтобы просьбы выполнялись

Купить булку хлеба. Подбрасывать ее и читать:

По длинным лабиринтам старинной крепости плыву рядом с бесплотным духом – проводником сновидений. Оглядываюсь по сторонам и любуюсь теми изразцами, которые попадаются на моем пути.

Дух – проводник сновидений ведет меня к глубокому колодцу, расположенному в середине лабиринта, чтобы показать мне самого себя. Там, на далекой глубине, находится мое отражение себя, которое создано Богом много тысячелетий назад, и способно изменить меня практически мгновенно, если с ним встречусь. Я хочу измениться и поэтому стремлюсь к самому себе в самые глубины своей вселенной.

Я – это я. А кто тот человек, который утверждает, что он – это он? Может быть, он – это он, а может быть, он – это я?

Я люблю делать себе приятное, и кем бы я ни был, и кем бы ни был он, я приказываю самому себе, и приказы мои выполняются. Попрошу я что-нибудь и у другого, тем более что мне еще долго путешествовать по временному пути лабиринта.

Хантаа улар.

Для взаимного уважения (1)

Вырыт в пустыне арык. Люди и звери приходят к нему напиться. Никто здесь друг друга не ест, никто друг на друга не нападает. Уважают друг друга живые существа, таково правило! Любовь для людей – это живительный источник! Уважайте друг друга (имя) и (имя). Друг на друга не нападайте, друг друга уважайте, друг другу жить давайте. Жизнь она каждого своим одарит!

Хантаа улар.

Для взаимного уважения (2)

Выйду в широкое поле. Крикну полевым духам свою просьбу. Придут полевые духи, сделают, как я желаю. Подпояшет меня ветер своим волнением. Возьмет меня за руку вода речная. Споет мне песню Земля-матушка. Поделюсь счастьем своим и любовью с (имя). Подарю ей свое сердце и тепло в нем. Буду нести ей добро и радость. От нее буду ждать добра я великого. Смоют дожди наши беды, скроют тучи наши страдания. Откроется нам голубой уголочек мира. Там мы поселимся и станем птицами.

Спасибо тебе, природа милая, за подарки твои и сокровища! За то, что слышишь меня очень чутко ты и понимаешь все мои просьбы ты!

Хантаа улар.

Усилить любовь

Этот заговор желательно читать, глядя на фотографию любимого человека через лупу, очки или увеличительное стекло

Направляю любовь своего сердца к (имя). Усиливаю эту любовь ветром страстным, огнем прекрасным, водою чистой, землею каменистой. Раздуваю свою любовь, разжигаю свою любовь, умываю свою любовь, укрепляю свою любовь. Все стихии на моей стороне, все части света мои союзники!

Живет моя любовь в сердце (имя). Живет моя любовь в голове (имя). Живет моя любовь в душе (имя). Никуда (имя) от моей любви не уйти, никуда не скрыться. Чувствует (имя) мою любовь. Знает (имя) мою любовь. Любит (имя) мою любовь, и свою любовь мне взамен дарит.

Два человека как одно целое, как одно общее, как одно единое.

Так есть, и так будет.

Хантаа улар.

Закрепить любовь

Этот заговор применяется, когда чувство уже зародилось, но его надо развить, укрепить, дать перспективу, направить

Как дали мне имя мое (имя) от рождения мои родители, как имя свое люблю и не меняю его, так пусть (имя) меня любит и ни на кого меня не меняет. Пусть ласков ко мне будет, заботлив. Пусть за мной ходит и на меня любуется. Пусть гладит меня, прикасается. Пусть обществом моим наслаждается.

Как судьба человека к нему постоянна, так пусть и (имя) ко мне постоянен будет. Любовь его пусть цветет и меня радует.

Хантаа улар.

Заставить дарить подарки (женский)

Этот заговор, способствует тому, чтобы сподвигнутъ вашего ухажера дарить вам подарки. Заговор оказывает влияние на всех, кто так или иначе желает вступить с вами в дружеские, социальные или интимные отношения

Дай, Господи, моим прихотям «зеленый» свет. Дай, Господи, моим желаниям мягкую дорогу. Дай, Господи, моим мыслям прозрачное утро.

Снаряди меня, Господи, на нежность и внимание. Открой мою красоту (имя). Позволь мне стать его королевой.

Приму любые подарки с благодарностью. Буду дарить радость и получать удовольствие.

Слава Тебе, Бог мой Великолепный!

Хантаа улар.

Заставить дарить подарки (мужской)

Благослови, Господи, на совершение пользы!

Сотвори так, чтобы (имя) стала мне подарки дарить и за мною ухаживать. Сделай меня сказочным принцем ее снов и волшебным рыцарем ее возданий. Пусть видит она меня рядом с собой. Пусть предается своим бесплотным мечтаниям. Пусть совершает ради меня приятные вещи и позволяет мне получать наслаждение от всей жизни в целом и от ее общества. Пусть любит она меня своим сердцем и делает меня счастливым своими деньгами.

Моя цена высока, но я того стою.

Хантаа улар.

Чтобы люди ценили и уважали

Состричь немного волос и на них начитать. Волосы завернуть в синюю ткань и носить с собой

Когда тебе трудно – обратись к Нему.

Господь услышит тебя (имя) и в радости твоей и в горе твоем. Поможет Он тебе делами своими и утешениями. И воспрянешь ты (имя) и обратишься в веру Его, и расцветешь ты цветами на лугах бескрайних Его. И увидят все рожденье новой жизни твоей, и улыбнутся тебе, и помогут тебе. И станешь ты у Силы своим, и примут тебя. И книги твои напишут во снах.

Хантаа улар.

Для нормализации отношений (1)

Кто не любил Господа – не любил и человека. Кто не знает муки душевной – живет напрасно.

Спойте песню Господу любовью своею. Сыграйте сердцем музыку света. Воскликнете навстречу утру и обретите милость. Обведите взглядом своим все владения свои и поцелуйте землю под ногами своими, ибо в ней и на ней и над нею наш Бог.

Хантаа улар.

Для нормализации отношений (2)

Сяду я на своего белого коня. Полечу я на своем коне на третье небо. Есть на третьем небе волшебное место. Стоит на том месте каменный столб. С одной стороны он похож на мужчину, с другой – на женщину.

Подойду я к тому столбу, совершу подношение пищи. Разожгу возле него костер из еловых веток. Зачитаю свои заклятья. Спою свои колдовские песни. Выйдет из того столба золотой свет. Осветит меня и того, кого я желаю. Будет у нас мир да любовь. Будет у нас спокойная вода в реке.

Хантаа улар.

10
{"b":"139647","o":1}