Не в силах более выносить это жуткое, кровавое зрелище, я уткнул голову в руки.
Наша троица брела в полном молчании. Теперь пошатывался не только я, ноги заплетались у всех. На душе муторно горько и беспросветно. Событие, свидетелями которого мы стали, сломило нас, вытянуло всю силу, волю и энергию. И теперь по бесконечным подземельям ползли три бестелесных неодушевленных призрака.
– На нем кровь… на нем всегда кровь.
Негромкие слова Чен Фу стали первыми звуками, которые я услышал за последние полчаса, а то и час. Эхо подземелья подхватило их и зашипело из всех темных потаенных углов: кровь… кровь… кровь…
– Золото клеймено кровью, начиная с самого своего сотворения, – Сурен думал о том же.
– Кто мог представить, что правда столь ужасна и жестока, – китаец слушал только самого себя. – Мы восхищаемся им, ценим, гордимся. Все эти драгоценные безделушки на витринах ювелирных магазинов, блеск дворцов, великолепие храмов… А выходит все наоборот. Все это ложь. Все это истинный лик смерти.
Смерть… вновь повторил вездесущий голос туннеля.
– Да… – мой друг поежился и понизил голос. – Кто бы мог подумать, что золото приходит в наш мир таким грязным, чудовищным способом. Получается, черви заглатывают его вместе с человеческим мясом, а когда уходят отсюда, из девятого круга, то уносят с собой и то и другое. Где-то там, на стыке миров, мерзкие твари испражняются, и вся эта золотая дрянь вместе с дерьмом остается ждать, пока свихнувшееся от алчности человечество ее не откапает.
Дойдя до этого места, Лусинян судорожно изогнулся, отчаянно борясь с приступом тошноты. Сглотнул, продышался, отплевался и изменившимся сиплым голосом подытожил:
– Выходит на нем… на золоте этом дрянном, не только кровь, на нем еще и порядочный слой дерьма.
Слова Сурена вызвали в моей голове зловещее ведение. Гигантские черви, обернувшись призраками, упрямо ползли через шахты, туннели, станции метро, подземные переходы и даже через подвалы обычных жилых домов. Их кольчатые тела, отчетливо различимые в темноте, превращались в туман при первом проблеске света. Но везде, абсолютно везде, где только они побывали, оставалась скользкая, жирная, коричневатая, словно ржавая влага. Люди думают, что это застоявшаяся, загнившая грунтовая вода. А вот я не уверен… теперь я ни в чем не уверен.
Продолжением отвратительной галлюцинации стал мой злобный шепот:
– Как ни крути, но для нас такой способ не годится. Не хочу я вернуться домой в виде зловонной каши.
– Нам не вырваться.
Чен Фу похоже больше не верил в спасение. Чувствовалось, что он готов прекратить борьбу и отдаться на волю властителей тьмы. А там хоть смерть от рук соседа каннибала, хоть зловонная болотная жижа, хоть пасти прожорливых червей, все едино.
– Но ведь еще остается план «Б»! – я вспомнил о призрачной надежде выторговать жизнь путем переговоров с самим Дьяволом.
– План «Б»? – Сурен развел руками, приглашая взглянуть на окружающее нас мрачное подземелье. – Леха, погляди вокруг, где мы, а где седьмой круг? И я еще не говорю о схватке с охранниками, о способе выплеснуть свинец и о многом-многом другом.
Что тут сказать? Аргументы весомые, убийственные я бы сказал. И дорога наверх, и неминуемая драка с циклопами, и даже возможно новая встреча с моим разлюбезным другом Велиалом. Все это сложно, практически невыполнимо, но ведь и награда за победу будет сказочная, невероятная, неописуемая… За победу нам даруется жизнь.
– Часов десять у меня еще есть, – произнес я задумчиво. – Можно попробовать.
– У тебя-то есть, а мы? Ради чего боремся мы?!
У Лусиняна явно сдавали нервы. Оно и понятно. После всего того, что мы прошли, что мы видели…
– Умолкни! Чего орешь!
Я прислушался к непонятным зловещим шорохам бесконечной штольни. Вроде, ничего опасного. Вдалеке что-то ухает, скрежещет, но так было и раньше. Звуки не становились громче и не приближались.
Слегка успокоившись, я продырявил Сурена суровым укоризненным взглядом. Вот так и начинается бунт на корабле. И у капитана есть только два выхода: либо подавить его с помощью грубой силы, либо использовать мощь своего авторитета. О первом варианте я не хотел и думать, а вот второй… Да, пожалуй, я знаю как следовать по второму пути.
– Реинкорнация, – произнес я уверенно, хотя на самом деле уверенности у меня не было ни на грош. Скорее просто мысли, безумные фантастические идеи, которые приходили в голову в те редкие минуты относительного затишья, когда меня не хотели напугать, пнуть, проучить или сожрать. В те минуты, когда я оставался наедине сам с собой.
– Причем тут реинкарнация? – моих компаньонов заинтересовало произнесенное мной понятие. Они чувствовали, что в нем что-то есть. Им лишь не хватало самой малости, легкого толчка, чтобы наступило то самое прозрение.
– Переселение душ, – помог им я. – На земле есть такое понятие. А откуда оно взялось? Наши души плотно засели в аду, чьи-то блаженствуют на небесах, а откуда, спрашивается, берутся те, которые переселяются? Вот ведь в чем вопрос?
– И откуда? – с недоверием поинтересовался Чен Фу.
– Я полагаю, что это и есть беглецы, те, которым удалось покинуть загробный мир. Их тела давным-давно сожрало неумолимое время. Вот эти души и подыскивают себе новые телесные оболочки.
– Тела еще не рожденных младенцев, – по лицу Сурена было видно, что он что-то об этом слышал, может читал.
– Не знаю, не силен я в оккультизме. Может, и в младенцев, может, в других людей, а может даже и в животных.
– Не хотелось бы в животное, – мой друг болезненно скривился. – Животные, они ведь создания неразумные, не мыслят, не вспоминают и почти ничего не помнят. – Тут голос Сурена дрогнул. – А мне надо помнить, непременно надо помнить… многое и многих.
Пока он говорил я внимательно смотрел другу в лицо. И будь я проклят, ели ошибся, если не заметил, как в уголках глаз у него блеснули слезы.
– А вот мне все равно, – обреченно вздохнул Чен. – Хоть в собаку паршивую или в бомжа бездомного. Важно, что меня уже не будет здесь. Еще долго не будет… Может, даже никогда.
– Леха, а ты и впрямь думаешь, что и мы с Ченом тоже можем стать именно вот такими счастливчиками? – с надеждой в голосе спросил Сурен.
– А почему нет? – я возмутился, будто обиженный недоверием. – Только мне не нравится слово «счастливчик». «Счастливчик» это кто? Тот, кому все дается легко, само собой, словно с небес падает. Нам же никто ничего не посулит и не подарит, нам придется все делать самим, драться за все когтями и зубами. Вот поэтому я предпочитаю имя воин, борец, бунтарь, человек, восставший против всего этого проклятого мира.
– Так чего же мы тут стоим? – инженер завертелся волчком. – Нам надо быстрей… Нам надо туда…
Мы только что остановились у темного подземного перекрестка. Два туннеля пересекались практически под прямым углом, ставя перед нами задачку с тремя неизвестными. Чен Фу почему-то решил, что знает ответ и стремглав кинулся в правый более широкий проход.
– Стой! Ты куда? – я зашипел на нетерпеливого китайца.
Тот притормозил.
– Нам туда. Там выход, там кладовые.
– Почему именно там? Откуда ты знаешь что там?
– Я чувствую, – Чена переполняла взявшаяся неведомо откуда уверенность.
Чувства это дело хорошее, но только не в диггерстве. Диггеры всегда руководствуются разумом и здравым смыслом.
– Ладно, хочешь идти туда, иди. Я же пойду прямо. Ты, Сурен, налево. Разделимся. Так больше шансов. Делаем примерно по двести шагов, затем возвращаемся сюда. Обменяемся наблюдениями и выясним, куда же нам все-таки направится. Только я вас прошу, я вам приказываю, двигайтесь тихо и аккуратно, так, чтобы в случае чего врага первым заметили вы, а не он вас.
На том и порешили. Пожали друг другу руки и разошлись. Ну, это кто пошел, а кто поковылял, опираясь на гладкую, как будто отшлифованную водным потоком стену. Однако боль это не то, что меня теперь волновало, было кое-что и более мерзопакостное.