Литмир - Электронная Библиотека
A
A

А потом на меня накинулись слуги охотника и поволокли куда-то по лесу, по неувядающим цветам.

Меня ударили по голове, и я потерял сознание. Очнувшись, я понял, что восседаю на троне между королем и королевой. Мысли мои путались, и мне дали испить золотистой жидкости из дубовой чаши; после этого я пришел в себя настолько, что огляделся по сторонам и понял, что происходит.

Я взглянул на короля – то был он, Николас Фламель, с лицом Жеана де Мандевилля. Все встало на свои места: итак, он все время находился рядом со мной. Я посмотрел в лицо прекрасной королевы: это была Виолета, перворожденная дочь короля бессмертных. Джейн отвели роль жертвы, самой горькой моей утраты, а меня хотели превратить в наследного принца, чтобы не пресеклась раса бессмертных. Первыми моими словами были:

– Где мы?

Голос Фламеля прозвучал мерно и гулко, точно лесное эхо:

– В Сандуа, на твоей земле.

– За что ты убил Джейн? – спросил я.

– Она отдала жизнь за тебя.

– Я не просил, чтобы кто-то отдавал за меня жизнь!

– Но это было необходимо. Ты станешь править вместе с Виолетой, когда я исчезну.

– И для этого тебе потребовалось убивать Джейн?

– Она будет жить вечно в душах единорогов.

– Тебе никогда не стать таким чистым существом, как они, умирающие ради любви. Смерть настигнет тебя раньше, чем ты думаешь, и никакого следующего рождения не будет. Не желаю твоего королевства! Долгая жизнь превратила тебя в злобное, безжалостное создание. Канчес меня предупреждал!

Я поднялся с трона, сбросил пышные одеяния и побежал к лесу.

С тех пор – а прошла уже сотня лет – я скитаюсь по этому чистилищу, по этому лабиринту, не в силах найти выход. Утешает меня лишь надежда на возвращение в обычный цикл жизни, включающий в себя подлинную любовь, старение и небытие. Несмотря на то что я подчинил себе алхимию единорога, я тоскую о смерти.

92
{"b":"138849","o":1}