Никто больше не приходил бить ему морду. Лучше б приходили, так по крайней мере это было бы понятно, и еще был бы шанс узнать что его теперь ожидает. Лару больше не отвечала ему, как он не пытался с ней поговорить. Никто из богов не отвечал. Жрецы в храме только с ужасом разводили руками и ныли что-то о грядущем конце света. Кто знает, может быть они не так уж далеки от истины.
Атну смотрел вдаль и пытался решить как ему быть теперь. Если боги хотят его покарать, то пусть уж лучше сделают это поскорее, неизвестность изматывала.
Больше всего Атну хотел получить ответ богов. Он готов был понести наказание, хоть и не слишком-то чувствовал себя виноватым. Но по большому счету, он всего лишь сказал правду. Только на нем лежала ответственность за свой народ, а это очень тяжелый груз.
Еще ему привезли новых рабов…
— Господин, — Келиб, дворцовый распорядитель, почтительно поклонился, приложив ладонь к сердцу — недавно привели рабов из Урушпака. Ты хотел сам посмотреть их и отобрать лучших.
Царь кивнул.
Еще осенью Урушпак отказался было посылать в столицу корабли с зерном. Тогда Атну не заставил себя долго ждать, и вместе с полуторатысячным войском явился за причитающейся платой сам. Это было настолько убедительно, что Урушпак оказался должен вдвое больше чем раньше. Часть долго было решено выплатить рабами.
Они стояли на площади около дворца, разношерстной и безмолвной толпой. Мужчины, женщины, подростки, старики, всех их Урушпак передал во владение царю. Они сбились в кучу, не зная как вести себя в незнаком месте.
— А ну, встаньте в ряд, — крикнул на них Келиб.
Медленно, шаркая ногами, кучка растянулась в длинную, изогнутую линию. Харим выругался и принялся разводить мужчин в одну сторону, женщин в другую. Наведя наконец порядок он повернулся к царю.
— Господин, это лучшие их тех рабов, что прислал Урушпак.
Атну кивнул и подошел поближе. Он тщательно осматривал каждого, спрашивал его имя, что он умет, чем занимался раньше, был ли свободным человеком. Они действительно заслуживали внимания к себе, ремесленники, писцы, строители, швеи и танцовщицы, эти люди не были простым сбродом, попавшим в рабство за долги.
Проходя мимо красивой молодой женщины, с изящным медным ожерельем на шее, Атну заметил на ее плече небольшое красное пятно.
— Келиб! — крикнул он, — подойди, посмотри.
Не нужно было особо приглядываться, что бы понять в чем дело. Келиб побледнел и отпрянул назад.
— Красная лихорадка, — прошептал он, с ужасом смотря на царя, — ты не прикасался к ней, господин?
Женщина вскрикнула, попятилась назад, пытаясь закрыться, отгородиться от этих страшных слов, видно было, что она сама еще не была готова поверить. Красная лихорадка очень опасная болезнь, часто со смертельным исходом. Вылечить ее практически не возможно.
Атну нахмурился и его лицо исказил гнев.
— Нет, — сухо сказал он, — как вы могли проглядеть такое!
— Господин… прости…
Понимая свою страшную оплошность, распорядитель был близок к панике. Дело действительно было очень серьезно, пропустить в город, и уж тем более во дворец…
— Убить ее, — прервал его мысли Атну.
Не раздумывая Келиб подозвал к себе стражника, выхватил у него меч и умелым движением рубанул с плеча. Рыжая голова упала и покатилась по земле, хлынула кровь. По толпе прошла волна ужаса, вокруг несчастной разом образовалось свободное пространство. Все произошло слишком быстро, что бы осознать как следует.
Царь отпрыгнул в сторону и сморщил нос.
— Келиб! Ну не здесь же! Ты залил кровью всю площадь.
Распорядитель смутился еще сильнее, но дело было уже сделано, исправлять уже поздно. Он упал на колени и в ужасе закрыл лицо руками.
— Господин! Прости меня, господин! — умолял он.
— Увести их подальше от города, — приказал Атну, — если заболеет еще кто-то, убить всех. Если никто не заболеет, через месяц найти им работу.
— Прости меня, господин! — Келиб, казалось, не слышал его.
Царь брезгливо фыркнул и пошел прочь. Теперь надо бы вымыться хорошенько, что бы не подхватить эту проклятую заразу. А лучше искупаться в реке, это освежит и придаст силы.
Впадая в море Шаннар разветвляется на множество мелких рукавов, между которыми укрылся город. Можно было легко выбрать подходящее место, где никто не помешает. Атну знал несколько таких поблизости, где удобный песчаный склон и быстрая вода. Не раздумывая долго, он скинул одежду и поднимая фонтаны брызг кинулся в воду.
Не к добру все это.
Он бродил по городской стене и думал как теперь быть.
На почтительном расстоянии за царем шел Уннанах, верховный жрец храма Лару. У него видимо имелся какой-то разговор к Атну, но мешать царю он пока не осмеливался, это было слишком большой дерзостью… А может быть просто не знал как начать. Ничего, пусть подождет, Атну и сам знал все, что жрец может ему сказать.
Только когда Уннанах начал заметно нервничать, царь жестом подозвал его к себе.
— Господин… — жрец склонил бритую голову и отступил назад. В его глазах явно читался страх. Мир для него вот-вот готов рухнуть, и тогда всему придет конец.
Жрецам пришлось особенно плохо в последнее, боги больше не обращали на них внимания, и несчастные не знали что и делать.
Разговор все же был важным, но начинать его жрец все никак не решался.
— Молись богам, Уннанах, — Атну сжал губы в тонкую линию, обдумывая слова, — усердно молись. В этом нет ничьей вины, кроме моей. И пусть боги покарают меня, если захотят.
Старый жрец в отчаянье покачал головой.
— Царь и его народ связанны, как нити в веревке. Не разделить. Будь осторожен, господин, в своих делах, ибо за них всем нам придется отвечать.
Лицо царя потемнело, едва сдержавшись от резких слов. Он прекрасно все это знал, но позволять кому-то говорить такое… Царь, как верховный жрец, имел власть над любым из храмовников. В нем самом текла кровь богов… Как он смеет?!
Атну отвернулся, и принялся нервно теребить золотую застежку на груди. Все правильно. Ему следует хоть немного сдерживать свои слова.
Никогда раньше бы Уннанах, не позволил бы себе такого, значит мир действительно готов рухнуть.
Потребовалось совсем немного времени, что бы принять решение. Он и раньше думал об этом, но только сейчас понял, что другого выхода больше нет.
Атну сделал шаг вперед и жрец отступил, давая ему дорогу.
— Я снова иду в Нишубур, говорить с богами.
— Да, господин, — жрец помолчал немного, словно обдумывая, и в его глазах робко засветилась надежда.
— Господин, — начал он, — я пошлю Эмешу самую красивую девушку в городе, Шамхат, пусть она задобрит его и попросит защиты для своего народа.
Коротко кивнув, царь направился к воротам. Безусловно, стоит попробовать и этот путь, девушка не помешает. Но все же не стоит особо надеяться на помощь морского бога. Великий Эмеш давно уже не вмешивался в дела людей. Пусть жрецы пробуют свой способ, а он свой, хуже от этого уже не будет.