Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Язык ЛАТИНСКОГО текста Дареса Фригийца «приводит в негодование классических филологов… Греческий оригинал… не сохранился» [171], с. 45. А был ли вообще ГРЕЧЕСКИЙ оригинал? Если Троянская война — событие не чисто греческой, а смешанной греко-римской и вообще европейской истории, то почему бы «дневнику очевидца и участника» не быть написанным ПО-ЛАТИНСКИ? Пусть даже и довольно поздно. Эти «сухие и монотонные» дневники очевидцев, — в особенности текст якобы VI века н. э., — породили в средневековой Европе гигантское число произведений, посвященных Троянской войне. Все они объединяются сегодня под названием «троянский цикл».

Отметим кстати, что якобы в VIII–IX веках н. э. при дворе Карла Великого — то есть в переводе попросту Великого Короля, — работал, известный поэт средневековья Ангильберт. И носил он имя ГОМЕРА! [122], т. 5, с 391. Не он ли дал свое имя «ГОМЕР» будущему греческому варианту описания «античной» Троянской войны?

И.Н. Голенищев-Кутузов писал: «В течение ТЫСЯЧИ ЛЕТ (до самого XVII века) слава Дареса и Диктиса ЗАТМЕВАЛА СЛАВУ ГОМЕРА. Исидор Севильский считал Дареса первым историком после Моисея, предтечею Геродота В XII веке на Западе Дарес Фригиец стал одним из самых известных писателей древности» [171], с. 47. В Средние века «говорили о времени Гомера наравне с временами Моисея или Соломона, но ни порицатели, ни поклонники одинаково НЕ ЧИТАЛИ ЕГО (Гомера; напомним, что текст Гомера появился впервые на поверхности лишь в XIV веке н. э. — А.Ф.); все, что знали из подлинной Илиады, было — небольшое сокращение, приписанное почему-то Пиндару… НО ВЫШЕ ЭТОГО СОКРАЩЕНИЯ СТАВИЛИ И СЧИТАЛИ ДОСТОВЕРНЫМ ПРОИЗВЕДЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ ДАРЕСУ ФРИГИЙСКОМУ И ДИКТИСУ КРИТСКОМУ» [335], с. 85–86. Даже еще в XII веке Иосиф из Эксетера, пересказав Троянскую войну по Даресу и Диктису, настаивал, что «он описывает реальные события, ИБО ДАРЕС И ДИКТИС БЫЛИ ОЧЕВИДЦАМИ.» Цит. по [171], с. 47–48.

Теория же «фальсификата» была придумана историками лишь в XVIII–XIX веках, уже после создания скалигеровской хронологии, которая находится — как мы сейчас будем демонстрировать — в разительном противоречии с дневниками Дареса и Диктиса. Будучи вынужденными выбирать между скалигеровской хронологией и хрониками Дареса-Диктиса, историки предпочли обвинить Дареса и Диктиса в «невежестве», дабы сохранить в неприкосновенности хронологию Скалигера-Петавиуса. После этого они объявили Гомера — «первоисточником» (по-гречески), а Дареса и Диктиса — «фальсификатами» (по-латински).

Казалось, все наконец-то встало на свои места, и можно было бы, наконец, успокоиться. Однако в свете новых критических исследований скалигеровской хронологии проблема всплывает вновь. И тут-то выясняется, что историки, по-видимому, ошиблись. Именно «дневники» Дареса и Диктиса, сухие и монотонные тексты, являются, скорее всего, БОЛЕЕ РАННИМИ ПЕРВОИСТОЧНИКАМИ. А написанная ВЕЛИКОЛЕПНЫМ изысканным стихотворным стилем гомеровская «Илиада» — это уже позднее произведение искусства, созданное не ранее Эпохи Возрождения как ПОЭТИЧЕСКАЯ ВЕРШИНА всего «троянского цикла», предшествовавшего «гомеровской Илиаде».

На рис. 9 мы приводим составленный нами график, наглядно показывающий распределение во времени дат появления сохранившихся произведений троянского цикла. Получившийся график весьма поучителен. Первый всплеск графика приходится на якобы VI век н. э. Здесь расположен первый дошедший до нас текст-оригинал. Затем, ярко выраженный абсолютный максимум графика приходится на якобы XII–XII века н. э., КОГДА БЫЛО СОЗДАНО ОСОБЕННО МНОГО ТРОЯНСКИХ СКАЗАНИЙ. Уже отсюда видно, что сама война произошла, по-видимому, где-то в XII–XIII веках, так как именно в эту эпоху появилось особенно много рассказов о ней.

Троянская война в средневековье. Разбор откликов на наши исследования - i_009.png

Рис. 9. Скалигеровская хронология появления произведений, посвященных Троянской войне.

А «появление» якобы в VI веке летописи Троянской войны объясняется, скорее всего, причудами скалигеровской хронологии, отправившей в глубокое прошлое подлинную хронику-дневник средневековых войн XII–XIII веков н. э.

На рис. 10 мы приводим старинную миниатюру, якобы XIV века, изображающую Диктиса Критского — слева вверху, Дареса Фригийского — справа вверху и Бенуа де Сент-Мора — внизу [1229], с. 21.

Троянская война в средневековье. Разбор откликов на наши исследования - i_010.jpg

Рис. 10. Миниатюра якобы XIV века с портретами Диктиса Критского (вверху слева), Дареса Фригийского (вверху справа) и Бенуа де Сент-Мора (внизу). Взято из [1229], с. 21.

7. Средневековые труверы и франки о Троянской войне

Историки пишут: «Начиная с конца XII и начала XIII веков, ФРАНЦУЗСКАЯ поэзия пропагандирует в публике вечно славные имена Илиона, Гектора и Александра… Труверы этого цикла, прежде всего, занялись Троянской войной; ДЛЯ НИХ ЭТО БЫЛ ПОЧТИ НАЦИОНАЛЬНЫЙ СЮЖЕТ. В VII веке Фредегарий Схоластик называет ПЕРВЫМ ГЕРЦОГОМ ФРАНКОВ ФРАНЦИОНА, СЫНА ПРИАМОВА (то есть сына троянского царя Приама — А.Ф.)» [335], с. 85–86. Это заявление средневекового автора, да и не только его одного, поднимает Троянскую войну в эпоху «первых франков». Но ведь «первые франки» — ЭТО УЖЕ СРЕДНИЕ ВЕКА. Так утверждают сами историки [196]. Но тогда и Троянская война автоматически поднимается в Средневековье.

Вот некоторые наиболее известные позднесредневековые произведения троянского цикла [851], с. 6:

«Роман о Трое» Бенуа де Сент-Мора, якобы XII век, Франция,

«Песнь о Трое» Герберта фон Фрицлара, якобы XIII век, Германия,

«Троянская война» Конрада Вюрцбургского, якобы XIII век, Германия,

«История разрушения Трои» Гвидо де Колумна (Колонна), якобы XIII век, Сицилия.

Книга Гвидо де Колумна была переведена — с латыни! — на итальянский, французский, немецкий, английский, русский, венгерский, южнославянские языки якобы в XIV–XV веках [171], с. 47–48. Мы опускаем здесь перечисление других авторов и их «троянских книг». Отметим только довольно странное обстоятельство: среди них почему-то НЕТ ГРЕЧЕСКИХ АВТОРОВ. Да и произведения о Трое почему-то пишутся на многих европейских языках, НО ТОЛЬКО НЕ НА ГРЕЧЕСКОМ. И лишь потом появится ГРЕЧЕСКИЙ ГОМЕР — блистательная вершина, венчающая весь этот троянский цикл. Непонятно, почему средневековые греки не обращают никакого внимания на славнейшее событие своей «древнейшей» истории.

Для нашего анализа средневекового троянского цикла мы воспользуемся одним из самых древних и знаменитых первоисточников — романом Гвидо де Колумна, якобы XIII век, в русском переводе начала XVI века — «Повесть о создании и попленении Тройском», «Книга Троя», а также книгой «О златом руне волшебного овна» [851]. Еще раз отметим, что все эти источники по фактологическому содержанию практически тождественны поэмам Гомера, излагают, в общем, те же факты, что и он. Однако характеризуются большой сухостью и трезвостью рассказа. Действительно, они более похожи на дневники, чем на поэтические произведения, а потому, по-видимому, более ПЕРВИЧНЫ. В то же время поэмы Гомера выдержаны в высоком стиле, мастерски написаны явно крупным поэтом, воспитанным в лучших литературных, уже хорошо разработанных традициях Эпохи Возрождения. Содержат моралистические фрагменты. Боги участвуют в военных действиях. Замечательная любовь Елены и Париса и т. п.

8. Развалины рядового средневекового укрепления Генрих Шлиман ошибочно назвал «остатками гомеровской Трои»

«Потеряв» в эпоху XVI–XVII веков «античную Трою», историки ВОСЕМНАДЦАТОГО века начали заново ее искать. Происходило это так. Археолог Элли Криш, автор книги «Сокровища Трои и их история», сообщает: «После того как по поручению французского посланника в Константинополе некий француз, Шуазель-Гуфье, совершил ряд экспедиций в северно-западную Анатолию (1785) и опубликовал описание этой местности, ВНОВЬ ВСПЫХНУЛА ДИСКУССИЯ о том, где именно была расположена Троя. По представлению француза, город Приама должен был находиться возле Пынарбаши, примерно в десяти километрах в сторону материка от холма Гиссарлык; последний был обозначен на карте, составленной Шуазелем-Гуфье, как МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ РУИН» [443], с. 20. Так что гипотеза, будто некие руины около Гиссарлыка это и есть «античная Троя», была высказана задолго до Г. Шлимана французом Шуазелем-Гуфье.

4
{"b":"138617","o":1}