Едва Джорджи подошла поближе, Брэм обнял ее за плечи.
— Чаз, позаботься, чтобы у Джорджи было все, что она захочет.
— Все, что угодно, Джорджи. Только дайте мне знать, — ответила Чаз с приторным дружелюбием, которому Джорджи ни на секунду не поверила. В отличие от Брэма.
— Спасибо. Собственно говоря, я почти ничего не ела весь день и не возражала бы…
— Позже, милая. У нас дела. — Брэм поцеловал ее в лоб и подхватил один из подносов, нагруженный сахарным печеньем. — Чаз испекла это для наших друзей-репортеров.
Он вручил поднос Джорджи, а сам взял другой.
— Раздадим все это, а заодно позволим им сделать снимки. Представители прессы обожали халявную жратву.
Идея была гениальной; жаль, что сама Джорджи до этого не додумалась. Брэм открыл ей дверь.
— Я нанял охранников, до той минуты пока не откроются ворота. Уверен, что ты оплатишь свою часть их гонорара.
— И какова моя часть?
— Весь счет. Не согласна? Но ведь это справедливо, поскольку я предоставил тебе крышу над головой.
— Если бы к этой крыше прилагалась еда…
— Ты можешь думать о чем-нибудь, кроме еды?
— В данный момент не могу.
Она схватила печенье и откусила половину. Еще теплое… и восхитительное.
— У нас нет времени. — Брэм отнял у нее остаток и сунул в рот. — Черт, до чего же вкусно! Чаз определенно совершенствуется!
Джорджи наблюдала, как исчезает последний кусочек печенья. Целый год окружающие уговаривали ее поесть, и теперь, когда аппетит наконец появился, у нее буквально вырывают кусок из глотки!
Есть захотелось еще сильнее.
— Откуда мне знать, так ли это, — буркнула она.
Впереди уже виднелись ворота и стоявшие перед ними здоровенные охранники. Несколько десятков папарацци и фотографы столпились на улице, шумно обсуждая предстоящее событие. Джорджи ослепительно улыбнулась. Брэм взял ее за руку, и они вместе понесли подносы к воротам. Папарацци немедленно принялись их «расстреливать» — совершенно гнусный термин, но очень точно определяющий агрессивную манеру репортеров, снимающих знаменитостей.
— Если, парни, будете хорошо себя вести, мы согласимся позировать для съемки, — объявил Брэм. — Но если кто-то слишком близко подойдет к Джорджи, мы уходим. Я не шучу. Никто не смеет приблизиться к Джорджи.
Она была тронута столь неожиданным вниманием, однако слишком быстро возвратилась в Страну Здравого Рассудка, вспомнив, что Брэм всего лишь играет роль заботливого мужа.
— Мы будем паиньками, Брэм, — крикнула одна женщина-репортер, перекрывая гомон.
Едва Брэм передал подносы охранникам и попросил раздать печенье, новобрачных стали обстреливать вопросами. Когда они стали встречаться? Где? И почему после стольких лет в них внезапно вспыхнули чувства? Но ведь раньше они ненавидели друг друга?
Вопросы сыпались как из дырявого ведра.
— Джорджи, это вы в пику Лансу?
— Все говорят, что у вас анорексия. Это правда?
Но и Джорджи, и Брэм были настоящими профессионалами во всем, особенно когда дело доходило до общения с прессой. Поэтому они отвечали весьма выборочно и только на те вопросы, которые требовали простых и довольно искренних ответов.
— Люди считают, что все это — очередной рекламный трюк! — прокричал Мел Даффи.
— Ради рекламы можно ходить на свидания, — парировал Брэм, — но не жениться. Впрочем, пусть думают все, что угодно.
— Джорджи, ходят слухи, что вы беременны.
— В самом деле?
Рана заныла с новой силой, однако Джорджи шутовски улыбнулась и похлопала себя по животу:
— Привет! Там кто-то сидит?
— Джорджи не беременна, — отрезал Брэм. — Когда это случится, непременно дадим вам знать.
— Вы поедете в свадебное путешествие?
У репортера был британский акцент. Брэм потер спину Джорджи.
— Всему свое время.
— И куда вы поедете? На Мауи?
— На Гаити, — в один голос сказали Джорджи и Брэм. И переглянулись.
Джорджи встала на носочки и поцеловала его в подбородок.
— Мы с Брэмом намерены использовать дурацкий ажиотаж, поднявшийся вокруг нашей свадьбы, чтобы привлечь внимание к судьбе людей, живущих в ужасающей бедности.
Она не слишком много знала о Гаити, кроме того, что там полно нищих, и того, что Гаити был немного ближе, чем Таиланд и Филиппины, где занимались благотворительностью Ланс и Джейд.
— Как видите, мы еще не решили, — добавил Брэм и, неожиданно схватив ее в объятия, наградил страстным поцелуем, которого так ждали представители прессы.
Джорджи проделала все необходимые телодвижения, хотя была голодна, устала и находилась в объятиях злейшего врага.
Брэм наконец отстранился и, не спуская с нее горящего любовью взора, обратился к толпе:
— Можете торчать здесь хоть всю ночь, но, уверяю, до утра мы носа из дому не высунем.
Джорджи безуспешно попыталась покраснеть. Узнает ли она когда-нибудь, что произошло в гостиничном номере Вегаса? Она не заметила никаких признаков любовных игр, если не считать того, что оба проснулись голыми.
Пока они шли к дому, Брэм, напоказ репортерам, погладил ее по ягодицам.
— Мило, — заметил он.
И тут боль, которую она так долго скрывала, вырвалась наружу, словно струя лавы из давно дремавшего вулкана.
— Я не простила тебя за то, что случилось той ночью на яхте, и никогда не прощу.
Он отступил:
— Я был пьян. И конечно, вел себя не как любовник твоих грез, но…
— То, что ты сделал, мало чем отличалось от изнасилования.
Брэм на мгновение замер.
— Бред! Я в жизни не брал женщин силой. И уж точно не принуждал тебя.
— Не физически, но…
— Ты страдала по мне, и все это знали. С самого начала вешалась мне на шею.
— Ты даже не лег рядом. Задрал мне юбку и взял что хотел.
— Все, что тебе нужно было сделать, — сказать «нет».
— А потом ты ушел. Как только все кончилось.
— Я не собирался влюбляться в тебя. И делал все, чтобы ты это поняла. Но ты упорно добивалась своего. По крайней мере та ночь положила конец твоим заблуждениям.
— Не смей притворяться, будто сделал мне одолжение! Тебе нужна была женщина, а я оказалась под рукой. Ты воспользовался увлечением глупой девчонки, считавшей тебя романтиком и необыкновенным рыцарем, хотя на деле ты оказался эгоистичной самовлюбленной задницей. Мы враги. Врагами и останемся.
— Согласен.
Когда Брэм ринулся в темноту, Джорджи попыталась убедить себя, что высказала все, что хотела, однако ничто не могло изменить прошлого, и от этой мысли лучше ей не становилось.
Глава 8
Наутро Джорджи проплавала в бассейне не менее часа. Вчера она позволила ему увидеть, как больно он ее ранил. Показала, насколько уязвима. А это роскошь, которая ей не по карману. И больше она такого не повторит. Никогда.
Выходя из бассейна, она услышала голос Брэма, доносившийся со стороны тропинки, которая проходила за кустами.
— Успокойся, Кейтлин… да, знаю. Терпение, милая…
Брэм отошел, прежде чем Джорджи успела дослушать разговор. Заворачиваясь в полотенце, она гадала, кто такая Кейтлин и сколько времени пройдет, прежде чем Брэм начнет пропадать в чужих постелях.
Она расчесала мокрые волосы пальцами, завязала полотенце на груди и вошла в кухню, чтобы порыться в холодильнике. Когда она вытащила баночку ежевичного йогурта, в кухню вошла Чаз и уронила на стол груду писем.
— Буду очень благодарна, если станете держаться подальше от холодильника. Там все разложено по заведенному мной порядку.
— Я не передвину ничего такого, что не ем.
Чаз была огромным чирьем на заднице, но Джорджи по-своему ее жалела. Она не верила, что Чаз — любовница Брэма, однако и не сомневалась в том, что та влюблена в Брэма. Вспомнив, что сама переболела этой болезнью, Джорджи попыталась наладить отношения:
— Расскажи мне о себе, Чаз. Ты выросла в этих местах?