Литмир - Электронная Библиотека

Зеленоватые волны лесной реки катились за стеклом. Сквозь них трудно было что-либо разглядеть, кроме солнечных лучей, мелькающих за деревьями. Бегущие струи размывали отражение темноволосого молодого человека в черном, держащего на поводу вороного коня.

- Госпожа, у меня всего несколько минут! Я специально задержался перед дверью последним, чтобы поговорить с вами. Хорошие вести - заклятье от воров спало с колдовского камня.

- Уже! - вскричала госпожа, вскочив с кресла, - Так отними же камень у мальчишки, Орн!

- Чтобы потом нашли меня молодого и красивого с эльфийской стрелой в сердце? - возмутился Орн, склонившийся над речной водой, - Я еще не спятил. Вы долго ждали, госпожа, подождите еще немного. Скоро мы прибудем в Аладан, в гости к Северному Колдуну. Там, в спокойной обстановке, я сделаю то, что не удалось Каспиэну - заберу камень и исчезну.

- А если Тирэно распознает тебя? - с тревогой возразила госпожа.

- Не такие уж умники эти Великие Колдуны, - самонадеянно усмехнулся Орн, - Верьте в меня, о Могущественная госпожа, и я не подведу. Ну, все, я побежал.

Орн потянул своего коня за повод и, нагнувшись, шагнул под арку каменного моста, пересекавшего реку. В ту же секунду он исчез из вида. В зеркале отражался пустынный уголок зеленой рощи, освещенной утренними лучами солнца.

- Свершилось! - глухим голосом воскликнула госпожа и в волнении стиснула бледные руки, - Скоро камень будет моим! Твое древнее заклятие нам не понадобилось, Ютас. Да ты, наверное, его и не искал. Или искал не слишком усердно.

- Ну почему же, - с усмешкой возразил чародей, - Я его нашел. Но это хорошо, что оно нам не понадобилось. С такими заклинаниями надо обращаться осторожно и не прибегать к ним без крайней нужды.

- Ишь, какого страху понагнал, - небрежно усмехнулась госпожа, после разговора с Орном пришедшая в веселое расположение духа, - Хотя бы расскажи, что это за заклинание.

Как ни дика и ни пустынна была страна Занбаар, за дверью ильраанским путешественникам открылся край еще более пустынный. Пройдя под мостом, они вышли из-под каменной полукруглой арки, оставшейся от полуразрушенной сторожевой башни, и оказались в чистом поле. От одного края горизонта до другого вокруг раскинулась голая бесприютная равнина, на которой не видно было ни куста, ни деревца, ни холма, ни речушки. Лишь дикий вереск повсюду колыхался и шелестел на холодном ветру. По небу ползли сизые тяжелые тучи, и нигде не было видно человеческого жилья.

- Ну и где это мы? - поежившись на ветру, спросил Юн, обращаясь к Тарилор.

- Мы в Аладане, в юго-западной его части, - вместо эльфийки ответил Вернигор, - И если судить по солнцу, по направлению ветра, благодаря двери, мы сократили путь на десятки миль. Всего день-другой и мы окажемся у границы нетающих снегов.

- Нетающие снега? - ужаснулся Юн, - Сейчас июнь месяц, скоро Праздник Летнего Солнца. Зачем нам туда надо?

- Там живет Тирэно, - ответила Тарилор, - Нам нужна карта, и мы хотим вылечить кота.

- А тебя с нами вообще никто не звал, - не без злорадства в голосе добавил Кадо.

- Давайте не будем ругаться, - оборвал их Илья; его глаза были нетерпеливо устремлены за горизонт, - Коту нужна помощь. Едем скорее.

Целый день путники ехали по бескрайним вересковым пустошам на север. Пронизывающий ветер дул им навстречу, затрудняя дорогу и словно стремясь помешать. От его резких порывов все продрогли, особенно Илья. Видя, что кот дрожит от холода, он снял свой зеленый эльфийский плащ и завернул в него раненого зверя. Это, впрочем, несильно помогло. С каждой милей пути коту становилось все хуже. Дышал он хрипло и с присвистом, совсем не двигался, от питья отказывался, есть и подавно не мог.

- Не знаю, довезем ли живым, - осмотрев рану, сказал Вернигор эльфийке тихо, чтобы не услышал Илья.

Мальчик продолжал заботиться о коте с тем неизменным упорством, какое обычно дает людям отчаяние. Он всегда следил, чтобы коту было удобно лежать и чтобы он был тепло укрыт, несмотря на то, что сам весь посинел от холода.

Вересковая пустошь плавно шла на подъем. К вечеру путники увидели далеко впереди сглаженные зубцы высоких холмов.

- Вот она, граница, - сказал Вернигор, прикладывая руку козырьком ко лбу, чтобы лучше видеть, - Эти холмы называются Корона Севера. За ними начинаются Снежные Поля.

- И мы там все замерзнем, - обреченно промолвил Юн, - Особенно Элиа, у него даже плаща нет.

- Хватит ныть, - отмахнулся от него Кадо, порылся в своей торбе и достал теплую вязаную фуфайку с высоким воротником, шарф и шапку с меховыми ушами, - Одевай, Элиа.

- Твоя торба, что бездонная? - удивился Илья, одевая фуфайку, а шапку и шарф нахлобучивая на чародея.

- Надо быть готовым ко всему, - пожал плечами Кадо.

- А еды у тебя там нет? - с надеждой спросил Юн.

- К тому, что встречу тебя я не подготовился, - вздохнул Кадо, - Не знал, что на свете есть такая прорва.

- Да, парень, легче тебя убить, чем прокормить, - заметил Нок.

- Хватит разговоров, - одернула их Тарилор, - Солнце садится. Прежде чем стемнеет, мы должны добраться до вершины Короны Севера. Там остановимся на ночлег.

- А стоит ли? - забеспокоился Илья, - Коту не становится лучше. Надо бы еще поспешить.

- Ночью в такой ветер мы не сможем ехать по Снежным Полям, - возразил Вернигор, - Мы собьемся с пути и замерзнем. Утром посветлу мы доберемся до Ледяного озера. Там живет Перевозчик. Он доставит нас на другой берег, а там и до жилища Северного Колдуна рукой подать.

Солнце медленно, но неуклонно исчезало за горизонтом. Но когда путники въехали на холмы, оно снова вынырнуло наверх, озаряя землю последними красноватыми лучами. Холмы были абсолютно голыми - лишь земля да камни. Только кое-где ветер беспощадно трепал жидкие клочки травы. Его ледяные порывы выжимали из глаз слезы, а прощальные лучи заката ложились на бескрайние поля, тянувшиеся по другую сторону холмов. Остановившись на вершине между двумя самыми высокими зубцами, участники отряда с трудом сдержали изумленный крик. Вся земля за холмами была покрыта ровным слоем белого, искрящегося на солнце снега.

- Я же говорил, Снежные Поля, - усмехнулся Вернигор, видя изумление остальных, - Завтра нам предстоит их пересечь. К счастью, лишь малую их часть. Сейчас лучше отдохнуть. Надеюсь, когда мы приедем, Ледяное озеро уже успеет замерзнуть.

- Замерзнуть? - с недоумением переспросил Юн у Ильи, - А как же Перевозчик отвезет нас на другой берег? На оленях что ли?

Ночь путешественники провели на вершине Короны Севера под прикрытием каменных зубцов. На следующее утро путь их лежал через бесконечную снежную равнину. Она раскинулась словно белая скатерть, пустынная и однообразная. Нигде не было видно и следа дороги или тропинки. Направление Вернигор сначала определял по солнцу, проглядывавшему между облаками, а потом, когда ветер усилился и пошел мелкий колючий снег, он повел отряд и вовсе наугад, руководствуясь одному ему понятным чутьем. Перевалило за полдень, и буран усилился. Тарилор забеспокоилась, как бы не сбиться с пути. Юн тихонько хныкал, уткнувшись носом в спину Илье, позади которого он, как обычно, сидел в седле. Нок с трудом переставлял ноги в сугробах, доходивших ему почти до пояса, и Орн опять посадил его на лошадь позади себя. Лошади нервничали, переступая копытами на одном месте и то и дело не хотели идти дальше. Путники начали волноваться. Илья же волновался в основном из-за того, что кот лежал совсем неподвижно, глаза его начали стекленеть, а за воем ветра не было слышно - дышит он или нет. То, что у него самого отмерзли уши, а волосы превратились в ледяные сосульки, он даже не заметил. Вокруг ничего нельзя было разглядеть на расстоянии вытянутой руки. Небо и землю окутала снежная пелена. Чтобы не потерять друг друга среди пурги, путникам приходилось громко перекликаться.

- Приехали! - крикнул вдруг Вернигор, указывая рукой куда-то вперед, - Вон оно, Ледяное озеро!

8
{"b":"137917","o":1}