- Как тот рисунок в храме на болоте, - вспомнил Арт, - Только дверь открыта. Свет, который из нее идет, похож на свечение драконьих хризопразов. Может, это намек, что только человек, который дружит с драконом и владеет волшебным мечом, откроет дверь в сокровищницу Хризаполиса?
- Тогда, если послушать тебя, нам здесь делать нечего, - недоверчиво усмехнулся Перси, - Только я не согласен. Что скажешь?
Он толкнул локтем Ланса. Но Ланс не ответил, замерев, он вслушивался в тишину окружающих коридоров.
- Ты чего? - удивился Перси.
Ланс, смутившись, пожал плечами.
- Странное чувство, что мы не одни. Кто-то ходит поблизости. Вы не слышали?
Непривычно яркое после череды дождливых дней солнце заглядывало в полукруглые арочные окна зала заседаний. Но всем собравшимся в нем казалось, что в овальных стенах, отделанных серым гранитом, сгущаются вечерние сумерки. Шаги на красном гранитном полу рождали тревожное эхо, деревянные скамьи для публичных слушаний были пусты. Только на скамье в первом ряду сидели Нимвэй, Феликс и шериф Дэвидсон, внимательно следя за ходом совещания. Члены совета расположились за овальным столом с полированной крышкой черного дерева, на их лицах лежала та же тень, что скапливалась под сводами зала.
- Итак, ремонтные работы ни к чему не привели, - оглядев остальных, подытожил сэр Гай, - Мельница остановилась окончательно. Заклинателям дождя, призванным Марианной Локсли с нижнего уровня, удалось прекратить ливень, и мы получили отсрочку до конца следующего дня. Можно будет подготовить Столицу к обороне. В Арсенале еще сохранились пушки, способные стрелять пороховыми ядрами. Мы установим их на стенах города. Кроме того, Большой Совет согласен на то, чтобы нам оказали помощь воздушные корабли из тумана и летучие гусары с их солнечными драконами. Но всего этого недостаточно, чтобы сдержать армию Натота. Без Мельницы острова Солнца беззащитны.
Крутая, сдавленная с двух сторон каменными стенами лестница спускалась в бесконечную темноту. Воздух вокруг становился душным, не чувствовалось больше ни единого дуновения. Идти приходилось друг за другом, держась за стену, чтобы не оступиться на покрытых трещинами, крошащихся под ногами ступенях. Шедший впереди Перси освещал дорогу поднятым факелом. Фонари Ланса и Арта давали в глухих закоулках подземелья совсем мало света. Казалось, что спуск никогда не закончится, но вдруг Перси остановился, загородив собой узкий проем, и удивленно свистнул.
- Вот не подумал бы, что эти картиночки на стене что-нибудь да значат! - негромко, но удивленно воскликнул антиквар и шагнул с последней ступеньки под свод длинного коридора.
Он состоял из огромного количества просторных темных комнат, переходящих одна в другую. Проходы в них располагались на одной линии, создавая видимость единственной двери, ведущей из коридора в какое-то обширное помещение. В квадратном проеме на дальнем конце коридора переливался свет.
СВЕТ
Вечером ближе к закату в небе над островом Фонтанов показались черные точки, вид которых встревожил жителей Столицы и укрывшихся в ее стенах остальных островитян. Точки перемещались по небу, составляя в воздухе клин. Они быстро приближались, вырастая в размерах, их полет сопровождался размеренным гулом, похожим на шум качающегося большого маятника. В нижних ярусах люди вышли на городские стены, те, кто жил выше, высунулись из окон и влезли на крыши домов, с ужасом глядя на приближающихся драконов.
- Вот и они, - сказал шериф Дэвидсон сэру Гаю, приложив руку козырьком ко лбу, чтобы прикрыть глаза от солнца, висящего над самой Хризопразовой башней.
- Наконец-то! - обрадовался глава Большого Совета.
Шериф и председатель стояли на террасе перед зданием правительства и при виде летящих драконов нетерпеливо сбежали по лестнице вниз, на площадь. На глазах у замерших в испуге горожан драконы снизились, пролетев на бреющем полете над самыми голубыми куполами и крышами города. На спинах у них жители Столицы увидели людей в одинаковой черной форме и шлемах со стеклянными очками-забралами. Человек, летевший на красивой и сильной драконице впереди всех, помахал сверху рукой. Не веря глазам, все кто видел появление летучих гусар, поспешили снова на площадь перед зданием Большого Совета. Риекха, драконица, возглавлявшая строй, приземлилась там в некотором отдалении от зданий и деревьев, чтобы не нанести повреждений. Сэр Гай замер, остановившись на бегу, и вздрогнул, когда большие черные крылья прошелестели, коснувшись плит на площади, а горящие глаза пристально взглянули на него.
- И что делать? - председатель беспомощно обернулся к шерифу Дэвидсону.
Июниус пожал плечами.
- Надо поклониться, - предположил он.
- А-а, - растерянно отозвался сэр Гай, сделал робкий шажок в сторону севшей драконицы и почтительно наклонил голову.
Риекха изучающе поглядела на человека в пышной одежде, секунду подумала и поклонилась в ответ.
- Здрасьте, здрасьте, - соскальзывая с ее спины, сказал полковник Дэвидсон, - Где приземлиться остальным?
- Можно на площади Мостов, это на четвертом ярусе, - засуетился сэр Гай, который при виде человека задышал свободнее, - Там будет достаточно места.
- Отлично, - кивнул Июлиус, запрокинул голову к небу, где продолжали кружить остальные драконы, и сделал руками несколько пояснительных условных жестов; драконы с всадниками организованно развернулись и исчезли за деревьями, спустившись на три яруса вниз, - А у вас, вижу, подготовка идет полным ходом. Мы пролетели над городом и видели пушки на стенах и ваше ополчение. Только недавно собрали людей?
- Да, ходить в ногу они не умеют, - пожав плечами, заметил шериф, - Но дело ведь не в строевой подготовке, а в боевом духе. А настроены мы серьезно.
- Это хорошо, - снисходительно усмехнулся полковник, - Кстати, мы не одни. Пираты вылетели почти одновременно, просто летят чуть медленнее. Они отстают где-то на полчаса, сейчас уже должны подлететь.
Пока полковник говорил, площадь Жемчужных фонтанов заполнилась горожанами. Они столпились по краям площади, не решаясь приблизиться, и с любопытством, смешанным с испугом и восхищением, разглядывали Риекху. В небе, тем временем, показались драккары воздушных пиратов. Они летели довольно дружным строем, отдаленно напоминающим боевой порядок, и первой к городским крышам приблизилась "Безумная Джулс". Потратив минут десять на маневр снижения и причаливания, "Джулс" пришвартовалась прямо к шпилю на куполе Большого Совета. Капитан драккара, сэр Робин Локсли, выбрался на крышу и съехал на террасу по водосточной трубе. Вся площадь в немом изумлении наблюдала за его появлением, а сэр Гай, на всякий случай еще раз поклонившись Риекхе, поспешно устремился к королю пиратов. Они встретились возле лестницы.
- Гай, сколько лет, сколько зим! - насмешливо изрек Капюшон, подразумевая, что лишь пару дней назад Большой Совет издал указ о его аресте в этом самом здании.
- Знаешь что, Робин? - сэр Гай смущенно кашлянул, - Давай не будем.
Он помедлил и протянул Локсли руку. Капюшон пожал ее, и толпа на площади изумленно ахнула от этого небывалого зрелища.
Из дверей Хризопразовой башни на площадь вышла Марианна. Ее друзья заклинатели дежурили на верхней площадке башни весь день и собирались оставаться там и ночью, чтобы справиться с чарами, насылаемыми Натотом, и не дать снова начаться дождю.
- Я вижу, все, наконец, подружились? - усмехнулась Марианна и вздохнула, - Жаль, что так поздно.
- Лучше поздно, чем никогда, - провозгласил сэр Гай.
Он уже оправился от потрясения, вызванного появлением драконов и пиратов, и снова стал работать на публику, как давно привык делать.
- Со мной прилетели все, кого я успел известить за такой короткий срок, - сэр Робин поднял голову к кораблям, зависшим в воздухе над площадью, - Двенадцать драккаров разной боевой оснащенности. Но у всех есть бортовые орудия и хороший запас пороховых ядер. Все капитаны, к которым я обратился, сразу согласились помочь. Не прилетела только Соланж Торрес. Как всегда сказала, что ее это не касается. А мы, как всегда, прекрасно обойдемся без нее.