Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Извините, синьор Монтеверио, но все подробности позже. Сейчас разрешите отвезти ваш веер человеку, который попытается понять, что прячет картина.

– Да, да, пожалуйста, – волнуясь, сказал итальянец. – Буду рад. Я мечтаю узнать… Но мне хотелось бы напомнить, что без картины ничего не получится.

Щукин был окрылен нежданной находкой. На первом месте у него было желание узнать причину, по которой картину выкрали, – ведь пострадало столько людей! – а уж потом думать, где найти саму картину. Не теряя времени, веер доставили Джильде. Она долго рассматривала «прикольную вещицу», пожимая плечами, чем огорчала Щукина с каждой минутой больше и больше.

– И на веере нет символов?! – догадался он.

– Явных не вижу, – сказала она, погасив окурок в пепельнице. Затянувшись новой сигаретой, сосредоточенно рассматривала то резной веер на столе, то веер на мониторе. – Признаюсь, я думала, что два веера будут как-то связаны друг с другом. Связи пока не вижу. На картине веер из перьев павлина, а этот из…

– Слоновой кости, – подсказал Щукин.

– Два абсолютно разных… Может, эти резные черточки на костяном веере что-то значат? Но они какие-то… хаотичные. Ладно, вы идите, а я подумаю. Самой до ужаса знать хочется, как этот веер работает.

Щукин впал в уныние. Картина не найдена, и, возможно, ему не суждено ее найти. Из двух подозреваемых один без памяти, второй без души (она еще ночью отлетела). После ночного происшествия в голове сплошной бардак и нет четкого представления, зачем сделано столько лишних движений со стороны преступников и почему один из них стрелял в другого. Кстати, главной из неясностей является убийство мужа Лады. Оно словно из другой оперы! Да беда в том, что опера-то одна, потому что действующие лица одни и те же. При всем при том все расползлось. А раз в деле нет четких объяснений, раз не найден главный предмет – картина, то дело… провалилось. Но нет, рано еще так говорить!

Неудача заела Архипа Лукича страшно. Сейчас он проживал в уме все события, происшедшие с тех самых пор, как приехал в музей, где случилась катастрофа – пропала всеми любимая картина. На автопилоте он добрался домой. Мысли не оставляли его ни на секунду, он собирал воедино все детали, неточности и неясности, вспоминал, от кого они исходили, – это тоже было важно. От кого – это своеобразная подсказка, вернее, повод задаться вопросом: намеренно, по глупости, от растерянности или еще по какой причине тебя ввели в заблуждение?

1819 год. Пани

Повалил снег с дождем. Иона, видя Наташу в окне, вышел на середину улицы и встал прямо перед домом. Тех, кто знал его, не осталось в живых, значит, бояться некого. А Наташа должна увидеть его, должна понять, что не одна со своей бедой. Ведь она так молода, ей нужна поддержка… Старик-управляющий стоял под окнами, задрав голову вверх, и беззвучно уговаривал Наташу хоть одним глазком посмотреть вниз. Она точно услышала его – опустила голову и вздрогнула. Заметалась у окна, замахала руками, Иона кивнул в ответ и пошел к коляске, постоянно оглядываясь. Наташа смотрела ему вслед…

Анджей неслышно вошел в молельню – небольшую комнату с выбеленными стенами, где не было никакой мебели. Стоя на коленях перед распятием на стене, молилась пани Гражина. Будучи зол, Анджей все же не посмел начать прямо в молельне неприятный разговор, он задержался у входа, глядя на выточенный профиль женщины в черном – родной и чужой одновременно. О чем она молилась и кому? Анджей всегда задавал себе этот вопрос. Он давно уверовал, что пани Гражину создал из льда и стали, затем закалил в адском горниле сам сатана, поэтому, когда она обращалась к богу, он недоумевал – чего она просит у него, уж не прощения ли?

– Ты всегда являешься бесшумно, – вдруг без тени упрека, как констатация факта, прозвучал скрипучий голос пани Гражины.

– Я ваш ученик, мадам. – В тоне Анджея тоже не слышалось интонационной окраски, поэтому нельзя было определить, гордится он этой своей «школой» или стыдится ее.

Она не отрывала очей от распятия и Анджея, видимо, заметила боковым зрением. Ее голос всегда ровен, тих, спокоен. Пани Гражина редко переходила на крик, редко ее голос звучал неуверенно, редко по нему можно определить, в каком она настроении. Впрочем, эта женщина прошла тернистый путь и научилась управлять собой, а также людскими страстями.

– У тебя спешное дело? – спросила пани Гражина.

Видимо, появление Анджея в молельне все же озадачило ее. Прерывать молитвы негоже, общение с богом требует тишины и одиночества. Но богу ли она молилась?

– Молитесь, сударыня, молитесь, я подожду, – ответил он, но не ушел, а остался стоять у двери, задержав взгляд на величественном профиле…

Пани Гражину, как и многих поляков, занесли в Россию постоянные разделы Польши, войны, восстания, Наполеон и вечный страх за собственную жизнь. Сниматься с насиженного места, терять землю и состояние, а в России приспосабливаться и начинать с нуля – для большой части польской знати это не было делом непреодолимо трудным, не все с ним справились. Ехала сюда пани Гражина, зная, как трудно ей придется. Имея из польского наследия двоих детей, а из достояния – красоту и ум, она рассчитывала только на саму себя. Заручившись поддержкой русского вельможи, она решилась покинуть родину, где так неспокойно, и перебраться в Петербург. Величие и красота Петербурга ее ошеломили, она мечтала занять достойное место среди русского дворянства, выйдя замуж, но русский вельможа предложил ей роль куртизанки, уязвив ее гордость. Ведь она не какая-нибудь беженка, она ясновельможная пани, которой не повезло – родилась она в смутное время. Но гордость хороша, когда золото звенит в сундуках, а у пани ни денег, ни приличного жилья, ни подобающей одежды не было. Тогда как большинство женщин находились за спинами мужей, пани Гражина зарабатывала на жизнь себе и детям, переходя из рук одних мужчин в руки других и примирившись со своею ролью. Когда о тебе шепчутся, а в зрачках благородных дам читается презрение, тогда и появляется жажда мести, то есть желание отнять у этих дам мужа, деньги, дом. Пани удавалось владеть мужскими сердцами, но в этой стране нужно иметь слишком много денег, чтобы держаться на достойном уровне. А тут нежданно-негаданно подкралась старость. Этот был удар страшнее, чем события в Польше…

– Но что-то привело тебя сюда в час молитвы, значит, дело спешное, – все так же, не взглянув на Анджея, рассудила пани Гражина. – Говори уж…

– Зачем вы это сделали? – бросил он заготовленный вопрос, раз уж она пожелала немедленно узнать, почему он явился прямо в молельню.

Пани Гражина перекрестилась и склонила голову, но не спину. Нет, не перед распятым Христом склонила она голову и не под бременем обвинения, которое угадывалось в тоне Анджея. С наклоном головы, словно признавая себя виновной, пани Гражина собиралась с мыслями, готовясь к атаке. Она всегда так поступала, чтоб собеседник не обнаружил в ее глазах смятения, испуга, негодования. И только когда готова была дать отпор, она поднимала голову. Но тогда уж держись, оппонент, посмевший ввязаться в спор, пани найдет слова, способные усмирить твою гордыню!

Пани Гражина подняла голову, встала с коленей, но, еще не отрывая кающегося взора от распятия, нанесла Анджею ответный удар:

– Разве твои действия увенчались успехом? Не люблю пустой болтовни.

– Мои действия, мадам, – скрипнул зубами Анджей, – не принесли вреда ни вам, ни мне, ни другим. К тому же я действовал с вашей подачи.

– Но безуспешно, – повторила она.

– А на какой успех вы рассчитываете? – вскипел Анджей, хотя старался держать себя в рамках приличия, необузданность – удел невоспитанных хамов. – Я не попался, мадам, и не попадусь, потому что нет свидетелей. Да и преступление мое не карается строго. А что сделали вы? Ваше преступление опасно, особенно в нашем положении.

– Довольно!

И тут она повернулась. Только что Анджей видел профиль смиренной католички, в анфас же ее лицо несло печать ярой безбожницы. Когда холодные глаза пани сверкали неистовостью и решимостью, у Анджея кровь застывала в жилах. Он знал, что она никогда не причинит ему вреда, тем не менее боялся ее и не мог объяснить почему.

67
{"b":"137504","o":1}