Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он замолчал, потому что маленькая фурия в трусиках бросилась на него, схватила ремешок фотоаппарата и вырвала его у таксиста из рук.

– Немедленно отдай! – рявкнул таксист.

– Отдам, как только получу пленку! Это частная собственность, и я запрещаю вам фотографировать!

Таксист хотел было отобрать у девчонки свой фотоаппарат, но она одним прыжком, как коза, отскочила в сторону.

– Для тебя это может плохо кончиться! – пообещал муниципальный советник, приближаясь к Мари-Шарлотт.

Та, чтобы он не подошел к ней, размахивала фотоаппаратом.

– Только попробуй его разбить, и я тебе ноги переломаю! – заорал таксист.

Он прыгнул, поскользнулся, и большая черная коробка фотоаппарата с размаху попала ему в висок. Мужчина рухнул. Мари-Шарлотт перестала размахивать тяжелым «Кодаком»; повиснув в ее руке, фотоаппарат казался сделанным из свинца.

Маленькая негодяйка выждала мгновение, а затем ее охватил ужас: мужчина лежал совершенно неподвижно.

– Твою мать, – вздохнула Мари-Шарлотт, – надеюсь, я не убила его!

Встав на колени перед своей жертвой, она принялась осматривать его – знания ее были почерпнуты из виденных ею фильмов: потрогала шею шофера, затем запястье, пыталась нащупать пульс. Положила руку ему на грудь. От этого прикосновения ее затошнило: теплая кожа, поросшая кустиками волос, вызвала у Мари-Шарлотт спазм. Ничего!

– Да он же действительно мертв! Как же это случилось? Всего один удар в висок!

Девчонка вспомнила матчи по боксу, которые она видела по телевизору. Ведь там противники изо всех сил лупили друг друга – и хоть бы хны!

– Ох! Твою мать! Ну и вляпалась же я!

В ярости Мари-Шарлотт молотила каблуками по земле.

Но несмотря на возбуждение, мысли выстраивались в ряд в ее головке вундеркинда. Она посмотрела на свои дешевые часики – пять минут седьмого! – рванула к бульдозеру и завела мотор.

Девчонке понадобилось около пятнадцати минут, чтобы вырыть пятиметровую яму рядом с канавой. Огромные зубья легко вгрызались во влажную землю. Иногда Мари-Шарлотт вглядывалась в окрестности: ни души, даже ни одного животного. Она потратила больше времени, чтобы зацепить тело шофера стальной челюстью, потому что оно все время вываливалось оттуда. Наконец ей удалось столкнуть труп в яму. Прежде чем закопать мертвеца, Мари-Шарлотт осмотрела место убийства. На какое-то мгновение ее охватило желание оставить себе фотоаппарат, но это было бы верхом неблагоразумия, поэтому она забросила его в яму, так же как и кепку. После чего яму зарыла. Утрамбовывая землю, девчонка раздумывала, как же поступить с автомобилем. Украв довольно много тачек, она научилась водить, но уличного движения, да еще днем, боялась.

Закончив погребение, Мари-Шарлотт отправилась к машине. Сердце у нее сжалось – ключей не было на месте. По счастью, она умела соединять провода напрямую.

Вскоре маленькая убийца вывела автомобиль со стройки, она вела его медленно, привстав, так как не доставала до педалей. Выехав на дорогу, Мари-Шарлотт свернула направо, к лесу.

«Лишь бы никто не повстречался мне на пути! Если меня увидят – я пропала!»

В лесу Мари-Шарлотт успокоилась. Здесь было еще темно. Она ехала по глубоким колдобинам, на которых машину встряхивало. Несколько дней назад девчонка гуляла в этих местах и знала, что лес скоро кончится. Затем должна была начаться так называемая панорамическая дорога, обязанная своим названием тому, что возвышалась над равниной. Мари-Шарлотт свернула влево: подальше от стройки, где зарыла тело таксиста.

Полицейские должны быть абсолютно уверены, что убитый не заезжал к Розине. А для этого надо как можно дальше отогнать машину от места преступления.

С панорамической дороги открывался хороший обзор: ни души. Через несколько километров от непонятного отвратительного запаха у Мари-Шарлотт перехватило горло.

Разглядев на горизонте цементный завод, девчонка уже знала, что делать. Время поджимало. Завод должен начать работать через час, а может, позже.

По извилистой дороге она добралась до завода быстрее, чем предполагала. Путь преграждал хлипкий красно-синий шлагбаум.

Слева от противовеса был устроен проход для пешеходов и велосипедистов, со временем он стал шире, и Мари-Шарлотт, наплевав на возможные вмятины, спокойно въехала на территорию завода.

Девчонка боялась ночного сторожа, но никто так и не появился.

Ее спокойствие поражало.

«Я крепкий орешек, как говорят эти придурки».

Мари-Шарлотт проезжала мимо громадных ветхих зданий. Запах падали становился все сильнее.

«Если машину найдут здесь – фабрике конец».

За зданиями возвышались пирамиды серого порошка. Девчонка медленно объехала эти горы, выбрала самую дальнюю и въехала в нее.

От сильного удара она на мгновение потеряла сознание. А Мари-Шарлотт думала, что не встретит никакого сопротивления. Ничего не было видно: перед машины скрылся под осыпью. Дверь не открывалась. Скользнув на заднее сиденье, девочка принялась раскачивать правую дверь. Ей удалось открыть ее сантиметров на пятнадцать, и девочка благодаря своей худобе смогла вылезти из машины.

На лбу Мари-Шарлотт вздулась громадная шишка, порошок проник в горло, легкие, девочка кашляла. Но несмотря на эти неприятности, она была довольна: машина почти полностью скрылась в пирамиде, оставалось только засыпать багажник этим зловонным порошком, и ее совсем не будет видно.

Мари-Шарлотт понадобилось около двух часов, чтобы добраться до своего жилья. Почти все время она бежала, лишь временами ложилась на траву или мох, а потом продолжала свой ловкий и беспокойный бег, бег хищного зверя.

Прежде чем пойти в вагончик, девчонка остановилась у ручья, разделась, почистилась и выбила свое тряпье, испачканное серой пылью.

Мари-Шарлотт выбрала дорогу ненависти, и ничто не могло остановить ее на этом пути.

«Никогда ничего не буду бояться!» – решила она.

10

Отрегулировав развал колес, Банан отправился в награду за труд проверить на дороге отремонтированную им модель «11 А». Левый локоть он выставил наружу и, проезжая через населенные пункты, принимал вальяжные позы. Завидев каких-нибудь девиц, магрибинец нажимал на клаксон. Но те в большинстве случаев никак не реагировали на его призывы – и не потому, что он был араб, а потому что, по их мнению, его машина была просто рухлядью – ни за что на свете девицы не согласились бы сесть в этот автомобиль. Их презрение к милым сердцу Банана переднеприводным моделям парень расценивал как ущербность. Он жалел девиц – так жалеют тех, кто не разделяет ваши религиозные убеждения или не испытывает восхищения произведением искусства.

Подъезжая к гаражу, парень заметил девчонку в туго обтягивающих драных джинсах. Он сразу же подумал, что это кузина Бланвена (о которой тот отзывался весьма нелестно), и остановил машину рядом с ней.

– Я Селим, работаю у Эдуара, – представился он, – а вы, должно быть, та малышка, которую мадам Розина привезла из Парижа?

– Откуда вы знаете?

– Нюх! – пошутил Банан.

Он открыл правую дверь, предложил ей сесть. Мари-Шарлотт не заставила просить себя дважды.

– Обожаю старые машины, – сказала она, – они такие славные.

У Банана потеплело на душе.

– Обычно девицы нос от них воротят, предпочитая современные тачки.

– Потому что они дуры набитые, – отрезала Мари-Шарлотт. – Здесь пахнет настоящей кожей, не подделкой. Кажется, у англичан есть специальный одеколон с запахом кожи, им они опрыскивают внутри «роллс-ройсы», я прочитала об этом в одном журнале.

– Им и не такое может взбрести на ум, – подтвердил Банан. – Да и раньше они делали отличные тачки: «M G», «триумф», «морган», «ягуар», «астон мартин»… Времена изменились, всем верховодят япошки. Через двадцать лет на земле останутся только два производителя автомобилей!

– Покажи-ка большой палец! – попросила Мари-Шарлотт.

18
{"b":"137007","o":1}