Литмир - Электронная Библиотека

Опять этот всеохватывающий ужас перед тишиной.

Полная разъединенность всех чувств.

Что же, в конце концов, происходит?

И вдруг где-то далеко в этой вековой тишине начинает звучать странная музыка. Что-то навязчивое, назойливое, переходящее от мажора к минору.

— Слушайте!

Я увлекаю Валери в промежуток между двумя огромными деревьями, которые стонут под напором ветра. Дрожащей рукой она указывает мне направление.

— Это идет оттуда, — шепчет она.

Ужасная, душераздирающая, злая музыка… Чем-то она напоминает играющую под сурдинку гармонику. Странные аккорды летят в окружающий нас ледяной мрак. Невидимый артист на заброшенном кладбище и таинственность всего происходящего вырывают меня из оцепенения.

Валери следует за мной, и мы идем, влекомые музыкальной нитью Ариадны.

Я останавливаюсь, чтобы рассмотреть каменные плиты у нас под ногами, и инстинктивно прижимаю к себе Валери.

Охваченный ужасом, к узнаю черноватые пятна, которые видел в коттедже Ватсонов в ту памятную ночь, предшествовавшую моему отправлению сюда.

Перед нами зловещая цепочка следов, которая, петляя, ведет туда, откуда раздается музыка. В лунном свете эта липкая слизь напоминает мне блеск извивающихся червей.

Мы огибаем аллею и оказываемся перед странным строением, просвечивающим сквозь туман.

А навязчивая музыка становится громче и громче, достигая апогея в невыносимом крещендо.

Я смотрю во все глаза, стиснув руку Валери.

Это часовня. Сквозь седые нити тумана видна замшелая крыша с желтыми пятнами, выкрашенные зеленовато-лимонной краской стены, по которым карабкаются какие-то растения, и небольшие окошечки с многоцветными квадратиками витражей.

Когда музыка на минуту смолкает, становится слышным пение сверчка и далекое кваканье лягушек, а затем, словно по неумолимому приказу, концерт возобновляется.

Как зачарованные, мы с Валери шагнули вперед, толкнув дубовую резную дверь, вошли и…

Боже мой! Это как ушат холодной воды!

Часовня до отказа набита людьми — мужчинами и женщинами.

Никто не обернулся, чтобы посмотреть на нас. Казалось, им все было совершенно безразлично. Они сидели, словно статуи, крепко сжимая в руках большие церковные свечи.

Возле алтаря я увидел того, кто играл эту демоническую мелодию. Или если не его самого, то по крайней мере его руки в колеблющемся пламени свечей.

Длинные костлявые пальцы, украшенные золотыми кольцами и перстнями с изумрудами. Они напоминали мне те, которые в записанном на пленку сне Валери царапали стены. Теперь эти пальцы бегали по клавиатуре фисгармонии, как лапки ткущего сеть паука.

А музыка текла… текла… переливалась через стены и заполняла все.

Перед алтарем я заметил два свободных сиденья с подушечками из красного бархата.

Теперь Валери бессознательно повлекла меня вперед, и я понял, что эти места предназначены для нас.

Я шел, а не покидающий меня страх снова визжал, предупреждая меня: Нет, Роберт… нет, только не это…

Тень, падающая на стену от рук артиста, казалась живой. Она как бы разбухала, росла в соответствии с громкостью музыки. Черный мрамор алтаря искрился, мерцал… Нет… Роберт… Не подходи… не подходи…

И тут я как бы очнулся от колдовского воздействия проклятого алтаря и волшебной, неземной музыки.

Пальцы после душераздирающей ноты застыли в одной точке, а я разом обернулся. Я чувствовал, что мне в спину впиваются чьи-то взгляды.

Но нет. Это были только пустые зрачки, слепые потухшие взоры, ничего не выражающие.

Все — ложь и абсурд. Я участник какой-то жуткой комедии.

Эти существа вовсе не люди, а просто восковые манекены, музейные куклы, застывшие в вечном покое.

В давящей тишине я вглядывался в десятки бледных иссохших лиц, изборожденных глубокими морщинами.

Затем они вдруг начинали растекаться в пламени свечей, черты лиц их расплывались, казалось, оживали, принимая странноватые и жуткие выражения, отчего у меня волосы зашевелились на голове.

Воск плавится… плавится… и вскоре остаются одни натеки, пузыри…

— Валери!

И только тут я понимаю, что Валери исчезла и что я один стою посреди этой проклятой часовни.

Охваченный безумной яростью, я бросаюсь к двери, но она заперта снаружи.

Я разбегаюсь и бью плечом, отскакиваю и сбиваю стоящие в углу манекены, которые рушатся с глухим шорохом.

— Валери!

Скользя по мягкому теплому воску, спотыкаясь о манекены, я продираюсь к окнам, но все они зарешечены и закрыты ставнями.

Вдруг я вижу еще одну дверь, слева от алтаря. Толкаю ее, и она открывается.

Выскакиваю наружу, и дверь больно ударяет меня в спину.

Глава 8

Я потерял всякий отсчет времени. А может быть, оно вообще остановилось.

Возможно, в этом мире, который постоянно ускользает от меня и в котором я нахожусь вопреки всякой логике, время вообще не имеет никакого значения?

Но в конце концов, почему же не отвечает Грейсон? Что могло случиться? Может быть, они меня навсегда покинули здесь, в этом мире?

Я знаю, что за страхом начинается безумие, еще более ужасное, чем смерть.

Отец небесный, может ли существовать что-либо страшнее смерти?

Но что же случилось с Валери? Зачем этот побег, это внезапное и совершенно необъяснимое исчезновение?

Какую роль играет она в том, что меня окружает?

Я стал сам с собой рассуждать по этому поводу. Следует попытаться прийти к разумному решению.

На первое место я поставил идею Грейсона. То есть идею существования параллельного мира, который соседствует с нашим и общается с ним через сеть бессознательного.

Ну а если предположить, что этот мир может соприкасаться с нашим, то Валери можно рассматривать как инструмент этого феномена. Своего рода дверь в этот непознанный мир… Да, это, пожалуй, подойдет…

Но кем была уготовлена для Валери такая роль в этом контакте? Вот тут-то я уже совсем ничего не понимал. Было ли ее устранение в этот мир добровольным?

В чем его смысл? Что за этим скрывается?

Кто? Что?

Масса вопросов, остающихся без ответа, и вдобавок еще исчезла Валери. Ее следует отыскать во что бы то ни стало.

Я собрал в кулак всю свою волю и выдержку. Затем осмотрелся и увидел длинную каменную лестницу, ведущую в глубь земли. Именно этим путем Валери наверняка и скрылась.

Я вступил в узкий сводчатый проход. Все чувства мои были обострены.

Все та же таинственная тишина.

Я продолжал спускаться, потом надолго останавливался отдохнуть, а лестница все тянулась и продолжала вести вниз, в абсурдный мир.

Однако должна же она когда-то кончиться. Эта мысль беспокоит меня, ибо я начинаю понимать, что лестница бесконечна.

Бесконечная лестница, ведущая в бесконечность…

У меня появляется ощущение опасности этого спуска наугад. Возникает мысль о возможных ловушках на пути…

Я спускаюсь еще на двадцать ступеней, и глухой шум позади заставляет меня обернуться.

Великие боги! Что же это?!

Лестница позади меня исчезала. Потом она вдруг начала подниматься, а я мечусь, стремясь остаться на месте.

То спуск, то подъем. Это абсурд, потому что лестница ведет в никуда. Это ловушка.

Меня откровенно пытаются свести с ума. Потеря равновесия — первый шаг в сторону безумия.

Если я не прореагирую, то пропал… я это знаю… Но как?..

«О!.. Грейсон… Грейсон… где же вы?.. Почему не отвечаете?.. Что происходит?»

При звуке моего голоса мир вокруг вдруг материализуется.

Возникает сказочный пейзаж, огромный, просто-таки гигантский… Парк… Лес… плоский, замерший в контрастах светотеней.

Какая-то сила, сокрушающая и не позволяющая сопротивляться, толкает меня. Остается только повиноваться, когда меня с вытянутыми вперед руками выбрасывает в сказочный пейзаж.

Я лечу со скоростью снаряда и чувствую, как от удара разрывается с треском полотно!

8
{"b":"136545","o":1}