19
— Что это? — спросил Сэм.
Он снова встал с кровати и обнаружил несколько листков, выпавших из кармана моей куртки.
— Это? Это рассказ, который я пишу.
— Рассказ? Потрясающе! Можно прочитать?
— Но он еще не закончен.
— Не важно.
Он стал читать вслух:
"Когда у короля родился первенец, ему подарили зеленого кро…"
— Ты не мог бы не читать вслух?
— Но ведь это стихи.
— Может быть, но все равно я не хотел бы слушать.
— Ладно, не буду.
Мы собирались переезжать. Дэвид сказал, что он подыскал что-то подходящее. Просторно, чисто и — что самое главное — безопасно. Он говорил, что мы будем счастливы там. Вместе. Говорил, что мы — идеальное трио. И, разумеется, я согласился.
Как-то вечером Тео куда-то ушел, и мы остались с Дэвидом. Он сказал, что устал и хочет отдохнуть. Я же решил его разговорить. Это было частью моего плана…
"Король был очарован зверем, смотрел на него часами. Он гладил его крепкую кожу и упивался силой его хвоста. Он вставал на колени перед крокодилом… Это было…"
— Красивей тебя Тео никогда никого не видел, — сообщил мне Дэвид.
Он постоянно говорил мне нечто подобное. Делал мне комплименты от имени Тео. Это был его способ укреплять отношения, удерживать нас вместе. Ложь и хитрость были его излюбленным оружием.
— Мне не кажется, что я так красив, — отвечал я.
— Ты великолепно выглядишь.
— Только благодаря тебе.
— Чепуха. Это с самого начала была твоя идея. Я тут не при чем. Я даже ревную, когда мы идем по улице, и все на тебя смотрят.
— Я думаю все изменить…
— Изменить?
— Я больше не хочу так выглядеть.
— Но, Билли, ты что — шутишь?
— Я вполне серьезно.
— Но ведь твоя красота может быть вечной.
"Он выкрасил его когти золотом и подарил ему корону из серебра. Он осыпал его рубинами и брильянтами, пока крокодил не стал живым памятником могуществу и бессмертию короля".
— Как ты можешь говорить, что она может быть вечной, это просто хуйня. Я тоже думал, что наши с тобой отношения могут продолжаться вечно…
— Билли, мы это уже миллион раз обсуждали.
— Ничего подобного. Мы ни разу об этом не говорили.
— Почему ты так нагло врешь?
— Я не вру.
Он встал и подсел ко мне. Обнял меня за плечи, а левой рукой сжал мой член….
Так вот, как это все закончится, подумал я: Билли переспит с Дэвидом, а Тео придет и застанет их. И они оба уйдут, решив, что… Нет! Это ничего не объясняет. Когда Дэвид и Тео ушли, они были одеты так же, как Билли. И жили по соседству с моей сестрой.
— Нет, — попросил я. — Не надо, Дэйв.
Он отстранился и встал.
— Я подумал, что так тебе будет лучше, вот и все. Ты так странно вел себя последние дни. Я это заметил, и Тео тоже. Ты стал совсем другим.
— Мне надо сменить имидж.
"Он пошел посмотреть на крокодила. Тот был столь же крепок, как прежде, и брильянты по-прежнему сияли. Король сел, держа факел перед собой так, что пламя металось возле зверя. Вся комната озарилась красным… "Мне сказали, что тебе уже больше трехсот лет, — произнес король. — Как ты посмел жить дольше, чем я, как ты посмел?" И крокодил, казалось, улыбнулся".
Дэвид потрогал мой сверкающий пиджак. Свет отразился от разукрашенной змеиной кожи и ослепил меня. На секунду мои глаза вспыхнули, как два брильянта.
— Такой имидж, сякой имидж. Какое это имеет значение?
— Вот именно. Раз так, я его сменю.
— Но ты ведь великолепно выглядишь. Ты ведь сам говорил. Я помню, ты сказал: "Я никогда себя не чувствовал до такой степени самим собой". Так зачем тебе меняться?
— Если ты считаешь, что я так хорошо выгляжу, почему бы тебе не одеться так же?
Так вот, как все закончится, думал я. Билли знает, что Дэвид любит своего брата и он будет использовать это, как форму шантажа: пока Дэвид не согласится одеться так же, Билли будет угрожать, что сменит имидж. Билли знает, что это погубит Тео и таким образом… Но нет. Что-то не так. Почему Тео тоже изменился?
— Это все так глупо. Почему ты говоришь таким тоном?
— Потому что я хочу смотреть на себя так, как ты смотришь на меня.
— Посмотри в зеркало.
— Это совсем не то.
"На следующий день, король пришел поговорить со своей дочерью, принцессой. "Крокодил смеется надо мной, — сказал он. — Смеется потому, что я стар"
— Ну, тогда и говорить не о чем.
"Но принцесса тоже рассмеялась".
— О, я знаю, что будет дальше!
В эту секунду вошел Тео. Мы с Дэвидом виновато переглянулись, словно занимались любовью.
— Вы либо трахались, либо ссорились, — сказал Тео. — В чем дело?
— Мне не нравится, как…
Но Дэвид перебил.
— Ничего. Все в порядке.
— Я все-таки собираюсь это сказать, Дэвид. Серьезно.
Так вот в чем дело. Билли объяснит и Тео, и Дэвиду, что ему больше не нравится так выглядеть. Он боится, что это расстроит Тео, но он все равно намерен сменить имидж. Тео умоляет его ничего не менять. Они говорят, что Билли выглядит великолепно. Билли говорит, что если они считают, что он выглядит так хорошо, почему бы им обоим не одеться так же. Братья соглашаются. Но, как только они переезжают в новый сквот, Билли дает знать, что он в курсе их хитрых планов и выгоняет их… или они сами уходят… или…
— Принцесса безумно увлечена крокодилом. Верно? Она находит его эротичным и в конце концов влюбляется в него. Но крокодил не проявляет никаких чувств — его зеленые глаза тверды как лед — он неспособен дарить любовь. Но это только возбуждает принцессу. Однажды, в отчаянии, она решает: если ей не суждено обладать крокодилом, он не достанется никому. И закалывает его. Король так рад, что принцесса уничтожила соперника, что дарит ей плащ из крокодиловой кожи. И так кончается история. Принцесса бродит по замку в своем новом наряде, а король — совсем спятив — смотрит на нее и вопит: "Ты переживешь меня! Как ты смеешь! Как ты смеешь! Как ты смеешь!" Спорю, что конец именно такой. Я знаю тебя так хорошо. Итак посмотрим…
— С тех пор, как я впервые появился здесь, я был ничем для тебя. Ты отрицал все, что составляет мою сущность. Ты хотел, чтобы я одевался вот так, вел себя по-другому, по-другому говорил, даже определенным образом дрочил. Но с этим покончено. Сегодня я ходил смотреть на крокодилов в зоопарке. Там все это началось, и я знаю, что у крокодила есть все ответы. В любом случае, Дэвид влюблен в крокодилов. Тео влюблен в крокодилов. С тех пор, как я тебя встретил, это все, что я от тебя слышал. Крокодилы, крокодилы, крокодилы. Мне снятся крокодилы. Я рисую крокодилов. Тео все время носит эту брошку. Это колдовство. А мне нужно колдовство, чтобы выскользнуть из этой истории…
— Эй, у тебя встал, — заметил Сэм. — О чем это он тебе пишет? Я ревную. По-моему, пора заканчивать эту историю. Что мог бы решить мудрец? Мудрец решает, что единственный способ для короля пережить крокодила — это сразиться с ним. И король идет на битву с крокодилом. И вот его парализует, и он вынужден провести остаток своих дней неподвижный, как крокодил. Хочешь, я тебе отсосу?
Я видел по выражению их лиц: они решили, что я спятил. Дэвид выглядел грустно, Тео испугано. Я испугался, что они могут сбежать до того, как я начну осуществлять свой план. Крокодил поведал мне такие тайны…
Сэм залупил мой член. Он стал надраивать его так яростно, что мускулы моего живота напряглись от предчувствия, а ноги покорно раздвинулись.
— Это и есть мой подарок? — поинтересовался я.
— Нет, — сказал он, не прерывая своего занятия. — Сейчас я тебе все расскажу…
….и эти тайны дали мне силу уничтожить Дэвида и Тео. Мне надо было бы знать, что ответ всегда был в глазах крокодила. Однажды ночью я начал читать тот рассказ, который ты всегда с собой носишь. Ну тот про короля, который боялся умереть, и про крокодила. Один отрывок постоянно приходил мне на ум. Помнишь, когда крокодил ударил короля хвостом, и тот попросил дочь убить крокодила. Он сказал: "Он должен умереть раньше меня". И вот то, что произошло после этого, очень сильно на меня повлияло…