Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ, в которой все спорят

Все о непослушных принцессах и коварных драконах - img2_15.jpeg

Список Виллина оказался просто замечательным, аккуратно написанным и подробным. Ничего не стоило отыскать в нем раздел «Пещеры, ущелья, норы и расселины». А там уж оказалось пара пустяков найти пещеру каменных сосулек, единственную в западной оконечности Ущелья Драконов. Как Менданбар и предполагал, в ней оказался и черный ход. Тоннель начинался у подножия Хрустального Водопада и кружил под холмами и лесом, пока не достигал расселины в противоположном конце пещеры.

— Как просто! — обрадовалась Симорен. — Поспешим!

— Правильно, — подхватил Менданбар. — Это займет не много времени. Ждите. Я вернусь примерно через час. Виллин, позаботься обо всех, пока меня не будет... ну, ты понимаешь, после долгой дороги им надо подкрепиться, отдохнуть...

— Погоди! — Голос Симорен покрыл недовольный ропот всех остальных. — Ты не уйдешь без меня.

— Но...

— Я Главный повар и библиотекарь драконши Казюль, — твердо сказала Симорен. — И моя обязанность — освободить ее.

— Не отрицаю, — ответил Менданбар. — Но все, что я собираюсь сделать, так это прокрасться внутрь и выяснить, где скрываются колдуны. А потом украдкой выскользну оттуда и вернусь.

— Это лишь твои намерения. А если все пойдет не так?

— Совершенно верно, — вмешалась Морвен. — С тобой должен пойти еще кто-то.

— Я здорово умею подкрадываться, подлезать и подползать, — загорелся маленький кронпринц Джориллам. — И потом, ужасно хочется глянуть на дракона вблизи.

— Помолчи, пожалуйста, — сказал Менданбар и повернулся к ведьме. — Морвен, судя по всему, ты желала бы...

— Не желала бы, — перебила его Морвен, строго глядя поверх очков, — а пойду, хочешь ты этого или нет. Казюль — моя подруга, и, кроме того, я давно мечтала разобраться с этими негодяями колдунами.

— Но я и не собирался сталкиваться с колдунами, пока побольше не разузнаю о них, — возразил Менданбар.

— Тогда зачем же тебе эти ведра с мыльной водой? — спросил кронпринц Джориллам.

— На всякий случай, — пожал плечами Менданбар. — А сейчас мне нужно лишь выяснить, что делают колдуны и сколько их там.

— Именно поэтому я должен пойти тоже, — заявил Телемайн.

— И ты? Телемайн нахмурился:

— Ты, кажется, не понимаешь до конца, какая это бесценная возможность, какая уникальная возможность! Ведь мы будем тайно наблюдать за процессом колдовских заклинаний и действиями колдунов, похищающих и всасывающих волшебство Заколдованного Леса. Поскольку их методы и техника сугубо засекречены, это, скорее всего, единственный случай, позволяющий воочию убедиться...

— Довод неубедительный! — оборвал его Менданбар. — И не стоит того риска, какому мы подвергнемся.

— С твоей точки зрения, — не унимался Телемайн. — А я тем не менее намерен использовать все преимущества данного обстоятельства. Так или иначе, но я собираюсь взглянуть на колдунов. — Он прислонил колдовской посох к стене и упрямо сложил руки на груди.

— Да, а потом мы их растопим! — с энтузиазмом воскликнул кронпринц Джориллам.

— Ты. С нами. Не пойдешь! — раздельно повторил Менданбар.

— Но я и в самом деле отлично подкрадываюсь! — чуть ли не заплакал Джориллам. — Скажи им, дядя!

— Да, это он умеет, — подтвердил принц Руперт. — А я буду приглядывать за племянником, чтобы не путался у вас под ногами.

Менданбар с изумлением посмотрел на дядю Руперта:

— Нет. Вам не придется ни за кем приглядывать, потому что я собираюсь проникнуть в пещеру каменных сосулек один!

— Ничего подобного! Не позволим! И не надейся! — закричали все разом. Только кошки Морвен остались спокойными. Они подняли головы, оглядели по очереди всех возбужденно галдящих и принялись как ни в чем не бывало охаживать язычками длинные пушистые хвосты. Всем своим видом они показывали, что считают ниже своего достоинства вмешиваться в глупый и никчемный спор.

— Королю Заколдованного Леса не подобает делать свой первый визит к королю драконов без приличествующего случаю эскорта, — вдруг произнес Виллин.

— Ты считаешь, что я должен взять с собой их всех как почетное сопровождение? — поразился Менданбар. — Виллин, в своем ли ты уме?

— В своем, — важно ответил Виллин, — но пекусь о вас, ваше величество. Никто из здесь присутствующих не годится для этой высокой миссии. Они не ваши подданные. Свиту могут составлять лишь те, кто находится на службе у вашего величества. И у нас есть лишь единственный выбор.

— Что же ты предлагаешь? — недоуменно спросил Менданбар.

— Я единственный, кто может исполнять такую важную миссию и сопровождать ваше величество, — гордо вскинул подбородок маленький эльф.

— Если ему позволено идти, то и я могу! — закричал кронпринц Джориллам.

— Без меня ни на шаг! — вдруг рявкнул принц Руперт. — Я знать не знаю никаких драконов и колдунов, но Джориллам находится под моей опекой. До тех пор, пока я не потеряю его в Лесу, — добавил он тихо.

— А потерявшаяся Казюль — под моей опекой. До тех пор, пока мы ее не найдем, — подхватила Симорен.

— Нравится вам или нет, — твердил свое Телемайн, — но я должен изучить технику колдовских заклинаний.

— Эти колдуны доставили мне немало неприятностей, — повысила голос Морвен. — И я собираюсь ответить им тем же.

— Для поддержания достоинства вашего величества необходим почетный эскорт, — не уступал Виллин.

— За-мол-чи-те! — вскричал Менданбар, закрывая ладонями уши.

Все мгновенно умолкли. Виллин застыл с изумленно раскрытым ртом. Джориллам вжал голову в плечи. Принц Руперт испуганно заморгал. Телемайн обиженно склонил голову набок. Глаза Морвен недовольно поблескивали за стеклами очков. И лишь Симорен улыбалась. Менданбар глубоко вздохнул. Потом повернулся к мальчику:

— Кронпринц Джориллам!

— Да?

— Ты не пойдешь. Останешься здесь, в моем замке, пока я не вернусь. В темнице, как и просил.

— Но это нечестно, — заныл Джориллам. — Я же тогда не знал, что вы собираетесь идти к колдунам. А этот эльф...

— Виллин — один из моих слуг и житель Заколдованного Леса, — прервал маленького кронпринца Менданбар. — А ты — нет. И не пытайся спорить. Я здесь король, не забывай.

Джориллам мрачно кивнул.

— Принц Руперт, — продолжал Менданбар, — вы были совершенно правы, когда заявили, что за вашим племянником нужен глаз да глаз. Поэтому оставайтесь здесь и опекайте его, пока меня не будет.

— Конечно, ваше величество, — с облегчением вздохнул принц Руперт. — Как прикажете.

— Боюсь, что и тебя, Виллин, не смогу взять с собой, — мягко сказал Менданбар, поворачиваясь к управителю. — Кто-то должен позаботиться о гостях, а ты единственный умеешь делать это.

Виллин некоторое время колебался, раздираемый противоречиями.

— Моя обязанность служить вашему величеству, невзирая на опасности, — попытался еще сопротивляться эльф.

— Я ценю твою преданность и смелое желание сопровождать меня, — уверил его Менданбар. — Но тем не менее считаю, что ты лучше послужишь мне здесь. А теперь отведи, пожалуйста, этих двух гостей в Се-Сезам Башню и проследи, чтобы их хорошо накормили.

— Как будет угодно вашему величеству, — поклонился Виллин. Он жестом поманил за собой принца Руперта и кронпринца Джориллама и скрылся вместе с ними за дверью.

Итак, эти двое под надежным присмотром, успокоился Менданбар. Однако он понимал: с остальными будет не так просто. Морвен, Симорен и Телемайн, как воины, готовые к бою, стояли плечом к плечу с упрямым выражением на лицах. Менданбар вздохнул. Он подумал, что мог бы словно «случайно» забыть включить их в заклинание перемещения. Но прекрасно понимал, что это их не остановит. Нет, когда одна — ведьма, другой — чародей, а третья — опытная принцесса дракона, о хитрости и думать нечего.

— Даже и не пытайся отговаривать нас, — предупредила Симорен. — Только время потеряешь.

74
{"b":"136527","o":1}