Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Телемайн потряс головой, будто проверяя, на месте ли она. Потом хрипло произнес:

— Обычный меч. Простой меч. Неудивительно, что мне не удалось защититься от него. Я-то думал, что это заклинание, и действовал соответствующим образом, конструируя...

Морвен фыркнула.

— Ты наверняка один из величайших чародеев, самый ученый чародей-теоретик. Но у тебя нет и крупинки здравого смысла, — едко сказала она. — Почему, ответь мне, ты не пригнулся?

— Я пригнулся! — раздраженно возразил Телемайн. — Он же целился мне в грудь, а попал в плечо. И если ты думаешь, что я собираюсь мириться с твоими насмешками и с тобой...

— Будешь, — прикрикнула на него Морвен, — будешь мириться, пока не заживет плечо. И, позволь напомнить, мне тоже придется мириться с тобой. К счастью, это ненадолго... несколько дней в крайнем случае.

— Несколько дней? — простонал Телемайн. — Да такую рану и за неделю не залечишь!

— Если ты позволишь мне менять травы дважды в день, то поправишься и быстрее, — раздраженно проговорила Морвен. — Уж поверь, это мое дело.

— А плечо-то мое! — чуть ли не капризно заявил Телемайн.

— Рада, что ты это понимаешь, — парировала Морвен. — И перестань дергаться, не то тебе станет хуже, и мне действительно придется мириться с твоими выходками целую неделю.

— Если я так и буду продолжать валяться на холодном, твердом и ужасно неудобном полу, тебе придется мириться со мной и побольше недели!

Морвен вдруг улыбнулась:

— Я внимательно обдумаю твое предложение. А пока, — она устремила взгляд куда-то мимо меня и Шиары, — Менданбар, ты можешь подыскать комнату для упрямого... чародея?

— С легкостью, — улыбнулся король Заколдованного Леса, появляясь из дверного проема позади нас — Какую комнату ты желаешь?

— Коричневую, — быстро проговорила Морвен, прежде чем Телемайн успел ответить. — Ему нужна твердая кровать, чтобы не тревожить раненое плечо.

Король засмеялся.

— Коричневая так коричневая, — сказал он, готовясь мановением руки исполнить желание Морвен.

В этот момент я смущенно прокашлялся и проговорил:

— Можно мне спросить кое о чем до того, как они уйдут? — Отец повернулся ко мне, благосклонно кивнул. Я обратился к Морвен: — Вы не заметили колдуна, который стоял ближе всех к жаровне, когда вы с Телемайном вбежали в зал? Он куда-то исчез.

— Ты говоришь об Анторелле? Да, кажется, видела, — припомнила Морвен. — Но что было с ним потом, не помню. Не его ли я растопила?

— А не мог ли он сбежать? — вмешалась Шиара.

Морвен подняла глаза на короля.

— Если позволишь, я смогу быстро выяснить. — Отец снова кивнул, а Морвен вдруг издала странный мяукающий звук. Из-за двери тут же высунулись две кошачьи головки.

— Дейстар хочет знать, что сталось с одним из колдунов, — сказала Морвен кошкам. — С тем, кого зовут Анторелл.

Кошки переглянулись, одновременно повели хвостами, одна из них протянула «М-рроуу!», и обе мгновенно скрылись за дверью.

— Он убежал, — сказала Морвен, оборачиваясь к королю. — Фырк говорит, что он юркнул в коридор, когда мы с Телемайном занялись остальными колдунами.

Король нахмурился:

— Надо разыскать его, пока он не причинил нам новых неприятностей. — Отец повернул голову к Морвен: — Так ты просила коричневую комнату?

Морвен подтвердила молчаливым кивком, и король взмахнул рукой. В следующее мгновение Морвен и Телемайн исчезли. Отец снова поднял руку и взглянул на меня и Шиару:

— Вы тоже хотите пойти отдохнуть?

— Да, неплохо бы, если можно, — робко подтвердил я.

Едва я произнес последнее слово, как все вокруг нас растворилось в тумане. И вот мы уже стоим на упругом зеленом мху, а вокруг высятся деревья Заколдованного Леса. Сначала я подумал, что отец перенес нас куда-то далеко от замка, где Лес еще живой. Но вдруг увидел драконов и шныряющих у корней деревьев эльфов. Оглянулся. Прямо над нами нависал замок.

Шиара тоже огляделась, изумленно подняла брови:

— Эй, откуда здесь появились эти деревья?

Пролетел легкий ветерок, и перед нами явился король.

— Это сделал Дейстар, — мягко проговорил отец. — Он освободил из колдовских посохов и вернул Лесу украденное колдунами волшебство. И все здесь ожило.

— Но как он это сделал? — широко открыла глаза Шиара.

— Соединив меч с огнем жаровни, — объяснил я и улыбнулся. — Как раз в тот момент, когда ты затискивалась под жаровню.

— О-ох! — Шиара с уважением посмотрела на меня.

Тут драконы и эльфы заметили нас. Послышались приветственные возгласы. Драконы вытянули шеи и кивали тяжелыми рогатыми головами, а эльфы мелко и часто кланялись. Один из эльфов двинулся к нам, продолжая на ходу отвешивать поклоны.

— Приятно видеть вас, ваше величество, — сказал он.

— И мне приятно оказаться здесь снова, Виллин, — ответил король. — Сражение закончено?

Эльф напыжился и, выпятив грудь, важно произнес:

— Битва идет своим чередом и приближается к полной нашей победе. Разрешите, ваше величество, пригласить драконов для официального отчета?..

— Менданба-ар! — раздался густой рев. — Свершило-ось! Удало-ось! — Сквозь толпу драконов пробиралась к нам незнакомая драконша.

— Ваше величество, — недовольно проворчал Виллин, косясь на драконшу, — по правилам королевской церемонии...

— У меня нет на это времени, Виллин, — бесцеремонно оборвал его король. — Отправляйся в замок. Кто-то же должен все осмотреть, устроить для всех обед и проследить, чтобы прислуга была на местах.

— Да, да, конечно! — оживился эльф. — Мигом, ваше величество! — И Виллин, счастливо улыбаясь, торопливо засеменил к замку. Он снова почувствовал себя незаменимым.

— Как битва? — спросил король, когда драконша приблизилась.

— Закончилась, — сказала она. — Все собрались здесь. Отсутствуют еще несколько драконов, которые вылавливают и собирают по Лесу спрятавшихся колдунов.

— Превосходно! — воскликнул король, но в глазах его мелькнуло беспокойство, а между бровей пролегла еле заметная складка. — А где король драконов? Здесь ли Казюль? Я хотел бы поговорить с ней.

Драконша улыбнулась краешком пасти, и неподвижные глаза ее засветились, будто она готова была открыть какую-то приятную тайну.

— Казюль будет здесь через минуту.

Отец сдержанно кивнул, хотя видно было, что он волнуется и за спокойной вежливостью скрывается нетерпение. Приветственный гул драконьих голосов привлек наше внимание. Толпа драконов расступилась, и из-за деревьев показалась Казюль. Зеленая чешуя ее сияла. Громадное тело легко скользило между стволов. Драконша была столь великолепна и ослепительна, что поначалу никто из нас не заметил маленькой фигурки, шагавшей рядом. Я первым увидел, что вместе с Казюль идет еще кто-то. В следующее мгновение у меня перехватило дыхание.

— Мама!

— Симорен! — вскричал отец. Он рванулся вперед и заключил ее в свои объятия. Казюль широко улыбалась, и ее серебряные зубы сверкали.

Мама смеялась и плакала одновременно. Никогда раньше я не видел ее такой. Никогда. Как завороженный смотрел я на отца с матерью, пока Шиара не ткнула меня локтем в бок.

— Не пялься, — с грубоватой нежностью прошептала она. — Это невежливо.

Краска залила мое лицо. Что я мог ответить? Мне хотелось глядеть на них не отрываясь, но Шиара была права: неловко мешать двоим любящим, которые вновь встретились после долгих-долгих лет разлуки. К счастью, в этот момент мама и отец перестали обниматься и обратили внимание на нас.

Отец отошел к Казюль, а мама устремилась ко мне. Она быстро обняла меня и сказала:

— Молодец, Дейстар!

— Спасибо, мама, — ответил я. Шиара переступила с ноги на ногу. Я вспомнил, что еще не представил ее. — А это моя подружка Шиара. Она — Огненная ведьма.

— Об этом можно догадаться, лишь взглянув на нее. — Мама улыбнулась огненно-рыжей Шиаре. — Ты не спешишь и останешься с нами на несколько дней, правда?

Шиара кивнула.

— Вот и хорошо, — проговорила мама. — Теперь, если позволите, я оставлю вас. Мне нужно еще кое о чем позаботиться.

173
{"b":"136527","o":1}