Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 2. Универмаг

Улицы города покрывала чёрная кора, одевшая собой землю. А настоящей земли в городе было мало; она встречалась так редко, что её клали в цементные вазы и в них сажали чахлые, худосочные растеньица. Землю ограждали железными решётками и на ночь закрывали на замок, боясь, как бы её не украли.

И тем не менее это была земля. А как же море? Известно, что море всё обмывает, очищает. Вещи, находящиеся у моря, никогда не бывают грязными. Но в Милане нет моря, которое обмывало бы его окраины, и город всегда казался грязным. Город выглядел грязным даже в тех случаях, когда зажигались многочисленные огни, и Милан притворялся, будто он чистый. Красные, зелёные, жёлтые, голубые огни то зажигались и гасли, то горели всё время не переставая, то бежали и исчезали неизвестно куда.

Задрав высоко голову, Джанджи и Мантеллина часами простаивали на улице, глазели на огни и никак не могли понять, как и куда они бегут, каким образом в безграничной тьме на фасаде большого дворца, расположенного напротив собора, или прямо высоко в небе из огней получается столько чудесных изображений.

Но огни громадной новогодней ёлки, установленной посреди площади, казались ещё более непостижимым чудом. Джанджи и Мантеллина никогда не видели новогодней ёлки, и для них это зрелище представлялось особенно загадочным и необычным.

И, наконец, огни витрин, около которых можно было даже согреться.

Из стеклянных дверей универмага доносились ароматы духов и звуки музыки.

Джанджи и Мантеллина, проторчав довольно долго в галерее, расположенной возле большого собора, не удержались и вошли в универмаг.

Огни в универмаге казались живыми; они пронизывали воздух; их даже хотелось потрогать пальцем.

Покупатели размахивали руками, требовали, пробовали, платили; продавцы тоже размахивали руками, предлагали, уговаривали, словно автоматы, укладывали покупки в мешочки и пакеты.

Пятеро ребят и одна собака - _02_002.png

В одном отделе - коробки конфет, пастила, мармелад, глазированные каштаны, золотые монетки-шоколадки, которые годятся для еды, но не для платы. Платить приходится настоящими деньгами, сделанными не из золота, а из грязной бумаги.

В другом отделе - пёстрые шарфы, вереницы зонтиков с разнообразными, ручками - прямыми и гнутыми, толстыми и тонкими, гордыми и грустными; мягкие перчатки на козьем или кроличьем меху для тех, у кого мёрзнут руки. Руки, как известно, мёрзнут у всех, но не многие могут купить дорогие перчатки!

А чья же это перчатка висит в воздухе, словно собирается кого-то схватить? Это перчатка великана, который хочет взять Джанджи и Мантеллину за шиворот, а Тома за хвост, встряхнуть их как следует и спросить: «Что вы тут делаете?» Нужно бежать от громадной перчатки самого большого из всех гигантов.

А вот и лестница! Она, кажется, стоит на месте, но в то же время движется. Люди на ней держатся за перила и поднимаются наверх. Лестница бежит сама по себе и перевозит посетителей, которые тем временем рассеянно оглядываются вокруг или же смотрят на часы и находят, что она движется всё-таки недостаточно быстро.

Этажом выше продаются самые интересные вещи: деревянные лошадки, - на них можно сесть верхом; автомобили, совсем как настоящие, с рулём, тормозом, клаксоном и даже номером, и куклы, одетые по последней моде, такие большие, как живые девочки, с мягкими шелковистыми локонами. А одной растрёпанной кукле пришлось пойти к парикмахеру, и теперь она сидит под электрическим шлемом, сушит себе волосы.

Том очутился носом к носу с таким же пуделем, как он, который уставился на него своими неподвижными стеклянными глазами.

Испуганный Том обнюхал его и чихнул: «Ап-чхи!» Странно, он пахнет нафталином! Это вовсе не пудель, а собака, должно быть, другой породы.

Люди проталкиваются в металлическую коробку; она ездит вверх и вниз и на каждом этаже выбрасывает одних пассажиров и принимает других, и так всё время, не переставая.

Ещё этажом выше посетители отдыхают и пьют горячий шоколад со взбитыми сливками.

Круглый мягкий шар сливок покачивается на шоколаде, постепенно покрывается тёмными прожилками и, в конце концов, проваливается. Приятен, должно быть, контраст горячего и холодного, сладкого и горького.

На самом верху продавалась мебель. Демонстрировались целые комнаты, обставленные в современном стиле: столовые, спальни, гостиные и кухни, оборудованные по американскому образцу. Каждая вещь стояла на своём месте, как в настоящих квартирах.

Люди всё покупали и покупали, но магазин не пустел. Полки всегда были завалены товарами, как по волшебству, одни вещи заменялись другими.

В универмаге прозвенел звонок. Он пронёсся вдоль стен, спустился по лестницам, выскочил из лифтов, наткнулся на людей, сунулся в стеклянную дверь и вернулся обратно.

Кто-то громко заквакал:

- Синьоров покупателей просим поторопиться, универмаг закрывается через десять минут.

Музыка сразу смолкла, и больше уже ничто не заглушало шума, похожего на жужжание пчёл.

- Десять минут, десять минут, десять минут, - твердили все про себя.

- Синьоров покупателей просим направиться к выходу. Универмаг закрывается через пять минут.

Официанты сняли белые куртки, надели свои пиджаки и сразу стали маленькими и усталыми.

Снаружи на стеклянные двери опустились жалюзи.

Лестницы постепенно останавливались. Гасли огни.

Закрыто. Всё закрыто. Ушли продавцы, служащие, рассыльные.

Медленно-медленно приоткрылась дверца самого большого белого холодильника: внутри него, съёжившись, сидел Мантеллина.

Он выполз оттуда осторожно, стараясь не задеть молочные бутылки, - разумеется, поддельные, и коробки с белыми кубиками, которые должны были убеждать покупателей, как удобно всегда иметь дома искусственный лёд.

Пёс тихонько завыл.

Зашевелились дверцы белого кухонного шкафа, и оттуда вылезли Джанджи и Том, морда которого была, обвязана шарфом.

Красные, жёлтые, голубые огни неоновых реклам проникали в узкие прямоугольные окна универмага.

Дети решили спуститься вниз.

Лапки Тома царапали металлические пластинки остановившихся ступенек эскалатора.

- Тсс, - прошептал Мантеллина, приложив палец к губам.

Витрины нижнего этажа и неоновые буквы уличных peклам освещали отдел игрушек.

Игрушки! Это слово в воображении Джанджи и Мантеллины вдруг выросло до гигантских размеров.

Для них игрушки представлялись чем-то большим, важным, существенным. Малышам даже во сне не снились такие игрушки!

Мантеллина, забравшись в автомобиль, нажимал педали и осторожно разъезжал по блестящему деревянному полу.

Джанджи катался на красном трёхколёсном велосипеде. А Том, всё ещё с шарфом вокруг морды, в отчаянии бегал взад и вперёд. Мантеллина, ни слова не говоря, развязал шарф, а Джанджи пальцем пригрозил своему другу, чтобы тот не лаял. К счастью, пёс всё понимал. Он уселся среди плюшевых собак и казался таким же точно неподвижным, игрушечным, как они.

Но мало увидеть, погладить или потрогать эти вещи, их нужно иметь все или, по крайней мере, одну.

Вдруг в воцарившейся тишине послышался шум, непрерывный, равномерный, почти неуловимый в своей равномерности. Неоновые витрины и рекламы больше не светили.

Погружённые в темноту, Джанджи и Мантеллина спали: один - в автомобиле, другой — на трёхколёсном велосипеде. Том поднял уши, и, хотя он находился среди неподвижных пуделей, видно было, что пёс не игрушечный, а настоящий.

17
{"b":"136463","o":1}