Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В двенадцать часов осталась только “Европа”, и Шелтон, пожав плечами, пошел на девятнадцатую улицу, где находился отель.

Купив газету, Шелтон смог полюбоваться огромными шапками, кричащими, что преступники не найдены. “Мы их найдем!” — было написано большими черными буквами над фотографией, а под ней помельче: “…сказал начальник полиции Хьюидж”. С фото угрожающе смотрел сам Хьюидж, утыкая палец прямо в читающего. Шелтон бросил газету на тротуар.

На автомобильной стоянке возле “Европы” стояла их машина. Шелтон облегченно засмеялся. Невероятно, но Брайен выбрал все-таки именно этот отель. Войдя, Шелтон помедлил.

Какой-то тяжелый груз упал с плеч. Непонятные и странные вещи, преследовавшие его по пятам, кажется, кончились. Что-то огромное, темное, внушающее ужас прошло мимо, краем задев при этом Шелтона. Он знал инстинктивно, что попадая в подобные переплеты, нужно как можно быстрее из них выпутываться. И ни в коем случае нельзя стараться понять, что происходит.

…Старинная бенгальская история рассказывает об одном не в меру любопытном человеке. Однажды в джунглях он увидел, что поперек тропинки лежит что-то полосатое. Что это? — заинтересовался человек. Какой красивый пояс! Или это веревка? А может, змея?! Но в кустах сидел тигр, и это был его хвост. Вся эта история очень печально кончилась. Отсюда мораль: если ты, идя в джунглях, увидишь лежащий на тропинке хвост, не вздумай им интересоваться, наступать и тянуть. Кончиться это может так же печально, как и с человеком из бенгальской истории.

Слава богу, Брайен здесь.

Шелтон осведомился, хотя и не был уверен в том, как зарегистрируется его напарник.

— Брайен? — переспросил портье. — Да, Брайен и Шелтон. Они приехали вдвоем, номер 308.

Шелтон улыбнулся. Брайен молодец, что записал обоих, благо документы Шелтона остались в кабине. И догадался записать на настоящие имена, хотя в запасе были еще одни фальшивые документы. Мистер Хыо-идж пусть ищет гангстеров Маккензи и Гаррисона. Это ему не повредит.

Шелтон медленно поднялся по лестнице, не позвонив. Он знал, что Брайен должен ожидать его.

Шелтон толкнул дверь с табличкой 308. Она была заперта, и он постучал. Подождав, Шелтон постучал еще раз. Раздались неторопливые шаги, щелкнул замок. Шелтон вошел, прикрыл дверь и от растерянности прижался к ней спиной.

— Великий боже, — произнес он с ужасом.

5

— Черт бы меня побрал, это же твой двойник, — сказал Брайен. Он сел на стол и несколько секунд растерянно смотрел на обоих Шелтонов, потом вынул сигарету и закурил. Теперь он смотрел на Шелтонов, слегка прищурив глаза, словно сравнивая. Вошедший был в том же костюме, только пропыленном и разрезанном чем-то на плече, лицо у него было очень усталое, но это, безусловно, был Шелтон.

— Что эхо значит? — холодно спросил Шелтон в чистом костюме. Он помедлил, сунул револьвер под мышку и, скользнув к двери, запер ее. — Теперь разберемся, — сказал он, пройдясь руками по пропыленному костюму второго Шелтона.

— Брайен, — сказал тот, — что это значит?

— Мы тоже хотим это знать, — жестко сказал Шелтон-один и толкнул второго в кресло. — Отвечай.

Он положил револьвер на стол и сел.

…Несмотря на всю непостижимость свалившегося на них факта, все трое уверились в нем через полчаса. Оба Шелтона были настоящими, ни один не был кем-то другим.

— Будь я проклят, — сказал Брайен после тягостного потрясенного молчания, — будь я неладен, если ферплексы не существуют.

Затем Брайен хихикнул.

— Итак, — сказал он, — Шелтон в роли Пирсона. Не хватает невесты, но похоже, я играю ее роль.

— Замолчи, — сказал Шелтон-первый резко. Он повернулся к двойнику.

— Ну-ка, — сказал тот. — Вспомним все после бара Джо. До этого все сходится.

— Этот Джо — ферплекс, — сказал Брайен.

— Давай ты, — сказал Шелтон-первый.

— Вся эта чертовщина началась между дверьми. Когда я вошел, за окнами была ночь…

Он остановился и подумал, что здорово наступил на хвост тигру. Потом продолжал рассказывать.

Шелтон-первый встал, подошел к окну и выглянул. Постоял немного, опершись о подоконник. Подойдя к столу, он взял револьвер и снова отошел.

Шелтон-второй рассказывал о пожарной машине. Брайен встревожился.

— Надо что-то делать, — сказал он.

…Шелтон-первый вдруг почувствовал, что не может. Это было бы все равно, что выстрелить в родного брата. Или в самого себя. Так оно и было бы. В самого себя.

— Надо немедленно убраться, — сказал Шелтон-второй.

Брайен посмотрел на часы.

— Через два часа с четвертью придет поезд, — сказал он.

— А, значит, вы говорили с Моррисоном, — сказал Шелтон-второй. — Нет, это поздно. Надо что-то делать немедленно.

— Мы должны сейчас… — начал Шелтон-первый, сжимая в кармане револьвер и чувствуя, что ладонь вспотела.

Где-то вдалеке вдруг послышался вой сирены. Потом он замолк, по девятнадцатой со звоном проехала машина. Сирена взвыла вновь, удаляясь: по звуку, свернула за угол. Все трое подумали о пожарной машине.

Минута прошла в напряженном молчании.

— Уехала? — беззвучно спросил Шелтон-второй.

Брайен тихо, чуть ли не на цыпочках подошел к окну, открыл его и осторожно высунул голову. Несколько секунд он озирался, потом со сдавленным смешком сказал:

— Так можно падать в обморок от страха перед каждой пожарной машиной.

К окну подошел Шелтон-первый и выглянул.

— Она возвращается, — сказал он через минуту бесцветным голосом. Шелтон-второй и Брайен бросились к подоконнику.

Из-за угла, метрах в ста от отеля, медленно выезжал на девятнадцатую улицу красный пожарный автомобиль. Это была самоходная цистерна с лестницей, кабины у ней не было, четыре человека сидели по бокам. Машина медленно, очень медленно приближалась.

Перед отелем чуть скрипнули тормоза, машина приостановилась, но тут же, как-то неуверенно виляя, двинулась дальше.

— Пронесло, — прошептал Шелтон-второй.

— Надо сматывать удочки.

— Бросаем все — и вниз, к машине!

— Поздно, — сказал Брайен. Веселость слетела с него, он отпрянул от окна с вытаращенными глазами.

Их машина горела! И сейчас же из-за угла вывернул тот же пожарный автомобиль и ударил из гидропушек пенными струями.

— Мы пропали, — взвизгнул Брайен. — Сейчас они до нас доберутся!

— Нет, — сказал Шелтон-первый. — Еще есть надежда.

— Какая?! — завопил Брайен.

— На полицию. — И он, сняв телефонную трубку, крикнул:

— Полиция? Полиция!! Отель “Европа”, девятнадцатая улица! Немедленно, понимаете? немедленно! Здесь Маккензи и Гаррисон! Скорее, номер 308!

— Ну вот, — сказал он, положив трубку. — Теперь остается только ждать.

И ждать им пришлось недолго. В дверь застучали.

Но кто?!

4
{"b":"135640","o":1}