Глава четвертая
Эвелин понимала, что придется поговорить с дедом. Нравится это или нет, но в словах Тэлворта явно присутствовал здравый смысл. Только если дедушка вернется к работе, он сможет избежать нервного срыва.
Тимоти был вне себя, когда внучка сделала робкую попытку пересказать просьбу Тэлворта.
— Провести у него уик-энд! Не желаю его больше видеть!
— Дедушка, я понимаю твои чувства, но…
— Нет! — кричал Тимоти. — Не желаю ничего слушать!
Эвелин умоляюще простерла руки.
— Рано или поздно, но придется с ним поговорить, если ты, конечно, хочешь хоть как-то повлиять на будущее нашей фирмы.
— Он отдал ее Линсдею, а с этим мерзавцем я не желаю разговаривать!
. — Дедушка…
— Если бы я пошел на это, все равно нет никакой пользы. Я хорошо знаю старого осла Ральфа. Он никогда не допустит, чтобы я имел какое-то влияние. Линсдей всегда мечтал завладеть моей фирмой и теперь ее получил!
Тимоти заскрежетал зубами.
— Будь проклят Марк Тэлворт! Это все его штучки, никогда не прощу ему этого!
— Мистер Линсдей не будет лично руководить работой фабрик. Они предлагают опытного менеджера, и ты его знаешь.
Она передала слова Тэлворта, и дед немного повеселел.
— Тони? Хороший парень. Но менеджер? Вряд ли он справится.
— Поэтому мистер Тэлворт считает, что ты нужен фирме. Дедушка, прошу тебя, поговори с ним.
— Не стану ничего обсуждать с предателем, — ворчал старик.
Эвелин не сдавалась. Она убеждала, уламывала, умасливала, заходя то так, то эдак, и в конце концов добилась своего. Застонав, Тимоти сдался на милость победителя.
— Капля камень точит! Упрямства тебе не занимать! Хорошо, я проведу у него уик-энд, но ничего не обещаю и все равно считаю его продажной шкурой!
— Я тоже. Дедушка, если мы не можем его победить, нам придется пойти на компромисс. Разве я не права?
— Будь он проклят! — воскликнул Тимоти, но спор продолжать не стал, и это обнадеживало.
К приходу врача он выглядел гораздо лучше, чем накануне.
— Покой и отдых… Я говорил, что в этом все дело, — довольно улыбнулся Джон Э. Хилл.
Архитектор, по проекту которого построена вилла Тэлворта в Саут-Даунсе, явно поклонялся стилю ампир. Дом удачно вписался в ландшафт огромного старого парка. Даже в это время года вид великолепен — стройные серебристые березки сияли среди каштанов и буков. Кое-где виднелись роскошные могучие дубы. Владения окружала высокая стена из серого камня. Сверху забор украшал бордюр из красного кирпича, напоминавший греческий орнамент. От магистрали к имению вела добротная дорога, при въезде на которую стояла табличка, любезно извещавшая, что это частное владение.
— Интересно, кого он еще пригласил? — пробормотал Тимоти, когда они проехали ворота, по обе стороны которых возвышались классические каменные колонны. По липовой аллее машина выехала на площадку, своими размерами сделавшую бы честь мэрии любого провинциального городка. Лучи зимнего солнца играли в окнах дома великолепных пропорций. Красная черепичная крыша напомнила Эвелин о днях, проведенных в Швейцарии.
— Неужели будет кто-то еще? Дед пожал плечами.
— Наверно, приглашены не только мы. Молю Бога чтобы среди гостей не оказалось Линсдея! Ни минуты здесь не останусь!
Когда Тимоти подрулил к дому, хозяин уже стоял на ступеньках. Сердце девушки взметнулось, как рыба, которая пытается пробиться против течения.
Марк открыл дверцу и поддержал Эвелин под локоток, помогая выйти из машины. Легкое прикосновение взволновало, и девушка с досадой подумала, что этот мужчина все еще нравится ей, несмотря ни на что.
— Куда поставить машину? — судя по тону, Тимоти настроен недружелюбно и не стремится это скрыть.
— За домом находятся два гаража. Можете, оставить машину в любом. Но сначала давайте выгрузим багаж.
Невысокий плотный мужчина в темном костюме по знаку Марка открыл багажник и извлек два чемодана.
— Который из них ваш?
Эвелин показала на чемодан из темно-коричневой кожи.
— Это — Барри, — представил дворецкого Тэлворт. — Он отнесет вещи в отведенные вам комнаты. Если что-то понадобится, скажите ему. Если Барри не будет, наберите «семерку» по внутреннему телефону, и вам ответит горничная, жена Барри-Лиз.
Дворецкий улыбнулся гостье, легко подхватил чемоданы и исчез в доме. Тимоти отправился на поиски гаража, машина скрылась за углом дома.
Марк посмотрел на Эвелин, одетую в костюм из пестрого твида и коричневый свитер.
— Вам идет этот костюм.
Девушка сильно покраснела и сдержанно ответила:
— Благодарю вас. — Пусть не думает, что все уже позабыто!
— Вы захватили джинсы или какие-нибудь брюки?
— Джинсы! А что?
— Я вспомнил ваш рассказ о прогулке верхом с Дереком Мейвором. Моя конюшня в вашем распоряжении.
— Остальные гости уже приехали? Хозяин удивился.
— Нет, я пригласил только вас и Тимоти. Вы надеялись встретить здесь кого-нибудь? Мейвора?
— Нет, что вы. К тому же я видела его в среду. Тэлворт помрачнел.
— Продолжаете с ним встречаться?
— Он просто заскочил на минутку.
— Но вы все еще видитесь с ним, — пробурчал Марк.
— Мы лишь друзья. Марк нахмурился.
— Мейвора не устраивает статус друга, не так ли? Насколько я понял, вы не хотите от него большего, и поэтому не следует давать ему надежду.
— Я не собираюсь обсуждать с вами мои личные дела! — отрезала Эвелин.
— Может, скоро вы передумаете и его мечта сбудется?
— Может, и так! — Эвелин вздернула подбородок. — Это не ваше дело.
Она открыто взглянула в его злые глаза, и по спине пробежали мурашки. Господи, откуда взялся этот Отелло на ее голову?! Он не имеет права давать советы и вмешиваться в ее жизнь. И пусть лучше не смотрит так, будто хочет влепить пощечину.
Стало легче, когда девушка увидела приближающегося Тимоти.
Мучитель отвернулся и приветствовал гостя натянутой улыбкой.
— Все в порядке, Тимоти? Прекрасно. Входите, выпьем что-нибудь. Вам это не помешает после долгой дороги.
— Слишком интенсивное движение и чересчур много машин на дорогах! — мрачно заметил дед, следуя за хозяином в дом. Воспитание заставляло старика быть вежливым. Но казалось, что он ощетинивался всякий раз, когда приходилось обращаться к Тэлворту. Макферсон не мог скрывать свои чувства.
Эвелин вошла в холл и остановилась, широко раскрыв глаза. Ее привели в восхищение панели из золотистого дуба, мраморные полы, застланные старыми эксминстерскими коврами. На стенах висели выцветшие, но все равно прелестные гобелены восемнадцатого века со сценами охоты и сельской жизни.
В гостиной повсюду стояли цветы — вазы с темно-красными и желтыми хризантемами расставлены на старинных резных комодах, на широких подоконниках, на столах. Терпкий аромат цветов смешивался с восковым запахом мастики. Главным украшением комнаты, бесспорно, являлся огромный камин, отделанный мрамором.
— Какой великолепный дом! — Тимоти восхищенно огляделся. — Давно он у вас?
— Достаточно давно, — резко ответил Марк. — Вот и кофе.
Макферсон понял, что задел за живое, и решил больше не задавать личных вопросов.
Где родился Тэлворт и кто его родители, гадала Эвелин, пока Лиз разливала кофе по чашкам. Постоянно задавая глубоко личные вопросы, Марк сразу начинал злиться, если кто-нибудь пытался узнать о нем даже самое безобидное. Что он скрывает?
Эвелин украдкой разглядывала чеканный профиль, прямой нос, родинку возле уха, волевой подбородок…
Спустя тридцать минут Марк проводил гостей в отведенные им комнаты. Они располагались рядом и выходили окнами на зимний сад.
— Ланч подадут через час, — сообщил хозяин. — Вам, видимо, не помешает немного отдохнуть с дороги.
Эвелин распаковала вещи и осмотрелась. Ей нравилась изящная меблировка комнаты. Стены
были обтянуты зеленой материей с ненавязчивым рисунком. Кровать орехового дерева стояла под балдахином из зеленой с золотом материи.