Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Старый джентльмен нашел в себе силы и выпрямился.

— Я еще пока жив!

Дойдя до своего автомобиля, он открыл заднюю дверцу и с трудом забрался в салон, почти упав на сиденье.

Тэлворт преградил Эвелин дорогу. Смуглая кожа посерела, но внешне он сохранял спокойствие.

— Не судите, не выслушав мою интерпретацию случившегося.

Девушка надменно посмотрела на него:

— Вы забираете нашу фамильную фирму. Что мне еще нужно знать?!

— Эвелин, сейчас идут перестановки в руководстве фирмы. Я купил часть акций и, учитывая долги вашей компании мне, теперь владею контрольным пакетом. Ваш дедушка теперь не будет управлять фирмой, только и всего!

— Только и всего?! Вы хотите передать дело человеку, которого дедушка ненавидит! Он враждовал с Линсдеем многие годы, и теперь конкурент добрался до наших фабрик. Благодаря вам! — Она с ненавистью оттолкнула Тэлворта. — Пропустите меня! Надеюсь, что больше никогда вас не увижу!

Мужчина молча посторонился. Казалось, он превратился в каменное изваяние.

Когда девушка включила зажигание, Марк очнулся от транса, попытался остановить машину и что-то говорил, размахивая руками, но Эвелин не удосужила его взглядом и чуть не переехала господина Тэлворта.

Добравшись до дома, Эвелин уложила деда в постель. Тот лежал, укрытый теплым стеганым одеялом, и лицо почти сливалось с белизной подушек. Больной дышал хрипло, с трудом.

— Постарайся ни о чем не думать, — попросила внучка, кусая губы, чтобы не заплакать. Она спустилась вниз и вызвала Джона Э. Хилла, семейного врача, который сразу же приехал.

Осмотрев пациента, Хилл мрачно сказал Эвелин:

— Тимоти немолод и испытал сильное потрясение. Сердце достаточно сильное, но у больного повышено давление. Пусть отдыхает, не разрешайте ему волноваться. Никакого алкоголя, легкая пища и, естественно, никаких любимых сигар Я зайду завтра утром.

— Мне кажется, он сильно сдал… Эскулап ласково улыбнулся.

— Дорогая моя, он пожилой человек, но здоровье неплохое. При правильном уходе все будет хорошо и он скоро встанет на ноги.

Эвелин рано легла, но спала плохо: мучали мысли о здоровье деда, о состоянии дел на фабриках и, самое главное, — какую свинью подложил им Тэлворт.

Девушка готовила завтрак, когда раздался звонок в дверь. Эвелин поспешила в прихожую, ведь Хилл обещал прийти утром. Однако, увидев, кто пожаловал, сразу же попыталась захлопнуть дверь.

Тэлворт не позволил этого сделать.

— Убирайтесь! Если у вас осталась хоть капля совести, вы не посмеете здесь появиться!

— Как дела у мистера Макферсона? — холодно осведомился непрошеный гость, входя в дом.

Хозяйка поняла, что он сильнее и сопротивление бесполезно. Поэтому ограничилась тем, что наградила наглеца презрительным взглядом.

— Не делайте вида, что вас это сильно волнует!

— Тем не менее это так. Эвелин продолжила наступление:

— Вы рассчитывали, что ваш «сюрприз» убьет его и представится возможность скупить оставшиеся акции!

У обвиняемого грозно сверкнули глаза, но он сдержался.

— Я не имел и не имею ничего против лично Тимоти! Сколько раз придется объяснять это?! Я покупаю акции вашей компании не потому, что Х0чу насолить. Всего лишь хочу защитить деньги, которые дал в долг вашему дедушке. Поверьте, я глубоко сожалею, что пришлось прибегнуть к подобным действиям.

Эвелин издевательски рассмеялась. Она заметила, что пришедший раскурить трубку мира помрачнел еще сильнее, и была довольна, что удалось разозлить этого зазнайку. Тэлворт привык, что люди слушали его и соглашались с ним, верили или хотя бы делали вид, что верят ему. Ну, от нее он этого не дождется!

— Послушайте, мисс Фокстер, — процедил Марк. — Что бы вы обо мне ни думали, если вы любите дедушку, вам придется убедить его примириться со случившимся и постараться использовать новую ситуацию с максимальной выгодой.

— Вы хотите сказать-посоветовать тихо уйти на пенсию? — продолжала дерзить Эвелин.

Собеседник побагровел.

— Нет, я не это хочу сказать! — неожиданно взревел Марк так, что девушка подпрыгнула.

— Не смейте на меня кричать!

Марк сделал громкий вдох, стараясь совладать со взрывом ярости.

— Хочу, чтобы ваш дедушка не сделал себе еще хуже. Акции, которые он представил в качестве гарантии займа, принадлежат лично мне. Я не стану продавать их и…

— То есть, дедушка еще сможет получить обратно свои фабрики? — у Эвелин появилась искорка надежды.

— Поймите, он слишком стар и консервативен, чтобы руководить фирмой!

Девушка возмутилась резким тоном Тэлворта:

— Как вы смеете так со мной разговаривать!

— Прошу прощения, но вы меня злите! — пробормотал джентльмен, нетерпеливо взъерошив волосы. — Попытайтесь понять то, что я говорю, и не считайте меня злодеем из старой пантомимы. Я пытаюсь достигнуть компромисса, ясно?

— Что вы имеете в виду?

— У вашего дедушки уже нет энергии и сил, чтобы поставить фирму на нужные рельсы. Он может лишь руководить ею по старинке, перебиваясь со дня на день. Вы ведь понимаете, что сейчас так работать нельзя. Но Тимоти может остаться в правлении и работать в фирме в качестве советника-консультанта, и за ним сохранится право голоса.

Эти доводы казались такими разумными и убедительными. Но ненависть оставалась сильнее, и легче было поверить, что дедушку предали и что мотивы самые что ни на есть корыстные. Нет, ему не удастся переубедить ее!

Эвелин сердито бросила:

— Мой дед не станет подчиняться чьим-то приказаниям!

— И не надо! У Тимоти останется свой офис, с личным секретарем, и повторяю: ваш дед будет выполнять функции советника. Линсдей не собирается лично заниматься фабриками — здесь нужен хороший менеджер. Есть один молодой человек, у него и опыт, и много интересных идей. Тимоти его знает, это Энтони Адамс, он сначала работал у него, а потом поступил к Линсдею. Вы не знакомы с Тони?

Эвелин отрицательно покачала головой, но припомнила, что Тимоти несколько раз тепло говорил об Адамсе.

— Тони очень уважает вашего дедушку и постарается, чтобы бывший хозяин не чувствовал неловкости. Уверен, он станет прислушиваться к Тимоти и учитывать его мнение. — Марк заметил, что девушка вот-вот расплачется. — Эвелин, убедите деда дать Адамсу шанс. Тимоти от этого только выиграет.

— И вы не останетесь в проигрыше! — горько заметила девушка. — Это успокоит жалкие остатки вашей совести! И с чистой душой вы разорите очередного несчастного старика!

— Неправда! Ради Бога, Эвелин… — Марк перевел дыхание. — Попросите его поговорить со мной. Приезжайте в Саут-Даунс, как мы договаривались. В течение уик-энда я смогу убедить Тимоти в своей правоте!

Эвелин задумалась. Если дедушка сможет продолжать ходить на работу каждый день и останется в правлении, у него появится стимул жить. Она знала, что для Тимоти жизнь без работы, без фирмы равнозначна смерти.

Марк с надеждой смотрел на девушку.

— Так вы сделаете это?

— Я подумаю. А теперь уходите, пока дедушка не услышал ваш голос и не спустился узнать, что здесь происходит. Не хочу его волновать.

Визитер как будто не слышал и смотрел на нее так, что девушке стало неудобно. Она ощущала гипнотическую властность, исходившую от этого человека.

— Жаль, что все так получилось, — неожиданно заявил Марк и по выражению лица девушки понял, что она не смирилась.

Эвелин, конечно, слишком неопытна, чтобы оценить значение слова «компромисс». Молода, и в ней кипели страсти. Марк залюбовался прелестным созданием. Девушка сердилась и оттого учащенно дышала. Обтянутая тонкой шерстяной тканью водолазки грудь поднималась и опускалась после каждого вдоха-выдоха. Если она так возбуждает его, когда сердится, то какова будет в постели? Он поспешил отогнать нескромные мысли и постарался взять себя в руки.

Уже взявшись за кольцо двери, Марк обернулся: — Вы неглупая девушка, Эвелин. Не дайте вашим чувствам возобладать над разумом. Помните, вы делаете это не для меня, а для вашего дедушки. Вечером я позвоню узнать, что вы решили. Девушка смерила его холодным взглядом и промолчала. Тэлворт переступил порог и через секунду услышал, как дверь за ним с треском захлопнулась. Хозяйка постаралась вложить в эту нехитрую операцию все переполнявшие ее чувства. И весьма преуспела.

11
{"b":"134827","o":1}