Литмир - Электронная Библиотека
A
A

977

О, верно, по дороге этой
Прямой тропою проходя,
Назвали люди
“Озаренным”
Вид моря в бухте Нанива!

978

Песня, сложенная Яманоэ Окура, когда он был тяжело болен

Отважным мужем ведь родился я.
Ужель конец короткого пути
Без славы,
Что могла из уст в уста,
Из года в год, из века в век идти?

979

Песня Отомо Саканоэ, посланная племяннику Якамоти, когда он, покидая ее дом в Сахо, возвращался в свою западную резиденцию

Легка одежда
На возлюбленном моем.
О ветер, дующий среди долин Сахо,
Не дуй жестоко так до той поры,
Пока он не вернется в дом родной!

980

Песня Абэ Мусимаро о луне

Скрывает от дождя прекрасный зонт…
Гора Микаса — “зонт прекрасный”,
Не оттого ли, что он поднят высоко,
Луна еще не показалась в небе,
А ночь становится темнее и темней!

981-988

Три песни Отомо Саканоэ о луне

981

Верно, оттого что так высоки
Горы Такамато,
Здесь, в Каритака,
Очень что-то поздно засветила
Выходящая из-за горы луна.

982

Ночью черной, как черные ягоды тута,
Встал туман…
И такая печаль
Видеть в небе луну,
Что едва в темноте этой светит…

983

О, как чудесно любоваться
Небесным блеском, что выходит из ворот
Равнин небес, где показался
Прекрасный юноша
Над гребнями горы!

984

Песня девушки из провинции Будзэн о луне

Куда ушла она, за облаками скрывшись,
Не знаю я.
Не ты ли, милый мой,
В разлуке хочешь у себя полюбоваться
Моей любимою луной?

985-986

Две песни принца Юхара о луне

985

Юноша — прекрасный месяц
В небе дальнем,—
Принесу тебе богатые дары.
Только пусть длина чудесной этой ночи
Станет равной сотням, тысячам ночей!

986

Для того чтобы пришел друг милый
Из ближайшего
Соседнего села,
В этот поздний час в полях широких
Озарила ль путь ему луна?

987

Песня Фудзивара Яцука о луне

Луна, что с нетерпеньем ждал,
От взоров спряталась
За гребнями Микаса,
Как за полями шляпы, что скрывает
От взоров лик девицы молодой.

988

Песня принца Итихара, сложенная на пиру и чествующая его отца — принца Аки

Цветы, расцветшие весною,
Когда пройдет пора, цвет изменяют свой…
Так будь же вечен ты,
Как вечны скалы,
Мой друг — отец глубокочтимый мной!

989

Песня принца Юхара об обряде изгнания злого духа из вина

Опьянел я от вина,
От обильного вина,
Что здесь славили теперь, заклинанья говоря,
Рыцари, взмахнув мечом
И вонзив свой меч в вино!

990

Песня Ки Кахито, сложенная при виде сосны на заросшем холме в Томи

Сосна, что тысячу веков способна жить,
Цветущая и древняя, как боги,
Что на холме заросшем
С давних пор стоит,—
Неведомы ее мне годы…

991

Песня того же Кахито, исполненная им, когда он достиг окрестностей реки Хацусэ

Бегущая со скал
Струится в белой пене
Река Хацусэ, — нету ей конца…
И без конца я приходить к ней буду
И буду любоваться без конца…

992

Песня Отомо Саканоэ о селе, где находится храм Гангодзи

В селе старинном Асука есть храм,
Но храм другой, что Асука зовется
В столице Нара, дивной в зелени листвы,
Как посмотрю, во много раз прекрасней!

993

Песня Отомо Саканоэ о молодом месяце

Месяц миновал —
И зачесалась бровь,
Тонкая, как месяц молодой:
Верно, встреча будет мне с тобой,
О котором долго тосковала!

994

Песня Отомо Якамоти, сложенная при взгляде на молодой месяц

Когда, подняв свой взор к высоким небесам,
Я вижу этот месяц молодой,
Встает передо мной изогнутая бровь
Той, с кем один лишь раз
Мне встретиться пришлось!

995

Песня Отомо Саканоэ, сложенная на поэтическом турнире среди своих родственников

Беспечно веселясь,
Давайте пить вино!
Ведь даже травам и деревьям
Весною суждено цвести,
А осенью — опасть на землю!

996

Песня Аманоинукай Окамаро, сложенная по приказу императора [Сёму] в шестом году [Тэмпё (734)]

Мне, одному из подданных твоих,
Есть знак, что силу жить всегда дает,
Когда подумаю, что я родиться мог
Во времена, наполнившие славой
Небесную и всю земную твердь!

997-1002

Шесть песен, сложенных во время путешествия императора [Сёму] во дворец Нанива весной [шестого года Тэмпё (734)] в третьем месяце

997

{Неизвестный автор}

Как раковины сидзими
На берегу Кохама в Суминоэ,—
Их не открыть никак,—
Ужели и любовь я буду лишь скрывать
И вечно жить, тоскуя?
64
{"b":"134382","o":1}