656-661 Шесть песен госпожи Отомо Саканоэ 656 Ведь только я, увы, Любви к тебе полна! А то, что милый мой Мне говорит, что любит,— Его слова — услада лишь одна! 657 Хоть говорила я тебе, Что больше я любить не буду, Но сердце бедное мое! — Оно меняется легко, Как лепестки цветов ханэдзу… 658 Я ведь знаю, Что сколько ни буду грустить, Не получит любовь никакого ответа, Почему же тебя продолжаю любить Так сильно, так много?.. 659 С давних пор Шумит молва людская. Если продолжаться будет так всегда — Горе нам! Скажи мне, мой любимый, Что нам впереди сулит судьба? 660 Эти люди меня разлучают с тобою, Чтобы мы разошлись навсегда,— Я и ты. Мой любимый, тебя умоляю я ныне,— Ты не слушай людской клеветы! 661 Когда, измучившись в тоске, Встречаюсь я с тобой,— Хотя б в минуты эти Ты нежные слова скажи мне до конца, Коль думаешь любить меня навеки! 662 Песня принца Итихара У мыса Садэносаки, Который сотнями рядов от глаз скрывает Цепь гор далеких Агонояма, Садэ расставившее милое дитя Пригрезилось мне ныне в сновиденье… 663 Песня Ато Тоситари О милое дитя, прелестная жена, Что горячо любима мною, Чей голос дорогой похож на пенье птиц, Что, пролетев Сахо, Поют под кровлей дома! 664 Песня Отомо Катами Пусть боги берегов морских шумят, Пусть льют дожди в Исоноками, О, помешает ли поток дождя, Раз я сказал, любимая моя, Что мы увидимся с тобою? 665 Песня Абэ Мусимаро Смотрю все время на тебя, Но не могу налюбоваться, И как с тобою мне расстаться И от тебя уйти, Не знаю я… 666-667 Две песни госпожи Отомо Саканоэ 666 С тех пор, как виделись с тобою, Не так уж много Дней прошло, А я не нахожу покоя, Все время я живу в тоске!.. 667 Измучившись в тоске, Я наконец с тобою! Еще луна не скрылась в небесах И, значит, ночь укроет нас от взоров… Побудь еще немного, подожди! 668
Песня принца Ацуми Не такой ты человек, мой милый, Чтоб любовь к тебе исчезла навсегда, Как белые проходят облака Над дальнею горой, где с каждым днем и утром Пурпурнее становится листва… 669 Песня принца Касуга Румянцем алым, как плоды у померанцев, Средь распростертых гор Любовь свою открой! И будем мы рассказами делиться И будем видеться с тобой! 670 Песня принца Юхара О, приходи сюда На свет луны, Не далека ко мне дорога И распростертых гор Нет на твоем пути… 671 Ответная песня Хоть озаряют чистым светом Ночную мглу лучи луны, Но все равно — Мятущееся сердце Решить не в силах, надо ли идти… 672 Песня Абэ Мусимаро Как дешевый перстень иль запястье В счет не входят, Так и жизнь моя… Почему же продолжаю я Милую любить с такою силой? 673-674 Две песни госпожи Отомо Саканоэ 673 О, если сердце чистое такое, Как в алтарях святые зеркала, Ты милому однажды отдала, То пусть потом заговорят об этом,— Что будет значить для тебя молва! 674 Как на нить нанизывают жемчуг, Повторяют, словно клятву, те слова: “И теперь, и после, навсегда!” Но напрасно: после первой встречи, Говорят, жалеют о своих словах! 675-679 Пять песен девицы из дома Накатоми, посланные Отомо Якамоти 675 На болотах Саки, там, где расцветают Нежных оминаэси цветы, Все покрыли ныне ханакацуми… Никогда такой любви не знала, Что теперь я чувствую к тебе! 676 С тобой, к кому любовь Чем дальше — глубже, Как дно морское, что уходит вглубь, С тобой я непременно встречусь, Пусть даже годы долгие пройдут! 677 О, как тоскую я о человеке том, Которого совсем не знаю, В ком не уверена, как в этих облаках, Что по утрам стоят Над Касута- горою!.. 678 О, если б только встретиться с тобою, Побыть бы мне с тобой наедине, Быть может, было бы покончено с тоскою, Что губит понапрасну жизнь мою, Сверкающую яшмой драгоценной… |