679 О, если б ты сказал мне “нет”,— Твоей любви не добивалась бы я силой, Любимый мой, глубоки корни сугэ,— Глубоко было бы отчаянье мое, И о тебе всю жизнь я б тосковала! 680-682 Три песни Отомо Якамоти, сложенные в разлуке с другом 680 О, верно, слышал ты Про злую клевету, Которой разлучить хотят нас люди, Ждал с нетерпеньем я, Но не явился ты! 681 Когда бы ты сказал, Что лучше все порвать, То разве стал бы я, Нить жизни обрывая, С отчаяньем таким о друге тосковать? 682 Пусть ты в ответ Любви своей не даришь, Но все равно Люблю я горячо, Любви своей все сердце отдавая… 683-689 Семь песен госпожи Отомо Саканоэ 683 О, это сторона, Где страшен суд молвы, И потому прошу тебя, любимый, Смотри, чтоб алый цвет тебя не выдал, Пусть даже ты погибнешь от тоски! 684 Теперь Пускай умру, любимый мой! Ведь даже если б я осталась жить,— Ты не сказал бы, верно, никогда О том, что будешь навсегда моим! 685 Молва людская, словно заросли кругом, И оттого, мой друг любимый, Двойными ножнами стал для меня наш дом, Ушла я из него и буду жить в разлуке, Тоскуя без конца всю жизнь о тебе… 686 Это время — Как будто бы тысячи лет Миновали с тех пор, как разлука пришла… Или это тоскую так сильно лишь я, Мечтая все время о встрече с тобой? 687 О любящее мое сердце, Что думает: “Прекрасен ты!” Оно, как воды быстрые реки: Пускай плотины не дают бежать потокам, Те все равно сметут помехи на пути! 688 Заметно для других, подобно облакам, Что горы голубые рассекают, Прошу тебя, Ты, улыбаясь мне, Не делай так, чтоб люди догадались! 689 Ни горы, ни моря Не разделяют нас, Но почему мы редко стали И видеться, И говорить с тобой?.. 690 Песня, в которой Отомо Миёри печалится о разлуке Сияющее солнце это Они мне делают ужасной тьмой, О слезы горькие! Насквозь одежды влажны, И нет тебя, что высушила б их! 691-692
Две песни Отомо Якамоти, посланные неизвестной девице 691 Сто чинов придворных, Слуг придворных много, Но средь них одна — любимая моя, Та, что безраздельно сердцем моим правит, Та, что постоянно в думах у меня! 692 Безжалостная милая моя О жалости ко мне совсем забыла! Когда подумаю — Ведь до каких границ Ты человеческое сердце иссушила! 693 Песня Отомо Тимуро Ужели суждено мне только тосковать, И не пройдет вовек моя тоска, Как не проходят в небе облака Над полем Акицу, Что тянутся грядою… 694-695 Две песни принцессы Хирокава 694 Коигуса — “любовь-траву”, Что восемь заняла б возов, Я на один сложила воз… Копила долго я любовь,— И в этом сердце виновато! 695 “Не будет теперь любви”,— Подумала я про себя… Но вот — Откуда пришла любовь? И схватила, скрутила вмиг? 696 Песня Исикава Хиронари Разве пройдет тоска По людям, что дома ждут? В Идзумо — дальнем селе, Где лягушки кричат,— Долгие годы прошли… 697-699 Три песни Отомо Катами 697 Не говори, Чтоб ни о чем не слышать! Как скошенная на лугах трава разбросана,— В смятенье мои думы — Тревожит их твоя судьба! 698 Как облака, что утренней порою Над полем Касуга, клубясь на небесах, Густеют все сильней,— Растет моя любовь Сильнее с каждым месяцем и днем! 699 Как быстрая вода, текущая меж скал, Что много тысяч раз помехи встретит, Чтобы одним потоком стать в конце,— И мы с тобой потом соединимся, Пусть даже встречам не бывать теперь! 700 Песня, сложенная Отомо Якамоти у ворот возлюбленной Ужель, придя к любимому порогу, Тебя не увидав, Покинуть вновь твой дом, Пройдя с мученьем и трудом Такую дальнюю дорогу! 701-702 Две песни девы Коти Момоэ, посланные Отомо Якамоти 701 При встрече случайной едва-едва Человека чужого приметила я, В какой это будет, В какой же день Я издали снова увижу его? |