3013 О милая моя, Меня не забывай! Как вечно будет течь в Исоноками Река Фуру, где машут рукавами, Так никогда с тобой я не порву! 3014 Как течение бегущих вод, Подымающих своим паденьем шум У подножия горы Камияма, Не кончается и будет мчаться впредь, Будешь ты и впредь моей женой! 3015 Тебя, чье мне лицо давно знакомо, Как водопада белая волна, Что среди гор Как гром всегда грохочет, Тебя совсем не видно эти дни… 3016 О том, что я люблю тебя любовью, Которая сильней, чем водопад, Чем сила горных рек, Узнали нынче люди,— Ведь ни па миг ее я не могу унять! 3017 Как воды быстрых рек Средь распростертых гор, Я шума громкого не подымаю, И молча тосковать я продолжаю Из-за любимой девушки чужой… 3018 Как струи чистых вод реки Нотосэ В селении Косэ Встречаются потом, Вот так и я потом увижусь с милой, Хотя теперь любовь окончилась ничем! 3019 Стираное платье переодевают… “Переодевают” здесь течет река. Не могу подумать, Что затихнут чувства, Словно эта заводь на реке. 3020 Как про тихий пруд, про Ёрука В Икаруга, Так же про тебя Люди никогда не скажут хорошо, Но ведь все равно — люблю тебя! 3021 Как скрытое в густой траве болото, Так будет скрыта В глубине любовь… О, разве стану горевать так явно, Чтоб люди все узнали про тебя! 3022 Нет выхода — течь некуда воде. Как скрытое в густой траве болото, Так в сердце глубоко любовь от взоров скрыта, И полон я тоской Все эти дни… 3023 Как скрытое в густой траве болото, В сердечной глубине жила любовь моя, Но слишком велика она была, И оттого, как волны в белой пене, она переступила берега, И о любви моей теперь узнают люди! 3024 Глаза любимой видеть я хочу. “Хочу” есть бухта, где морская рябь Все время набегает без конца… Все время о любимой я грущу И ей прошу об этом передать! 3025 Быстры воды, вниз бегущие со скал, Дорог сердцу моему Любимый мой. То, что я любви к нему полна, Это сердца моего вина. 3026
Ты не приходишь — я прийти не смею… Как волны, что бурлят все время, так и я, Все время на тебя обиды я полна, Ужели и теперь ты снова скажешь, Что больше не придешь ко мне? 3027 Все люди знают Берега морские в Оми, Не знают лишь волну, что в море далеко… Один лишь ты, никто другой, любимый, Не знает, что на сердце у меня! 3028 Сомнений нету В чувствах милой девы, С которой мы клялись в любви давно, Друг друга глубоко любя всем сердцем, Так глубоко, как в океане дно. 3029 Белая волна, что набегает На берег бухты Саданоура, Не знает отдыха. Вот так и я, Не зная отдыха, тоскую… Но почему мне трудно встретиться с тобой? 3030 Когда о тебе вспоминаю И кажется все безнадежным, Тогда, словно облако в небе, Себе не найду я покоя, О милой грустя непрестанно… 3031 О, если чувства у тебя такие, Как в небе облака — Колеблются легко, Не обнадеживай, прошу, меня напрасно: Мне будет тяжело надеяться и ждать! 3032 Все время буду я смотреть На те места, где друг живет любимый. О, не стелитесь предо мною облака, Не закрывайте горы Икома, Пусть даже льют с небес дождей потоки! 3033 О, почему с тобою Близкими мы стали? Смотреть бы издали мне лучше на тебя, Как на далекий дым, встающий от огня Среди весенних гор, где выжигают травы… 3034 Тоскуя по своей любимой, Я выхода не знал, Горела грудь… Когда же распахнул я утром настежь двери, Перед глазами встал густой туман! 3035 Ведь возвращался я В рассветный алый час, Весь скрытый ранним утренним туманом, Но отчего же всем известна стала В то утро наша тайная любовь? 3036 Когда я начинаю вспоминать, Так безнадежно на душе моей. Что, кажется, могу исчезнуть я, Как над далекою горой Сахояма Вслед за дождем поднявшийся туман… 3031 Утренняя дымка над дорогой, Что к горам приводит Киримэяма И ведет назад, едва-едва видна. Неужели даже мельком никогда Мне не встретиться, любимая, с тобою? |