2794 О встрече, милая, с тобой Мечтаю с силою такой, Что может пронизать насквозь и скалы, Среди источников, среди болот, В местах, где скрыто все горами! 2795 В Акура, на берегу морском, В славной и далекой стороне Кии, Раковины “позабудь” лежат кругом — Я же не могу никак забыть тебя, Хоть и годы долгие прошли. 2796
Как ракушки со створкою одной, Что с галькою на дне морском смешались И прячутся от взоров под водой… Так и любовь таится в сердце без ответа, А годы долгие проходят чередой… 2797 Говорят, прибрежными волнами Прибивает в Суминоэ дальнем Ракушки пустые к берегам. Разве я пустыми лишь играл словами, Полюбя, любимая, тебя? 2798 Словно ракушки со створкою одною, За которыми ныряют, говорят, Каждый раз и поутру и вечерами Рыбаки в Исэ, так и любовь моя: Я один лишь мучусь и страдаю… 2799 Оттого что велика молва, Друга своего я увела В старый дом чужой, Где плачет удзура, И, поговорив, домой услала я. 2800 Возвестив рассвета алый час, Петухи запели. Что ж, все хорошо! Ночью, когда спишь совсем один, Коль светает, пусть светает — все равно! 2801 В океане На скалистом берегу Утро каждое я вижу стаи птиц, Утро каждое смотреть бы на тебя, Но тебя не видно, милый мой… 2802 Тоскую о тебе, Но тосковать не в силах Ночь эту долгую Средь распростертых гор, Что тянется, как длинный хвост фазана… Из неизвестной книги Ах, этой ночью, долгой, долгой, Что тянется как хвост фазана, длинный хвост, Средь распростертых гор, Ах, эту ночь, возможно ль Без милой одному уснуть? 2803 Как петух, что вдруг запел Посреди села, Громко так не позовет, Сильно так не закричит Тайная жена. 2804 Ах, с высоких этих гор Высоко вспорхнули утки в небеса, Ах, дождусь ли, милый мой, тебя, Жду которого нетерпеливо я, Высоко на цыпочки поднявшись… 2805 Когда бы ты прислал Хоть весть мне о себе, Подобно журавлям, что с криком прилетают К нам с моря дальнего Исэ, О, разве я тогда бы тосковала? 2806 Не оттого ль, что милую люблю, Спокойным сном я не могу забыться И словно в легком полусне всегда, Как утки, что живут на море И дремлют лишь слегка, качаясь на волне… 2807 Должно быть, наступил уже рассвет: Тидори возле нас щебечут неустанно, А изголовье из твоих прекрасных рук, Из белотканых рукавов твоих Мне до сих пор еще желанно… ПЕСНИ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ ИЛИ ПЕСНИ-ДИАЛОГИ {Из сборника Какиномото Хитомаро} 2808 Скажи, чесались брови у тебя, Чихала ты, развязывался шнур? Ждала ли ты меня, Что вот пришел, любя, Мечтая поскорей тебя увидеть? 2809 Ведь оттого, что встретились сегодня, Мой заложило нос, чихала я И бровь чесалась у меня. Приметами все это мне служило, Что ты, мой милый, посетишь меня. 2810 Ужели буду я любить, Издалека одни лишь слыша вести? Как в зеркало бы на тебя взглянуть, Наедине бы быть с тобою вместе — Так сильно я тоскую и люблю. 2811 Наверное, хотелось мне услышать Из уст твоих давно эти слова. Ведь даже ночь, когда кристальная луна Как зеркало прекрасное сияет, Казалась черным мраком для меня. 2812 Деву милую мою Нестерпимо сильно я люблю, Белотканые свои Наизнанку вывернул я рукава. А во сне ты видела меня? 2813 В ночь, когда любимый мой Наизнанку вывернул у платья рукава, Мне пригрезился как будто сон. И похоже будто впрямь, любимый мой, В эту ночь мы встретились с тобой. 2814 О моя любовь! Не утешить мне себя ничем, Оттого что много уже дней Я во сне тебя совсем не вижу И проходят годы без тебя… 2815 О, пускай в теченье долгих дней Не являюсь я тебе во сне И меня ты перестал любить! Одинокая моя любовь Все равно не будет знать конца. 2816
Не беспокойся, Не тоскуй, прошу тебя, Ведь не такое я к тебе питаю чувство, Что колебалось бы, Как в небе облака… |