2283 С милою моею я встречаюсь Называется гора Застава встреч. Сусуки цветет, Колосья раскрывает, Я же вечно прячу от людей любовь. 2284 Как молодой осенний хаги, что хочу Хотя б на миг один Сейчас увидеть,— Ах, так же строен, нежен и красив Прекрасный облик девы милой! 2285 В полях цветущих средь осенних хаги Камыш Не кажет колос свой. О тайная жена, любовь к которой Скрываю я, в разлуке с ней живя… 2286 Осенний хаги, что раскрыл цветы У дома моего, Осыпался на землю… До той поры, когда появятся плоды, Нам не увидеться, наверно, милый. 2287 Вот хаги расцвели У дома моего. Пока краса их не увяла, Придите вы скорей на них взглянуть. О жители селенья Нара! 2288 Меж камней Течет вода И цветут каобана, Все непрочным оказалось, Как потом увидел я… 2289 В Фудзивара, в брошенной столице, Хаги осенью, Как прежде, расцветал И осыпался потом, опав на землю… Был не в силах больше ждать тебя. 2290 Жалея, что осенним хаги Осыпаться уже пришла пора, Сорвав с ветвей цветок, любуюсь, Но грустно мне; Ведь то цветок — не ты… 2291 Как ненадежная трава цукигуса, Что ранним утром дивно расцветает И блекнет вечером, вот так и я… Люблю тебя такой любовью, Что может жизнь увянуть, как трава… 2292 Нарви в полях Акицуну, любимый мой, Цветов душистых обана и к ним прибавь Цветов осенних хаги И покрой Цветами крышу в шалаше своем. 2293 Пускай бы расцвели его цветы, Но если б только я не знал об этом, Терпеть бы молча мог. Напрасно нынче ты Показываешь мне осенний, нежный хаги… Глядя на горы 2294 Лишь осень настает, Как пролетают гуси В далеких небесах над Тацута- горой. Встаю или ложусь, — ах, все равно Я полон думой о тебе одной! 2295–2297 Глядя на алую листву 2295 Ведь с каждым, с каждым днем Пурпурнее листва Плюща зеленого близ дома моего, Ты не приходишь эти дни ко мне, О, что, скажи, на сердце у тебя? 2296
Как, наверно, буду тосковать, Не встречаясь с милою женой До поры, как станет алою листва Дикого плюща Средь распростертых гор 2297 Дитя прекрасное, как листья алых кленов, Нельзя пройти не глядя на нее, Но, зная, что она — жена чужая, Смогу ли ею любоваться я, Хотя о ней все время я тоскую. 2298–2300 Глядя на луну 2298 Когда сидела я, поникнув, Тоскуя без тебя, одна, С далеких гор Подул осенний ветер И закатилась на небе луна… 2299 Ты не осенних ли ночей луна? Все прячешься за облаками, На краткий миг и то Не вижу я тебя, И оттого тоскую я ночами… 2300 Сияет предрассветная луна Весь этот долгий месяц, Весь сентябрь… Когда бы ты все время приходил, О, разве б я так сильно тосковала? 2301–2303 О ночах 2301 Хоть думаю порой: “Довольно, Не буду я тебя любить”, И все же в ночь, когда осенний ветер Подует холодом, Тоскую о тебе. 2302 Наверно, думают в селенье люди: “Нет, верно, сердца у него: Такою долгою, осенней ночью Он только спит, Не глядя на луну”. 2303 Все говорят, что очень долги ночи Осеннею порой, Но это лишь слова: Когда любовь, скопившуюся в сердце, Захочешь утолить, как коротки они! О платье 2304 Когда похожее на крылья стрекозы, Красивое, сверкающее платье Не буду надевать И поднесу тебе, Ты будешь в нем, наверно, даже ночью. ПЕСНИ ВОПРОСОВ И ОТВЕТОВ 2305 Бывает, что отправясь в дальний путь, Заветный шнур в пути своем развяжут, Но полон я забот И сплю совсем один Ночами долгими на одиноком ложе… 2306 Когда здесь мелкий дождик моросит В ночь с предрассветною луною, Хочу, любимый мой, я быть с тобою, Который обо мне в пути грустит И не развязывает шнур заветный… |