Литмир - Электронная Библиотека

Когда отзвучали последние слова прощаний, верховный жрец подал знак, и, словно по мановению волшебной палочки, появилась целая процессия жрецов, несущих отборные и самые крупные хризобериллы. Они торжественно вручали их гостям и провожали тех к флиттерам.

— Но это же ваши священные камни! — воспротивилась Акорна.

— Совершенно верно, — кивнул жрец, — и мы дарим их вам.

— Они стоят больше, чем целое состояние. Хафиз купит их у вас за любые деньги, и вы сможете приобрести на них все, что вам понадобится для вашей планеты.

Верховный жрец улыбнулся:

— Ты и твои сородичи уже сделали для нашей планеты все, о чем мы могли только мечтать. Никаких денег не хватило бы, чтобы вознаградить вас за это, но если эти камни смогут помочь вам восстановить ваш родной дом, возьмите их с собой, а вместе с ними и наше благословение. Мульзара, как и ее хранители, не возражает.

— Это так, Мью-Шер? — спросила Акорна, обратившись к девушке, и та кивнула с таким серьезным видом, что Акорна, не удержавшись, отложила в сторону черную коробочку, хризоберилл и крепко обняла бывшую послушницу в последний раз. Потом пришлось погладить Гримлу, а после нее — котят, каждый из которых тоже хотел получить свою порцию ласки.

Наконец Акорна, Беккер, Мак и, разумеется, РК вновь оказались на борту «Кондора». Акорна радовалась тому, что может наконец покинуть Макахомию, но грустила о том, что приходится расставаться с Надари и новыми друзьями. Они договорились о том, что после того, как популяция храмовых котов на планете восстановится, линьяри вернутся и смогут взять несколько котят. В том случае, если легендарные пахантийиры, следы которых с таким упорством разыскивал агрони, так и не будут найдены, храмовые коты, хотя и значительно отличающиеся от них, станут вполне приемлемой заменой.

И вот «Кондор» оторвался от поверхности и взял курс на лунную базу Маганос в приятной компании с «Балакире» и «Странником Арканзаса». Капитан Макдоналд, поразмыслив, пришел к выводу, что Хафизу, возможно, понадобится парочка-другая тракторов, и решил доставить их ему.

На капитанском мостике царили покой и умиротворение. Размазня усердно вылизывал руку Беккера, а сам капитан расчесывал шерсть кота специальной щеткой. Мак сражался с компьютером в пятимерные шахматы.

Акорна продемонстрировала Беккеру и Маку коробочку и сказала:

— Я хочу воспроизвести содержащееся здесь послание.

— Это невозможно, — мотнул головой Беккер. — По крайней мере, на этом корабле. Эта штуковина рассчитана на какую-то допотопную технику, существовавшую еще до эпохи линьяри, а на «Кондоре» сейчас установлены сплошь устройства Федерации.

Мысль о том, что подобное невозможно, даже не приходила Акорне в голову. Приложив усилие для того, чтобы в ее голосе не прозвучало горькое разочарование, она ответила:

— Понятно…

Но тут в разговор вмешался Мак.

— А вот я могу воспроизвести эту запись, — неожиданно для всех заявил андроид. — В мою операционную систему заложены программы, которые позволяют читать такие носители информации.

Акорна протянула андроиду коробочку.

— Это то, что жрец передал тебе от Ари, верно? — спросил Беккер.

— Да, капитан.

— Ну ладно, кот, пойдем. Оставим молодежь наедине. Если там будет что-то такое, чем ты захочешь поделиться со мной, Акорна, я к твоим услугам. Но мне почему-то кажется, что это касается только тебя одной.

— Спасибо, капитан.

Мак уже открыл коробочку и ввел в нее стержень, вылезший из его правой руки. К изумлению Акорны, когда андроид заговорил, это уже был голос Ари:

— Кхорнья, если ты слышишь это, значит, ты уже побывала на Макахомии и выполнила миссию, которая была тебе предначертана. Я знаю это, поскольку мне пришлось долго путешествовать во времени с Грималкиным. Он — представитель древней расы трансформеров, которые когда-то спасли единорогов на Старой Терре и, привезя их на Вилиньяр, создали с их помощью расу линьяри. Грималкин добр, полон сопереживания и использует свои знания, чтобы помогать другим. Именно он положил начало расе людей-котов на Макахомии, а теперь мы летим на другую планету — родную планету пахантийиров. Они очень нуждаются в нашей помощи.

Мне очень жаль, что я не могу быть с тобой прямо сейчас. Но Грималкин говорит, что в ходе наших перемещений во времени настанет момент, когда в период вторжения кхлеви я смогу спасти Ларье от голодной смерти, причем так, чтобы не причинить вреда другим и не нарушить естественный ход событий. Если у меня получится, я должен сделать это. Надеюсь, ты меня понимаешь и не сомневаешься в том, что я вернусь к тебе сразу же, как только смогу.

Я очень, очень скучаю по тебе, Кхорнья. Я оставляю для тебя это послание для того, чтобы ты об этом знала. Чтобы ты знала, что я люблю тебя, что разлука с тобой и мысли о том, что ты отчаянно разыскиваешь меня, причиняют мне гораздо более сильную боль, чем когда-то причинили кхлеви. Когда я спасу Ларье, мы с ним вернемся в твое время, и тогда мы с тобой снова будем вместе. А до тех пор, Кхорнья, мой дух будет жить с тобой, и я не стану единым целым, пока мы не окажемся вместе.

На этом послание заканчивалось. Мак выключил запись и перемотал ее назад, а затем уже своим обычным голосом спросил:

— Хотите, чтобы я снова включил воспроизведение?

— Да, — ответила Акорна, в ушах которой все еще звучал голос Ари и эхом отдавались его слова.

Она посмотрела через толстое стекло центрального иллюминатора в бездонную черноту космоса и подумала: а интересно, с какой планеты пришли пахантийиры и сколько времени понадобится для того, чтобы добраться туда на «Кондоре»?

Глоссарий терминов, используемых во вселенной Акорны

Агрони — линьярский термин для профессии, которая сочетает в себе знания эколога, агронома, ботаника и биолога. Агрони преобразуют новые планеты, готовят их для колонизации, а также поддерживают экологический баланс на населенных планетах.

«Акадецки» — корабль, на котором Калум и его воспитанница путешествовали, разыскивая сородичей Акорны.

Акорна — инопланетянка, напоминающая одновременно человека и единорога. Во младенчестве ее нашли и спасли трое горняков — Калум, Гилл и Рафик. Рог Акорны способен исцелять и очищать. Ее необыкновенные способности уже потрясли галактику, в особенности — планету Кездет. Сейчас она взрослая девушка, которая изменила жизнь своего народа. Второе ее имя — Кхорнья.

Андина — владелица компании, торгующей моющими средствами на Мечте, и спутница капитана Беккера.

Ари — брат Мати, линьяр из клана Ниарья, захваченный в плен кхлеви во время вторжения на Вилиньяр; подвергался пыткам и был оставлен умирать на опустошенной планете; с помощью Беккера и Размазни вернулся к своему народу. Тем не менее долгое одиночество, стресс, физические и психологические травмы не позволили Ари ужиться среди линьяри.

Аркийи — член разведгруппы на Вилиньяре.

Арли — член линьярской разведгруппы, первенец капитана Янирина.

Балаве — один из кланов линьяри.

«Балакире» — корабль линьяри под командованием Невы — тети Акорны. Она была послана эмиссаром в ту область космоса, которую населяли потомки землян.

Барсипан — похожее на медузу существо с родной планеты линьяри.

Беккер — см. Йонас Беккер.

Бьюлайбаб Фелидар сач Пилау ардо Агорак — макахомианский храмовый жрец, подлинное имя которого Тагот. Этот жрец поддерживал идею проведения реформ на Макахомии. Являлся возлюбленным Надари Кандо до ее отлета с планеты. Очень близок с его юной родственницей Мью-Шер.

Ванье — отец Акорны.

Великая Аридими — огромная бесплодная пустыня на планете Макахомия, в которой находится потайной Храм народа аридими и священное озеро.

Ви — в линьярском языке предлог, обозначающий «маленький».

Визар — высокий политический пост в линьярской административной системе; примерно соответствует должностям президента или премьер-министра.

71
{"b":"134290","o":1}