Литмир - Электронная Библиотека

– А что им еще остается?

– Это не изменит их судьбу. Они должны заплатить за то, что случилось при Гленфруне.

– Как я и мои люди должны заплатить за нападение на вашего брата.

– Я позабочусь, чтобы с вами обошлись по справедливости.

«Справедливость». Что она означает в данном случае? Джейми никогда не проводил различия между справедливостью и законом. Но на этот раз ответ не был так однозначен. Ниллу Ламонту пришлось очень нелегко. Действия, которые он совершил под давлением обстоятельств, вполне можно было понять. В памяти всплыло обвинение Катрины. Неужели он и впрямь неосознанно находился под гнетом предательства Дункана и по этой причине стал слишком строг и прямолинеен в определении того, что правильно, а что нет?

Джейми никогда не сомневался в виновности Дункана. И теперь он задумался: не слишком ли сурово он осудил старшего брата? Это была разумная, отрезвляющая мысль, имевшая гораздо более серьезные последствия, чем Джейми готов был признать.

Нилл внимательно наблюдал за ним.

– А знаете, я почти поверил вам. – Джейми продолжал молча грести, и Нилл добавил: – Дайте ей время.

Джейми смерил шурина проницательным, оценивающим взглядом, пытаясь понять его побуждения.

– Почему вас это волнует? Мне кажется, вы должны бы радоваться, что ваша сестра избавилась от меня.

– Вы правы. Вы последний человек, которого я хотел бы видеть мужем своей сестры. Но я не слепой. Я вижу, как она к вам относится, и хочу, чтобы Катрина была счастлива.

Джейми согласно кивнул. «Я тоже этого хочу». Он только не знал, сумеет ли сделать ее счастливой.

Глава 24

Катрине понадобилось меньше часа, чтобы собраться с мыслями. Не станет она сидеть сложа руки и не позволит снова отнять у нее брата. На этот раз нет! Нет, пока в ее силах сделать хоть что-нибудь. Раз Джейми не захотел ее слушать, оставался только один человек, к которому она могла обратиться.

Катрина стиснула зубы, стараясь побороть отвращение.

– Ты уверена в этом, Кэти? – Мор встретила ее взгляд в зеркале, укладывая в прическу последние пряди.

Катрина увидела свое отражение и вздрогнула, пораженная превращением, произведенным новым платьем и несколькими шпильками. На мгновение ей показалось, что она заглянула в прошлое. Но девушка, смотревшая на нее из зеркала в золоченой раме, ничуть не походила на ту, что однажды, прошлой весной, надела роскошное платье и встретила в сказочном королевстве прекрасного рыцаря. Это королевство исчезло без следа – если вообще когда-то существовало.

Катрина отдала бы все, чтобы вернуть отца и брата, но она не хотела оставаться той наивной, изнеженной девочкой, которой была прежде. Джейми никогда не утаивал от нее правды, а обращался с ней как с равной. Наблюдая за происходящим, она поняла, что жизнь не только гораздо сложнее, чем она себе представляла, но и гораздо богаче и значительнее. Это было удивительное открытие.

Катрина оправила ладонью серебристо-голубой бархат лифа, и губы ее изогнулись в легкой улыбке. Одно осталось неизменным: она по-прежнему могла по достоинству оценить красивое платье.

Волосы ее были уложены в изысканную прическу и закреплены диадемой, украшенной драгоценными жемчужинами, которую подарил ей Джейми в день их венчания.

Катрина не хотела об этом думать. Боль от разлуки с мужем лишала ее сил, а нужно было сконцентрироваться на том, что необходимо сделать.

Поэтому она встала и ответила Мор:

– Да, совершенно уверена.

Она имела твердое намерение, сделать все, что понадобится, чтобы сохранить в безопасности свой дом и семью. Она была готова заключить, сделку с самим дьяволом, если это поможет сохранить жизнь ее брату. В этом случае дьяволом был граф Аргайлл.

По счастью, Джейми не оставил приказа удерживать ее в замке, но капитан его стражи настоял на том, что сам будет сопровождать ее с отрядом по меньшей мере в дюжину воинов.

– Мы выезжаем, как только эскорт будет готов, и я проведаю Брайана.

– Мальчику уже намного лучше, – сказала Мор.

Катрина почувствовала облегчение, услышав это, но она должна была убедиться сама. Несколькими минутами позже она отворила дверь в его комнату и была приятно удивлена, увидев, что брат сидит на постели. Его вымыли, и свежая повязка – к счастью, без кровавых пятен – была обернута вокруг головы.

– Я выпил уже море бульона, – сказал он, отталкивая миску. – Я умираю с голоду. Неужели ты не можешь найти для меня хоть малюсенький кусочек мяса? – жалобно заныл он, пытаясь уломать хорошенькую служанку, сидевшую у его кровати.

«Господи, как он похож на Малькольма!» Но если судить по плутоватому выражению его лица, он слишком долго находился в обществе Нилла. Сердце Катрины сжалось, когда она осознала, как повзрослел Брайан за те несколько месяцев, что они были в разлуке. Теперь ему было тринадцать, но причина таилась не в том, что он перешагнул еще один день рождения. Как и она, он заглянул в глаза смерти, видел разгром своего клана, вел жизнь бродяги.

Брайан заметил, что Катрина стоит в дверях, и широкая мальчишеская улыбка озарила его лицо.

– Кэти! – Он сразу же переключился на нее. – Я так рад, что ты пришла. Не могла бы ты сказать Мейри, что мне нужно есть мясо?

– Так приказала Мор, миледи. Она сказала, что паренек еще слишком слаб, чтобы получать что-нибудь, кроме бульона.

– Слаб! – возмутился Брайан. – Фу. А откуда возьмутся силы, если мне дают только воду, в которой варились кости?

Катрина с трудом сдержала улыбку при виде его негодующего лица. Она присела на край его кровати и подала знак служанке выйти.

– Я поговорю с Мор и попытаюсь добиться, чтобы тебе давали что-нибудь более существенное, если ты обещаешь мне оставаться в постели и отдыхать, пока я не вернусь.

Выражение лица Брайана сразу же изменилось. Он встревожился.

– Вернешься? Куда ты отправляешься? И где Нилл? Почему он не зашел повидать меня?

Катрина раздумывала, стоит ли говорить ему правду. Но после всего, что ему пришлось пережить за последние несколько месяцев, Брайан заслужил право знать.

– Нилла увезли в Данун. Я отправляюсь за ним.

Брайан побледнел при ее словах, но больше ничем не выдал своих чувств. Сердце Катрины болезненно сжалось. Ее младший брат стал гораздо старше своих лет. И это еще раз подтвердило, что она была права, рассказав ему все. Ей хотелось погладить его по голове и заверить, что ему не о чем беспокоиться. Но Брайан уже перестал быть маленьким мальчиком, и она не желала подавать ему ложной надежды.

Вместо этого она добавила:

– Я постараюсь вернуться как можно скорее.

– Понять не могу, почему это случилось. Нилл был уверен, что нас ни за что не найдут.

Катрина прикусила губу.

– Вас и не нашли, – призналась она. – Это я сказала Джейми, где вы скрываетесь.

Брайан изумленно заморгал.

– Ты сказала Карателю, подручному Аргайлла, где нас найти? Он же проклятый Кемпбелл. Наш враг.

– Он совсем не такой. – Стремление защитить мужа возникло непроизвольно. Катрина терпеть не могла прозвище Каратель. Джейми вовсе не был хладнокровным убийцей, человеком, бездумно убивающим по приказу вождя. Он поступал так, как считал правильным. – Он один из достойнейших и благороднейших людей, которых я знаю. Он вернул замок и земли нашему клану и обращался с нашими людьми как со своими, хотя они и приняли его далеко не радушно.

Брайан, судя по всему, не склонен был ей верить. В конце концов, последние несколько месяцев ему по вине Кемпбеллов пришлось скитаться как бездомному бродяге.

– Но почему ты решила сказать ему, где мы? – Брайан побелел. – Неужели из-за меня?

– Нет-нет, – уверила она его. Она рассказала, как Окинбрек со своими людьми ворвался в Ротсей, а следом появился Джейми.

– Я не могла исключить возможность, что его брат отыщет вас первым. Я думала, что мой муж сможет вас защитить.

66
{"b":"134281","o":1}