Литмир - Электронная Библиотека

Заметно было, что Ламонт чем-то явно обеспокоен. Он поднял на Джейми тяжелый, задумчивый взгляд.

– Так какова же истинная цель вашего визита, Кемпбелл?

Джейми не стал притворяться, что не понял. Он уважал старого вождя за прямоту.

– У вас очень красивая дочь.

Хозяин замка прищурился.

– Выходит, вы это всерьез?

– Да. – Это должно было быть ложью, но, к собственному удивлению, по горячности своего тона и странному волнению в груди Джейми обнаружил, что сказал правду. Это было как мгновенное озарение, неожиданно скоропалительное решение для человека, привыкшего все тщательно планировать. Каким-то образом за короткое время, прошедшее между первым поцелуем и недавней встречей, то, что казалось удачной уловкой, превратилось в реальность.

Должно быть, его тон произвел впечатление на Ламонта, потому что хозяин, судя по всему, поверил Джейми.

– Зачем кузену Аргайлла искать союза с Ламонтами? Да, моя дочь очень красива, но приданое у нее скромное. Мне кажется, ваш кузен смог бы найти вам более выгодную партию.

Кузена ожидает сюрприз. Он будет удивлен не меньше, чем сам Джейми.

– Мой кузен хочет положить конец междоусобным войнам. Надеюсь, что вы хотите того же.

– Да, – неохотно согласился Ламонт. Вражда между их кланами зашла слишком далеко. Джейми восхищала выдержка этого человека – вождь умудрялся соблюдать спокойствие, в то время как внутри у него наверняка клокотала ярость. Но как бы Ламонт ни любил дочь, интересы клана всегда были для него на первом месте. А союз с Джейми мог бы очень помочь Ламонтам – они оба это знали.

– И нет никакой другой причины? – с подозрением спросил Ламонт. – Моя девочка способна покорить даже самое очерствевшее сердце, – задумчиво произнес он. – Но я не хочу, чтобы она страдала.

Джейми яростно стиснул зубы.

– Я никогда не обижу женщину – что бы там ни говорили мои враги. Может, все эти годы мы с вами и расходились во взглядах, но разве я хоть раз подал вам повод думать иначе? – Он замолк, глядя на Ламонта, молча выразившего согласие. – Ваша дочь ни в чем не будет нуждаться. Я буду защищать ее ценой собственной жизни.

Глава клана задумчиво кивнул, поглаживая подбородок:

– Я подумаю над этим.

Джейми многозначительно взглянул на него.

– Конечно, мой кузен потребует некоторых гарантий.

Ламонт напрягся.

– Какого рода гарантий?

– Вашей лояльности, например. – Джейми взглянул Ламонту в глаза, внимательно наблюдая за реакцией. – Ходят разные слухи…

– Какие еще слухи?

– Такие, что могут привести человека на плаху.

Укрывательство объявленных вне закона Макгрегоров каралось смертью, и именно эта судьба ожидала Ламонта, если он прятал беглецов – не важно, был он связан обязательствами или нет. Джейми не мог не сочувствовать Ламонту, вынужденному выбирать между честью и законом, но хотел, чтобы этот человек четко представлял, чем рискует.

На лице вождя ничего не отразилось, но он согласно кивнул.

– Надеюсь, вы не всегда верите тому, что слышите.

– Не всегда.

Джейми направился к лестнице, понимая, что только что выдал себя. Но что-то заставило его предостеречь Ламонта.

Дьявольщина, он что, совсем размяк? Джейми внезапно осознал, что ему нравится Ламонт…

– Кемпбелл!

Он остановился и обернулся.

– Я не стану принуждать дочь к замужеству. Если вы хотите, вам придется ее уговорить.

«Да, – подумал Джейми, – в этом-то и сложность».

* * *

Катрина долго еще оставалась в конюшне, после того как он ушел.

Его обвинения все еще звучали в ее ушах. Джейми Кемпбелл умел заставить ее почувствовать себя глупой и легкомысленной. И с платьем все было в порядке. Она оглядела розовый шелк. Это было одно из ее любимых платьев. Она ведь хотела выглядеть как можно лучше. Ради него? Какая же она дура! Катрина огляделась вокруг. Обветшалые стойла и выщербленные потемневшие стены словно насмехались над ней. Ей стало дурно.

Нет, он ошибается. Он совершенно не знает ее и все же обвиняет…

Она осеклась, осознав, что он обвинил ее в том же самом. В том, что она, совсем не зная его, вынесла свое суждение.

Но это совсем другое дело. Джейми Кемпбелл ничего не знал о ее семье.

И все же, покинув конюшни, Катрина немедленно бросилась разыскивать отца, что было довольно сложно среди толпы, наводнившей Аског по случаю ежегодных игр. Катрина миновала ворота и направилась по тропинке, спускавшейся к озеру. Должно быть, больше сотни людей толклось на узкой кромке вязкого берега и чуть более широкой полоске земли, заросшей вереском.

Катрина приставила ладонь ко лбу, загораживая глаза от ярких лучей солнца. Состязания пловцов должны были вот-вот начаться. Соревнующиеся выстроились в линию, ожидая сигнала. Но отца нигде не было видно.

Он должен был быть здесь. Брайан попытался проскользнуть мимо нее с группой мальчишек, но она поймала его за руку.

– Брайан, ты не видел отца?

Брат покачал головой:

– Нет, с утра не видел, а зачем он тебе?

– Мне нужно поговорить с ним.

– А ты смотрела в замке?

– Нет. Он должен был прийти сюда, на состязания.

– Ну и что? – нетерпеливо воскликнул брат. – Отпусти меня!

Катрина увидела, как его друзья скрылись в лесу. Она отпустила руку брата.

– Иди, я поищу его в доме.

Что здесь, в конце концов, происходит?

Катрина взбежала по тропинке и уже миновала ворота, когда увидела отца, беседовавшего во дворе с Джейми Кемпбеллом. По напряженным лицам обоих Катрина заключила, что разговор был не вполне дружеским.

Когда Джейми скрылся в замке, отец заметно сник, на лице его отразилось страдание.

Катрина подбежала к отцу и бросилась в его крепкие объятия, снова почувствовав себя маленьким ребенком. Сколько раз она поступала так в детстве, когда ей случалось ушибиться или пораниться, или когда братья особенно жестоко дразнили или обижали ее. Отец всегда был рядом, чтобы вытереть ей слезы и облегчить боль. Неожиданно в ее памяти ярко вспыхнуло одно из нелепых обвинений Джейми. Нет, он ошибался. Никогда она не препятствовала отцу жениться снова. Он так преданно любил ее мать… Но ведь отец по-прежнему оставался видным мужчиной, и Катрина знала, что многие женщины мечтали занять место ее матери в замке. «Мое место».

Сердце сжалось, и Катрина прильнула щекой к теплой шершавой шерсти отцовского пледа, чувствуя, что готова, непонятно почему, разрыдаться. Как она в этот момент ненавидела Джейми Кемпбелла, доведшего ее до этого состояния! Он заставил ее почувствовать себя самой эгоистичной дочерью на всем белом свете.

– Отец!

– Что с тобой, девочка? Что тебя так расстроило?

– Я видела, как ты разговаривал с этим ужасным человеком.

Отец резко отстранил ее от себя, и на лице его отразилась такая ярость, какой Катринё никогда еще не доводилось видеть.

– Кемпбелл позволил себе чем-то оскорбить тебя?

– Нет, ничего подобного, – поспешно сказала Катрина. О поцелуе она сочла уместным вовсе не вспоминать. – Просто все в нем раздражает меня. Прежде всего он Кемпбелл. И к тому же кровожадный кузен Аргайлла.

Отец тяжело вздохнул и сокрушенно покачал головой.

– Я вижу, ты наслушалась сплетен, Кэти Роуз.

Катрина заносчиво вздернула подбородок, уловив в его голосе осуждение.

– Это единственный способ узнать, что творится вокруг, потому что ни ты, ни Нилл с Малькольмом ни о чем мне не рассказываете.

– У тебя нет причин для беспокойства. – Отец, как всегда, погладил ее по голове, но на сей раз это ее встревожило:

Джейми Кемпбелл заставил ее почувствовать себя глупой. Он ясно дал ей понять, что она не представляет, о чем говорит.

– О Джейми Кемпбелле я знаю все, что мне нужно. Он подручный Аргайлла, каратель, ничуть не лучше наемного убийцы. – Но уже произнося эти обвинения, она понимала, насколько они неправдоподобны.

– Молчи, дитя! – резко оборвал ее отец. – Думай о том, что говоришь. Джейми Кемпбелл вовсе не наемный убийца или палач Аргайлла. Он гораздо опаснее. Он отличается огромной физической силой в сочетании с тонким политическим чутьем. Это могущественный человек, по праву пользующийся большим влиянием. И очень опасен для тех, кто выступит против него. – Ламонт внимательно посмотрел на дочь. – Он говорил со мной о тебе.

13
{"b":"134281","o":1}