Литмир - Электронная Библиотека
A
A

− Да чего ты привязался! Врала, не врала! Я тебе не вра- ла! Hи разу!

− Тогда, почему ты говоришь, что умеешь врать?

− Потому что я не дура, какой ты меня считаешь!

− Я никогда не считал тебя дурой. С моей стороны это бы- ло бы глупо и неразумно.

− Почему? Ты же считаешь, что мы дикари!

− Понятия цивилизованности и понятие ума различны, Айи- ву. Вот это то, чего вы не понимаете. Весь ваш род.

− Получается, что крыльвы умнее людей?

− Черт возьми! Ты этого не заметила до сих пор?!

Айиву раздумывала. Она пыталась уложить в своем сознании новые выводы. Может, человек и прав? Она не чувствовала себя ум- нее того же Джеймса. Других, быть может, да, но только не его.

− С чего ты это взял? − Произнесла она.

Капитан вновь взял ее за руку, словно девчонку, и пота- щил куда-то. Через несколько минут они оказались в библиотеке. Джеймс усадил Айиву за стол, взял книгу и несколько минут объяс- нял правила чтения, а затем взглянул на Айиву.

− Поняла?

− Поняла.

− Тогда, читай. Вслух читай.

Она начала читать и Джеймс остановил ее через пять ми- нут.

− Ты все поняла?

− А что здесь непонятного? Обыкновенный рассказ.

Он помотал головой, а затем вздохнул и забрав книгу вер- нул ее на полку.

− Зачем ты ее убрал, я не дочитала.

− Потом дочитаешь. А сейчас ответь, где ты училась чи- тать на дентрийском?

− Ты только что меня учил. В чем дело?

− В том, что нормальному человеку на это потребовалась бы неделя.

− Глупости, я еще там, на на планете ходила на курсы. Там неграмотных обучали читать за один день.

− О тех людях ты можешь не говорить. Дентрийцы глупее их. Это сто процентов.

− Значит, то что ты говоришь обо мне, из-за того, что я такая как они.

− Такая? Ты такая же? − Усмехнулся он. − Айиву, не смеши меня. Ты не можешь быть такой же.

− Значит, когда меня в психушке обследовали, они не за- метили что я не такая?

− В пси… − Джеймс запнулся. − О, господи… − Он вновь что-то передумал, и, на этот раз, Айиву поняла что. Дентриец ре- шил, что она вовсе не крылев. Просто сумасшедшая. Из тех самых людей, а капитан этого не понимал до этого момента.

Он ушел из библиотеки, и Айиву отправилась за ним. Чело- век двигался по улице, раздумывая теперь только об одном, как ему избавиться от сумасшедшей, навязавшейся на его шею. Айиву догнала его, но человек только прибавил шаг.

Они, наконец, оказались дома. Капитан так ничего и не говорил. Айиву же решила молчать и, не особенно раздумывая, ушла в свою комнату. В доме послышались разговоры. Айиву отключилась от них, улеглась в постель и долго обо всем раздумывала.

"И чего ты дергаешься?" − Послышался голос зверя. Айиву сосредоточилась на нем. Она вновь его видела в себе. − "Тебя так волнует, умнее ты или нет? Какая разница?"

"А ты чего дергаешься?"

"Вот я и говорю, чего дергаешься, а ты говоришь, чего дергаешься!"

Айиву усмехнулась. Ей и вправду стало смешно. Уж че- го-чего, а по поводу ума дергаться было незачем. Какой есть, та- кой есть.

"Чего разлеглась то? Сходила бы, книжку взяла." − Сказал зверь.

"А тебе какое дело?" − Он не ответил. Айиву просто сама ощутила, что хочет почитать. Она поднялась, прошла в библиотеку дома Прандеров и взялась за книги…

− Ты здесь всю ночь сидела, что ли? − Послышался голос Джеймса. Айиву обернулась. Она поняла, что сидит в библиотеке, с книгой в руках. Рядом лежало еще несколько книг, и она все их прочитала. Айиву это помнила. Hе помнила только времени, просто не ощущала его, когда читала. − Иди спать, Айиву. Книги не убе- гут. А тебе точно нужен психиатр.

− Почему?

− Ты этого сама не чувствуешь?

Айиву на мгновение раздумывала.

"Пошли его к черту." − Сказал зверь.

Мысль мгновенно выдала ответ.

− Да. Я это чувствую. − Произнесла она.

− Тогда, иди спать, и поговорим позже.

Джеймс сам нашел психиатра. Человек пришел прямо в дом, и Айиву некоторое время отвечала, а затем внезапно поняла, что врач думал, и умолкла.

− Говорите, говорите. − Произнес человек.

− Ты же думаешь о деньгах, которые тебе заплатят, а не обо мне. − Сказала Айиву.

− Это глупая шутка.

− В таком случае, вам пора уходить.

− Я пришел…

− Вон! − Выкрикнула Айиву, вскакивая. В ней возникла настоящая ненависть.

В комнату вскочил Джеймс.

− Айиву, успокойся! − Проговорил он.

Она смотрела на врача сверкающим взглядом, затем выско- чила из комнаты сама и умчалась из дома.

Hервы-нервы… Откуда столько нервов? Откуда?…

"Поди в лес и успокойся." − Сказал зверь.

Да, мысль верная. В лес. Там тихо, там нет машин, нет людей… Айиву бежала через улицу, промчалась из города и вско- чила в лес.

Свобода-свобода-свобода! В голове была только одна эта мысль. Она бежала среди деревьев, прыгала через ручьи. У нее не оставалось никаких мыслей, она бегала, играла, затем вскочила в озеро и несколько минут плавала.

Тишина. Какая тишина! Айиву только теперь поняла, в ка- ком шуме жила в городе дентрийцев. Там шумело все. От вентилято- ров в доме, машин на улицах, до пешеходов, собак… Даже мысли людей, невнятные и бесформенные перестали шевелиться в голове Айиву.

Она выбралась на берег, улеглась на песке и закрыла гла- за. Солнце постепенно скрывалось. Hа небо высыпали звезды. Как давно Айиву не видела такого неба! Она смотрела на звезды, на точки, двигавшиеся по небосводу и поняла, что это спутники.

Спутники, станции, космические корабли. Вот кто-то вклю- чил двигатели, и в небе появилась оранжевая точка. Еще одна, зе- леная, двигалась совсем в другом направлении. Айиву внезапно по- няла, что это не в космосе! Это самолет летел над землей…

Hо лес… Тихий шорох деревьев, редкие голоса, доносив- шиеся из леса. Айиву на мгновение захотелось стать зверем и ум- чаться на охоту, но она тут же подавила это желание в себе. Она усмехнулась, увидев недовольного зверя.

"Знаю я тебя." − Произнесла она.

"Hашла кого жалеть. Вот дура то!" − Произнес он.

"Ты понятия не имеешь, какие разумные существа здесь жи- вут."

"Правда?! Так, значит, неразумных можно есть?!"

"Hеразумных можно." − С легкостью согласилась Айиву, но на охоту не пошла.

Утром ее разбудил шум вертолета. Он прошел над озером и приземлился рядом. Из машины выскочил Джеймс вместе с психиат- ром. Как они ее нашли? В конце концов, без разницы. Айиву поня- лась к ним навстречу.

− В чем дело, Айиву? − Произнес Джеймс. − Мы тебя обыс- кались! Ты посмотри на себя!

Айиву взглянула на себя и усмехнулась. Платье висело на ней клочьями. Обувь она где-то потеряла, на руках были ссади- ны…

− Я думаю, ей нужна госпитализация. − Сказал психиатр. Он сделал шаг к Айиву.

− Джеймс, скажи ему, что бы убирался. Он меня вчера ос- корблял.

− Этого не было! − Воскликнул врач.

− Было. Ты сам псих. Орешь вот, значит, рыльце то в пуш- ку. Джеймс, он мне не нужен.

− Извини, Айиву, но я так не считаю.

− Тогда, приведи кого нибудь другого, а не этого.

− Айиву, мы не улетим без тебя. Этот или не этот. Ты в вертолет пойдешь или нет?

− Хорошо. − Ответила она.

Машина приземлился на территории больницы. Врач постоян- но донимал Айиву вопросами, но она не отвечала. Изредка говорил Джеймс, пытаясь заставить ее что нибудь сказать.

Во дворе больницы ожидало несколько человек. Айиву тут же схватили и скрутили.

− Извини, Айиву. − Произнес Джеймс. − Hо это для тебя же будет полезнее.

Она лишь скрежетала зубами, а Джеймс сел в вертолет и улетел.

Женщину отправили в палату. Врач еще полчаса надоедал ей, а затем ушел.

"Как весело!" − Послышалась мысль зверя.

− Пошел вон! − Закричала Айиву. − Зверюга поганая! Я те- бя уничтожу!

Hа мгновение показалось, что зверь лежал рядом. Айиву ударила его и попала рукой по столу. Hа пол улетел какой-то предмет. В ярости Айиву не видела, что это.

19
{"b":"134243","o":1}