– Боюсь, вам придется это сделать, Джемма. Я не могу оставить вас здесь, и мы не сможем продолжать путь, если не пересечем реку. Чем дольше мы будем медлить, тем труднее будет заставить себя решиться.
– Сначала я должна помолиться. – Она упала на колени в плещущуюся у самого берега воду.
Хантер наблюдал, как Джемма перекрестилась, сложила ладони вместе и возвела глаза к небесам. Она так и молилась коленопреклоненно добрых три минуты. Хантер взглянул на реку. Техасские лошадки, стреноженные, мирно паслись на другом берегу, но он не любил надолго оставлять их без присмотра.
– Закончили?
– Я еще и не начинала.
Хантер посмотрел на небо. Легкие облака, которые он заметил раньше, похоже, разрастались, сливаясь друг с другом в одну сплошную тучу. Гроза где-нибудь выше по течению могла обернуться большой бедой. Он снова взглянул на Джемму, продолжавшую стоять на коленях в воде.
– Какого дьявола вы медлите?
– Я пытаюсь припомнить святого, который утонул.
– Зачем?
– Я стараюсь направлять свои молитвы тому святому, который войдет в мое положение и сможет вступиться за меня. Понимаете?
– По правде говоря, нет.
Хантер протянул руку к затылку, собрал в горсть влажные волосы и затянул кожаный ремешок, удерживавший его хвост. Выжимая воду из своих длинных волос, Хантер подумал, что это ему она должна была бы возносить молитвы с подобной просьбой.
– Не логичнее ли просить кого-то, кто не утонул, если вы пытаетесь спасти нас от подобной участи?
Джемма нахмурилась, всерьез задумавшись над этим предположением.
– Святой, который утонул, будет больше сочувствовать.
– Почему бы вам сразу не обратиться к высшим силам и просто помолиться Богу, чтобы мы могли убраться отсюда?
Она взглянула на него так, словно он сказал страшную глупость.
– У Бога, мистер Бун, множество дел, поэтому-то и необходимо обращение через посредника.
– А-а-а.
Ее руки все еще были сложены – ладони вместе, пальцы обращены к небесам.
– Замолвите и за меня словечко.
Услышав ее бормотание, он зашел глубже в реку и стал возле плота. Хантер проверил веревки, которыми их припасы крепились к середине плота. Джемма проделала отличную работу, привязывая их. Узлы были незнакомыми, но крепкими и прочными.
Джемма закончила молиться и подошла к нему.
– Полезайте на плот, – сказал Хантер, приготовившись помочь ей взобраться на плот. Когда она удобно расположилась на плоту, он принялся привязывать ее к снаряжению.
– Что вы делаете? – вскрикнула она.
– Привязываю вас к плоту.
– Разве это необходимо?
– Я бы не стал этого делать, если бы не считал, что так надо.
– Себя вы тоже привяжете?
– Я умею плавать. Кроме того, я буду в воде толкать плот через реку.
– В воде?
– Как рулевой.
Убедившись, что девушка в безопасности, насколько это возможно, Хантер взял дорожную сумку, рог с порохом для ружья и шляпу и привязал все это поверх груды вещей. Затем он ухватился за бревна, тщательно выбрав для себя место, и вытолкнул плот на быстрину, во власть стремительного течения.
Глава 6
Сердце Джеммы тяжело колотилось где-то у самого горла, угрожая задушить ее. Она судорожно вцепилась в тюки, сваленные посередине плота, слишком напуганная, чтобы закрыть глаза.
Хантер оттолкнулся от берега, и мгновенно река захватила их маленький плот в свои цепкие объятия и стремительно помчала вперед, швыряя и кружа над темными глубинами. Берега быстро проносились мимо. Клены и кусты орешника, росшие вдоль реки, сливались в сплошную линию, когда их шаткое сооружение со страшной скоростью неслось вниз по течению. Джемма не представляла себе, как Хантер ухитряется толкать грубый плот к другой стороне, но они и вправду постепенно смещались к противоположному берегу.
Джемма почувствовала облегчение, разглядев на другом берегу лошадей, но плот быстро промчался мимо мирно пасущихся животных. Голова Хантера то скрывалась, то появлялась вновь. Джемма встала на колени, готовясь помочь ему причалить. Они почти достигли цели. Веревка больно врезалась ей в талию, стесняя движения. Она лихорадочно принялась развязывать мокрый узел.
– Мы проскочили мимо лошадей! – крикнула она, стараясь перекричать рев воды.
Хантер только посмотрел в ее сторону. Джемма махнула ему рукой и улыбнулась.
– Какого дьявола вы делаете? – крикнул он ей в ответ.
Они почти добрались до безопасного места. Хантер уже смог встать, голова и плечи его виднелись над водой, он напрягся, толкая свой груз к берегу и с трудом переставляя ноги. Мокрые волосы облепили голову.
– Мы ведь почти на месте. Я… веревка больно врезалась в тело. – Джемма собиралась крикнуть ему,что нельзя быть таким занудой и все время командовать, как вдруг увидела, что он смотрит в сторону широко раскрытыми глазами, в которых застыл страх.
– Держитесь! – приказал он.
Прежде чем Джемма успела подумать – не то чтобы что-то сделать, – плот врезался в полузатопленный ствол поваленного дерева, застрявший на песчаной отмели. Силой удара Джемму выбросило за борт. Она перелетела через огромную ветвь, похожую на цепкую руку скелета, и упала в реку. Все, что она смогла увидеть, – это пятна солнечного света, мелькающие в воде. Когда она головой вперед погружалась в мутную глубину, ее руки и ноги беспомощно болтались, как у поломанной куклы. Легкие ее готовы были взорваться.
Джемма пыталась бороться с течением, но ей мешали просторная, не по росту, одежда и тяжелые башмаки на ногах. Голова ее на мгновение показалась над водой, Джемма едва успела глотнуть разок воздуха, а потом снова ушла под воду. Ослепляющие вспышки света мелькали перед глазами. Она вытянула руки, выставив вперед ладони, в страхе наткнуться на другое бревно или подводный камень. Ужас ее усилился, когда Джемма вспомнила о бесчисленных аллигаторах, которых они наблюдали ближе к югу.
Она приготовилась умирать. Отец до конца жизни будет скорбеть по ней, но так никогда и не узнает, что его дочь нашла свой конец в водной пучине в безымянных дебрях.
Джемма прощалась с жизнью, сожалея только о двух вещах. Первое, что из-за ее импульсивности отец обречен горевать до конца своих дней, и второе, что она так и умрет девственницей.
Наткнувшись на корягу на отмели, плот отскочил и врезался в берег, где, проехавшись по тростнику, застрял в густом подлеске.
Хантер бросился в реку и поплыл к тому месту, где Джемма ушла под воду. Все тело у него сводило после страшного напряжения, испытанного им во время буксировки плота. Он отдался на волю течения, время от времени выныривая на поверхность, чтобы набрать в легкие воздуха. Ему показалось, что золотистая головка Джеммы мелькнула в нескольких ярдах впереди, но она так быстро скрылась, что он сомневался в том, что видел именно ее.
Хантер проплыл по течению добрую милю, прежде чем осознал, что если не выберется на берег немедленно, то рискует расстаться с собственной жизнью. Вконец изнуренный, он из последних сил достиг кромки воды и, отталкиваясь локтями, заполз в тростник, где и свалился без сил. Сердце его билось с таким надрывом, что Хантеру казалось, будто оно сейчас разорвется и он так и умрет на месте, уткнувшись лицом в грязь.
Бун заставил себя выбраться из реки. Он перекатился на спину и заморгал, чтобы освободить глаза от воды. Над ним простиралось бескрайнее небо, затянутое облаками, сквозь которые кое-где пробивались лучи солнца. Через какое-то время, когда Хантер немного пришел в себя и дыхание его выровнялось, он сел и отбросил мокрые волосы с лица. Кожаный ремешок, которым он связывал волосы сзади, пропал. Грязная вода ручьями стекала с волос ему на плечи. Его кожаные брюки насквозь пропитались водой и низко спускались на бедра. Он взглянул на ноги и с облегчением увидел, что не потерял мокасины.
Хантер с робкой надеждой оглядел реку, в глубине души понимая, как ничтожны шансы отыскать Джемму живой. На берегу ее тоже не было видно, поэтому он направился назад, вверх по течению, туда, где оставил плот и лошадей.