Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Самая острая потеря, особенно болезненно переживаемая в научной и культурной среде, – снижение масштабности и представительности традиционных Чеховских чтений в Ялте и фактическая утрата прославленного Театрального фестиваля чеховских постановок, который в прошлом имел международное признание.

Друзья познаются в беде. К судьбе чеховского наследия этот постулат имеет самое прямое отношение. Низкий поклон российскому инвестору Александру Лебедеву, стараниями которого новую жизнь обрёл Театр им. А.П. Чехова в Ялте. Значительные средства, вложенные инвестором в реконструкцию здания, фактически разрушенного за последние 10 лет, сделали его без преувеличения одним из самых лучших театральных центров не только Украины, но и всего пространства СНГ. Теперь у Ялты есть материально-техническая основа для возрождения Чеховского театрального фестиваля. Дело за малым: необходимы политическая воля крымских властей (её, к сожалению, пока нет) и доброжелательное сотрудничество двух министерств культуры – Украины и России.

Проблемы Дома-музея также проверили его друзей на прочность. Музею помогали и частные лица, и организации, структуры коммерческие и общественные, благотворители отечественные (так называемое ближнее зарубежье) и иностранные (зарубежье дальнее). В последнее время много пишут о той помощи, которую собираются оказать дому-музею благотворители из Великобритании. Некоторые комментаторы в связи с этим говорят об унизительности такого положения для русской культуры. Честно говоря, не вижу здесь никакой проблемы. Во-первых, британцы далеко не первые в длинной череде помощников чеховского музея. Во-вторых, наш юбиляр – классик мирового масштаба, а потому нет ничего странного в том, что ему готовы помогать представители всех стран мира.

Плохо другое. Мы сами в отличие от тех же британцев не торопимся проявлять свою заботу о чеховском юбилее. На Украине все заняты выборами. У Министерства культуры и искусств Украины нет масштабной программы подготовки к юбилею драматурга, который так глубоко и искренне любил украинскую землю. Киев упускает очередную возможность оказаться в центре большого международного культурного проекта, который объединил бы деятелей литературы и искусства.

Уже ясно, что центром юбилея станут Крым и Ялта. Для нас это привычно, так было во время юбилеев Пушкина, Жуковского, частично Гоголя… От своей миссии мы не отказываемся. Но снова и снова мы зовём наших братьев по истории и культуре со всех концов украинской земли быть нашими сподвижниками.

Владимир КАЗАРИН, первый вице-губернатор Севастополя, заведующий кафедрой русской и зарубежной литературы Таврического национального университета им. В.И. Вернадского

Прокомментировать>>>

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAG_img_pixel_gif149372

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAG_img_pixel_gif149372

Комментарии:

Близок американской душе

Литература

Близок американской душе

ЧЕХОВ –150

Планета аплодирует классику

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAGhttp___www_lgz_ru_userfiles_image_02_6258_2010_6-1_jpg492767

В Америке не отмечают торжественных юбилеев даже самых крупных писателей или актёров и каких-то специальных мероприятий по этому поводу не устраивают. А русского писателя Чехова здесь просто любят, много читают и полагают, что вполне понимают. Оказывается, американской душе он так же близок, как и другой великий русский писатель Лев Толстой. В некоторых школах, как правило частных, Чехова даже включают наряду с Толстым в учебные программы.

И конечно, очень много чеховских пьес ставят в американских театрах. В прошлом году я была на спектакле Калифорнийского Шекспировского театра и поняла, что лучшего «Дяди Вани», который трактовался как чистая и даже отчасти нежная трагикомедия, я не встречала, хотя постановок пьесы видела немало. Спектакль игрался на природе в окружении зелёных калифорнийских холмов, высоченных секвой и редвудов, белые занавески декоративных окон раздувались настоящим ветром, а звуковым фоном служили гудки проходящего поезда и мычание коров…

Но вообще-то театральная и литературная Америка по поводу Чехова имеет некоторые претензии к своим английским собратьям, поскольку здесь считается, что они «приватизировали» Антона Павловича.

И может быть, поэтому все основные англоязычные события, связанные с чеховским юбилеем, пройдут не в Америке, а в старой доброй Англии.

Ирина ТОСУНЯН, собкор «ЛГ» в США

Прокомментировать>>>

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAG_img_pixel_gif149372

Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAG_img_pixel_gif149372

Комментарии:

Хэмпстед поможет Ялте

Литература

Хэмпстед поможет Ялте

ЧЕХОВ –150

Планета аплодирует классику

Литературная Газета  6257 ( № 53 2010) - TAGhttp___www_lgz_ru_userfiles_image_02_6258_2010_6-1_jpg492767

Когда в начале 1990-х годов я приехал открывать корпункт «ЛГ» в Великобритании, коллеги, работавшие здесь, засыпали советами. Некоторые рекомендации пригодились. Например, «чаще шути и хвали собак». Было и такое пожелание: «Обязательно посмотри «Три сестры» с Ванессой Редгрейв».

Но выполнить его оказалось практически нереально. Билеты на спектакль, который шёл в The Queen’s на знаменитой «театральной улице» Шафтсбери авеню, были раскуплены на месяцы вперёд. Вместе с Ванессой играли её сестра Линн и племянница Джемма.

Но внимание зрителей было в первую очередь приковано к «главной» Редгрейв. Она – лауреат премии «Оскар» и вообще считается лицом английского театра и кино. Правда, её порой критикуют за чрезмерное увлечение политикой в ущерб искусству. У легендарной актрисы левые взгляды, и за кого она только не выступала: за вьетнамцев во время войны против США, за палестинцев, за чеченцев… Правда, недавно снялась в роли узницы Освенцима. А в 2000 году передала деньги родственникам наших моряков, погибших на подводной лодке «Курск».

Именно Ванессе я решил позвонить, отчаявшись попасть на спектакль. Она откликнулась с энтузиазмом:

– Обязательно пришлю билеты! Ведь я читаю многие статьи в вашей газете – конечно, в переводе. А Чехова всегда играю с огромным удовольствием. Считаю его величайшим писателем, причём не только русским, но и общемировым.

Такие же слова слышишь сейчас от многих здешних литераторов, актёров, да и простых англичан. Британцы отмечают 150-летие Чехова не просто очень широко, а с большой любовью к юбиляру.

Полностью «чеховским» стал во второй половине января Hampstead Theatre. Тут, на севере Лондона, ежедневно идут спектакли по произведениям Антона Павловича с участием звёзд литературы и театра. Драматург и переводчик Майкл Фрейн представил на суд зрителей постановку «Водевили Чехова». А другая британская «величина» – актриса Пенелопа Уилтон – читает «Даму с собачкой».

– Чехов гениально соединяет смех и слёзы, – сказала мне Пенелопа. – Он одновременно разбивает ваше сердце и заставляет вас смеяться.

В другом театре на берегах Темзы – Bridewell Theatre – сейчас можно увидеть одноактные пьесы русского писателя: «Медведь», «Свадьба» и другие. «Это стопроцентная комедия и стопроцентный Чехов. Спектакли полностью развенчивают миф о том, что русская драма является тяжёлой и недоступной зрителям», – констатирует рецензент в газете «Индепендент».

18
{"b":"133976","o":1}