Марианна Лесли
Не любить невозможно
1
Норман Чейни сидел на высоком табурете у барной стойки в забегаловке Финча, расположенной в восточной части Бедсворда, радом с университетским городком, отхлебывал из чашки свой любимый ванильный кофе и время от времени исподтишка бросал изучающие взгляды на молодую женщину, устроившуюся за угловым столиком.
Когда Норман впервые увидел незнакомку, то вскользь отметил, что никогда раньше не встречал ее здесь — а уж он-то знал всех завсегдатаев старика Финча как облупленных, — и только потом обратил внимание на ее привлекательную внешность.
У незнакомки было приятное лицо в форме овала, пышные каштановые волосы, подколотые на затылке заколкой, прямой, аккуратный носик, мягко очерченный подбородок и красивые брови вразлет. Цвета глаз с такого расстояния было не разобрать, к тому же она сидела, опустив голову и уткнувшись в книгу.
— Еще кофе, Норман? — раздался рядом голос Финча, вынуждая Чейни оторваться от пристального изучения незнакомки.
— Что? — Норман взглянул на хозяина закусочной, стоявшего по другую сторону стойки с кофейником в руке. — А, да, давай. — Он понаблюдал, как струйка горячей темно-коричневой жидкости наполняет чашку. — Слушай, Финч, а что это за девица? Не припоминаю, чтобы когда-нибудь раньше видел ее у тебя.
— Где? — Финч завертел седой головой с отчетливо наметившейся плешью на макушке.
— Вон там, за угловым столиком. — Норман чуть заметно кивнул в сторону интересующего его объекта.
— А, это мисс Стейнбек, — доложил Финч, подвигая наполненную чашку ближе к Норману. — Зовут, кажется, Сюзанна. Вполне ничего, а? — заключил он и лукаво подмигнул своему молодому другу.
Чейни нарочито чинным кивком поблагодарил старика Финча за кофе.
— Какая-нибудь новая студентка-старшекурсница? Перевелась недавно из другого университета? — продолжал допытываться Норман.
— Новая-то новая, — покачал головой Финч, — да только не студентка. Бери выше. — Он ткнул пальцем вверх. — Преподавательница. С исторического.
— А, историчка, — хмыкнул Норман. — Не сказать, чтобы я в школе питал любовь к истории. Скорее наоборот, терпеть ее не мог. А все почему? Да потому, что наша историчка была препротивная старая грымза. — Его губы сложились в лукавую улыбку, глаза весело блеснули. — Вот если б историю у нас вела такая цыпочка, — Норман покосился на молодую преподавательницу, — то кто знает? Может, сейчас я и не сидел бы тут.
Финч понимающе ухмыльнулся, обнажив пожелтевшие от табака зубы.
— Попал в точку, парень. У меня училки тоже, помнится, были одни старушенции в мешковатых костюмах, с пучками на голове и очками на носу.
В ответ Норман сверкнул белозубой улыбкой. В этот момент он краем глаза уловил движение в углу и мгновенно переключил внимание на заинтересовавшую его женщину. Та как раз убирала в сумку книгу, потом стала подниматься.
— Э-э… Финч, — негромко обратился Чейни к своему собеседнику. — Будь другом, познакомь меня с ней, а?
— Ну не знаю, — с сомнением протянул Финч, явно поддразнивая Нормана. — А разве ты не на дежурстве?
— Ну да, на дежурстве, так что с того? — раздраженно отозвался Чейни.
Женщина уже поднялась, застегнула молнию сумки и подняла голову, сразу же подтвердив первоначальное впечатление Нормана: настоящая красотка.
— Валяй по всем правилам, — не терпящим возражений тоном велел он. — Все равно рано или поздно я-с ней встречусь, ведь я патрулирую университетский городок.
Она приближалась. Норман затаил дыхание и бросил выжидательный взгляд на Финча: мол, смотри, старина, не подведи.
— Э, мисс Стейнбек, — остановил посетительницу Финч, когда она поравнялась с ними. — Вы еще не знакомы с нашим стражем порядка?
— Стражем порядка? — Она остановилась, слегка нахмурилась и даже, как показалось Норману, чуть заметно вздрогнула.
Глядя на крошечную морщинку между ее поразительно красивых бровей, он вдруг поймал себя на том, что хочется протянуть руку и кончиками пальцев разгладить нежную кожу.
— Да… э… это Норман Чейни, полицейский. Патрулирует нашу часть города, в том числе и университетский городок. А это мисс Стейнбек, Норман.
Норман ослепительно улыбнулся, обратив на мисс Стейнбек всю мощь своего обаяния, которым щедро наделила его мать-природа.
— Норман Чейни, — проговорил он, протягивая руку.
Однако мисс Стейнбек очарована, по всей видимости, не была. Она смотрела настороженно, даже как-то немного испуганно. Но руку Нормана все-таки пожала.
— Сюзанна Стейнбек, — произнесла она так тихо, что он едва расслышал. — Очень приятно познакомиться. — Но не улыбнулась в ответ и тут же высвободила свою руку из его ладони.
Пришел черед Нормана нахмуриться. Сюзанна Стейнбек смотрела на него так, словно перед ней был не полицейский, а чуть ли не Джек-потрошитель. И, судя по всему, ей не терпелось поскорее уйти отсюда. Интересно, чем вызвана такая странная реакция? — недоумевал Норман.
— Финч сказал, что вы преподаете на историческом. Это правда?
— Да, правда. Я читаю курс об исчезнувших цивилизациях.
Что за черт?! Недоумение Нормана росло с каждой секундой. Эта Сюзанна Стейнбек нервничает, словно мелкий воришка, впервые собирающийся на дело.
— Как странно, — продолжил Норман безмятежным тоном, ничем не выдавая закравшихся в душу подозрений, — что мы до сих пор еще ни разу не встретились. Вы давно у нас?
— Да… то есть нет, — пробормотала она, скосив глаза на дверь. — Я работаю здесь три недели.
— Ну да, точно, — подтвердил Финч. — Я помню, как вы впервые зашли сюда поесть. Это было… да-да, около трех недель назад.
— Тогда понятно, — улыбнулся Норман. — В последнее время я работал только в вечернюю и ночную смену.
— Ага, верно, — снова подтвердил Финч и засуетился. — Заболтался я тут с вами, а у меня полно дел. — Схватив губку, он принялся вытирать стойку.
Норман ждал, что Сюзанна как-то поддержит беседу, скажет хоть что-нибудь, но она молчала. Просто стояла перед ним, явно нервничая, и вид у нее был такой, словно она предпочла бы быть сейчас где угодно, только не здесь.
— Вы не здешняя, ведь так? — поинтересовался Норман, пытаясь разговорить загадочную Сюзанну Стейнбек.
— Нет. — Она отрицательно мотнула головой. — Я из Теннесси. — И тут же снова замкнулась, как человек, не желающий сообщать о себе сведений больше, чем это необходимо. — Из Нэшвилла, — добавила она, когда он никак не отреагировал.
— Симпатичный город, — сказал Норман, снова одаривая собеседницу улыбкой, которая, впрочем, имела столь же мало успеха, как и все предыдущие. — Я там бывал пару раз.
— В самом деле? — Нет, она не улыбнулась и опять скосила глаза на дверь. — Что ж, я… рада, что вам понравилось.
Да уж, рада, как же, про себя хмыкнул Норман. Если судить по ее затравленному виду, то никакой радости там нет и в помине. Да что ж это такое? Норман теперь окончательно убедился, что Сюзанне просто не терпится поскорее от него улизнуть. Но в чем дело? Впервые он встретился с женщиной, на которую его мужская красота и обаяние не произвели должного впечатления. Скорее наоборот. Если судить по ее поведению, она не чает от него избавиться. Его самолюбие было слегка задето, но дело даже не только в этом. Он нутром чуял, что что-то здесь не так. Но что именно? Может, она слишком робкая? Нелюдимая? А может, не в ладах с законом?
Норман тут же отмел последнюю мысль как нелепую. Сюзанна слишком молода и простодушна на вид, чтобы быть замешанной в чем-то таком, что заставляет нервничать при встрече с полицейским.
Может, все дело в том, что мой дезодорант совсем не так хорош, как утверждает реклама, про себя усмехнулся Норман. Но нет, он уже не первый год им пользуется и никогда прежде осечек не было. Он попытался зайти с другого конца.
— Разрешите угостить вас чашечкой кофе, — сказал он, указывая на табурет, рядом q которым она стояла. — То есть… если вы не спешите…