Литмир - Электронная Библиотека

Сесили проводила Баннастера к главному столу, проследила, чтобы ему достались лучшие куски ветчины и сыра. Она намеренно села между ним и Дианой и защебетала о том, как они собираются встречать Рождество.

– А так как сегодня канун Рождества, – сказала напоследок Сесили, – я решилась совершить нечто необычное и отправиться на охоту вместе с вами, лорд Баннастер.

Диана замерла, не донеся ложку до рта. Баннастер заулыбался:

– Какая удача! Я проведу этот день в компании сестер Уинслоу.

Сесили не взглянула на сестру, но Диана видела, как напряглась ее спина.

– Диана сегодня слишком занята, не правда ли, дорогая? – Сесили через плечо посмотрела на Диану, глаза ее предупреждающе сузились.

– Да, подготовка к празднику займет много времени, – согласилась Диана. Пусть они попытаются использовать охоту как предлог для сближения. Упрямая сестра скоро убедится, что лающие собаки, скачущие лошади и разбегающиеся звери оставляют мало места для романтики.

Сесили мило улыбнулась ей и вышла, чтобы отыскать свою горничную и сделать приготовления.

Баннастер пересел на стул рядом с Дианой. Она напряглась, стараясь не замечать, как предательски быстро забилось сердце. Неужели это тепло исходит от его бедра? А ведь они даже не касаются друг друга!

– Благодарю за возможность побыть с вашей сестрой. – Его голос прозвучал с учтивой небрежностью.

– Рада оказать услугу, – любезно сказала она, разламывая хлеб и придвигая масло.

– Уверен, что Сесили найдет способ остаться со мной – наедине, – задумчиво продолжал он. – Она с каждым разом все настойчивее добивается этого.

Судя по всему, оправдывались худшие предположения Дианы. Внутри у нее что-то сжалось – она начинала понимать, что планы на сегодняшний день придется менять.

– А я, в конце концов, только мужчина, – со вздохом произнес он. – Перед ней трудно устоять – особенно после того, как я был отвергнут одной из сестер, – шепотом добавил он. – К возвращению с охоты мы с ней окажемся фактически помолвленными.

Она уставилась на него, и он засмеялся.

– Вы нуждаетесь в моей защите? – спросила она ровным голосом с нотками сарказма.

Он придвинулся ближе, и она перестала дышать, потому что теперь его бедро прижалось к ней.

– У вас это неплохо получается. – Его взгляд прошелся по ее лицу и остановился на губах.

Она обнаружила, что дыхание у нее участилось, во рту пересохло, и ей пришлось приложить все усилия, чтобы не увлажнить губы языком.

Они сидели слишком близко. Любой мог заподозрить, чего он добивался. Сесили вот-вот вернется. Но Диана не отстранилась – не могла. Он чуть потерся о ее бедро. Ее взгляд утонул в темной глубине его глаз. Его рука под столом легла на ее колено, и она рывком отодвинулась, разрушив чары. И сделала это как раз вовремя, потому что по лестнице уже спускалась Сесили в своем красивом зеленом платье.

– Хорошие новости! – произнес Баннастер, когда она подошла. – Я убедил леди Диану присоединиться к нам. Почему она должна работать весь день, пока мы будем получать удовольствие?

Сесили оказалась в хитро расставленной ловушке, она не могла воспротивиться, тем самым выказав недоброжелательность. Но позже, когда Диана поднялась в свою спальню, чтобы взять плащ, она последовала за ней и с силой захлопнула за собой дверь. Диана стремительно повернулась, рука ее потянулась к кинжалу прежде, чем она поняла, кто это.

– Сесили, зря ты так, – сказала она, делая глубокий вдох, чтобы успокоиться.

– Неужели ты не понимаешь, что портишь мне прогулку с лордом Баннастером!

– Я не собиралась ехать с вами. Но Баннастер чувствовал себя виноватым, оставляя меня здесь… в отличие от тебя. Ты всегда искала возможность нагрузить меня работой.

– Ты же справляешься с хозяйством лучше меня!

– Полагаешь, это оправдывает твое поведение? – спросила Диана.

– Не изменишь своего решения?

– Но ему сразу будет ясна причина.

– Мне все равно!

К удивлению Дианы, Сесили была возбуждена куда больше обычного. Ее светлые локоны беспорядочно падали на покрывшееся пятнами лицо. Диана понимала, что Баннастер был ее лелеемой мечтой, которая оказалась совсем рядом, так близко, что ее почти можно коснуться. Диана сожалела, что ей приходилось делать все, чтобы не дать сестре того, чего она так добивалась.

– Сесили, – мягко сказала она, – ты должна понять, что Баннастер…

– Не повторяй снова, что он не годится мне в мужья. Ты теперь видишь, какой он добрый, как он хочет меня.

Диана похолодела.

– Он что, пытался…

– Конечно, нет. Он джентльмен. Просто не стой на моем пути!

Сестра вышла, хлопнув дверью, оставив Диану в изумлении и печали.

Глава 13

Сочельник выдался холоднее, чем предыдущий день. Взглянув на быстро бегущие облака, через которые редко проглядывало солнце, Том плотнее запахнул плащ.

Два десятка мужчин и две женщины устремились за егерем с его сворой собак в лес вдоль берега реки. Лисы и зайцы их не интересовали, им нужен был олень; на мелких животных должна была охотиться другая группа охотников, Третья группа направилась на север, в сторону от реки, в поисках кабана.

Грязная тропа была узкой, и Том дал возможность сестрам Уинслоу ехать вместе впереди него, а рядом с ним оказался Толбот, Сесили ехала в дамском седле, плащ мягкими складками ниспадал на ее платье, слишком шикарное для охоты. Диана надела простые штаны, с пояса у нее свисал меч в ножнах, к седлу был приторочен арбалет. Что-то в этом настораживало Тома, но он не мог бы для себя определить почему.

Толбот прервал молчание, негромко сказав:

– Не завидую вам, милорд, видя, как вы ухаживаете за двумя девушками в одном доме. – Он пожал плечами.

Том лишь улыбнулся в ответ:

– Такая красота стоит усилий.

– Но из них только одна, кажется, рада вашему вниманию, – неловко добавил Толбот.

Том перестал улыбаться.

– И какая же из них?

– Мистрис Сесили, конечно. Мистрис Диана как будто… холодна к вам.

– Тревожитесь за меня, Толбот? – ухмыльнувшись, спросил Том.

Лицо Толбота покраснело, но он добродушно отмахнулся.

– Знаю, в этом нет нужды, милорд. Но она прелюбопытная особа. Подумать только, решила вызвать меня на поединок.

– Так она не победила вас?

– Разумеется, нет! – Он пожал плечами, на лице его появилось выражение неуверенности. – Просто не знаю, что с ней делать. Она не собирается выходить замуж, начать вести обычную для женщины жизнь…

Том посмотрел вперед, туда, где умело и грациозно гарцевала Диана.

– Я не знаю, чего она хочет, Толбот. Но она меня… интересует, даже если это не взаимно. – Это было сказано для Толбота. Том чувствовал, что Диану тянет к нему, хотя она и сопротивляется, как любая дикая лошадка поначалу противится наезднику.

Вдруг собаки залаяли, насторожив всадников. Они с криками пустили лошадей в галоп. Том видел, как Сесили растерянно огляделась вокруг и отступила, освобождая дорогу. Но Диана сорвалась с места и пустилась за остальными. Она уверенно лавировала между деревьями, пригибаясь и уворачиваясь, широко забирая, чтобы загнать оленя в центр, где его поджидали охотники с арбалетами.

За два часа охотники застрелили шесть оленей, и Диана больше не опасалась, что не сможет накормить всех гостей. Остальные группы охотников, несомненно, тоже оказались с богатой добычей.

Мужчины занялись погрузкой туш на лошадей, специально взятых с этой целью. Один из людей Дианы разжег костер, чтобы все могли обогреться, и она подошла поближе к потрескивающему пламени, потирая руки в перчатках.

Если бы она случайно не посмотрела в сторону, она никогда бы не увидела Баннастера и Сесили, исчезающих между деревьями.

Черт бы их побрал, подумала Диана. Она хотела бы оставить их вдвоем, но понимала, что не может. Ей нужно было знать, не солгал ли Том о своих намерениях относительно Сесили, ей нужно было защитить сестру от ее собственного недомыслия. Она потихоньку отступила за спины мужчин, которые стеснились, обсуждая результаты охоты.

33
{"b":"133801","o":1}